Печать пожирателя 10
Шрифт:
В тот же миг я разорвал связь. Видение ангара исчезло, сменившись грязной реальностью портовой зоны. Я отшатнулся, прислонившись к холодному контейнеру. Воздух с силой вырвался из моих легких.
— Марк? — тревожно спросила Илона.
— Его здесь нет, — прошипел я, сжимая виски, в которых стучала адская боль от двойного зрения, — Но там вампиры, много. И они явно обсуждали деда. Якобы они ранили его, отравили. Но он сбежал…
Отравили…
Значит, дед, возможно, сейчас где-то умирал…
А эти твари радовались, что «прогнали чужака»?.. Каждая клетка моего тела требовала
Но это было бы бессмысленно. Убийство стаи диких гиен не спасёт деда. Оно лишь привлечет внимание всего города.
Я с силой выдохнул, заставляя энергожгуты втянуться обратно в энергосистему.
— Его здесь нет, — повторил я, отворачиваясь от ангара, — Эти гиены лишь ранили его. Нам нужен другой след — тот, что вел тех двоих. Проклятье, я ошибся…
— Все ошибаются, — Илона поцеловала меня в щёку, — Идём отсюда, не будем терять времени.
Я лишь кивнул. Мы потеряли время и теперь придётся возвращаться обратно к мегабашне…
Два других кровавых мазка, сплетённых в одну ускользающую нить, всё ещё пульсировали в моём сознании, зовя обратно, в сердце сияющего города. Мы двинулись назад, оставляя позади вонь порта и гул машин.
Путь оказался долгим, и у мегабашни мы оказались лишь в середине ночи. Однако я сразу же ухватился за след и «встал» на него, словно гончая.
Этот след вился причудливыми зигзагами, будто те, кто его оставил, пытались запутать погоню или сами были ранены и двигались неуверенно.
Мы снова пересекли несколько оживленных проспектов, где голограммы танцевали над нашими головами, а немногочисленны припозднившиеся горожане спешили по домам.
Районы снова менялись на глазах. Шумные улицы сменились тихими, широкими бульварами, засаженными вековыми деревьями, чьи листья отливали серебром в свете изящных фонарей. Воздух здесь был другим — прохладным, чистым, пахнущим дорогим деревом и цветущими оранжереями.
За высокими, глухими заборами из чёрного камня или полированного дерева угадывались силуэты особняков — не вычурных дворцов, а строгих, современных резиденций, где каждая линия говорила о деньгах и власти.
След привел нас к одному из таких владений.
Особняк был выполнен в стиле минимализма — низкий, растянутый, с огромными панорамными окнами, сквозь которые струился приглушенный свет. Территория была обнесена идеально гладкой стеной из тёмного стекла, в котором отражались луна и блики города. От всего этого места веяло ледяным, безжизненным порядком.
Я уже было собрался запустить разведку, мысленно отдавая приказ Хугину и Мунину облететь периметр, как вдруг воздух вокруг нас сгустился и задрожал.
Тени у подножия стены зашевелились — не просто сгустились, а оторвались от камня и приняли форму!
Одна, вторая, пятая… Более двух десятков фигур возникли из ниоткуда, беззвучно и мгновенно, будто ждали нас. Они окружили меня и Илону плотным кольцом. От них веяло морозом, старым камнем и дорогим, чужим парфюмом, перебивающим природную вампирскую сущность — которую, тем не менее, я сразу же почувствовал.
Илона резко вдохнула, прижимаясь ко мне спиной. Мои энергожгуты
рванулись наружу, готовые к бою, окрашивая ночь зловещим изумрудным сиянием — я сделал их видимыми, в надежде отпугнуть кровопийц…Я оскалился, чувствуя, как мир замедляется, готовясь к кровавой жатве.
Но вперед вышла она.
Девушка — высокая, с идеальной осанкой, в простом, но безумно дорогом платье цвета ночного неба. Её длинные черные волосы были убраны в строгий узел, открывая безупречные, холодные черты лица. Глаза, миндалевидные и пронзительно-черные, смотрели на меня без страха, лишь с холодным, оценивающим любопытством. От нее пахло жасмином и древней, нечеловеческой силой.
Она подняла изящную тонкую руку, и ее голос прозвучал тихо, но с железной властью, что заставило окружающих её вампиров сделать синхронный шаг назад.
— Остановитесь, господин Апостолов, — произнесла она на безупречном русском языке, — Нам нужно поговорить.
Глава 5
Дед умеет удивлять
Два десятка пар глаз, светящихся в полумраке красным, хищным блеском, впились в меня и Илону.
Мои энергожгуты, уже выпущенные наружу зловещим изумрудным сиянием, гудели от напряжения — готовые в любой миг превратить эту изящную улицу в руины и устроить кровопийцам кровавую (хе-хе!) бойню.
Я чувствовал, как спина Илоны напряглась, прижимаясь ко мне, её пальцы впились в мой рукав.
Кажется, этот жест входит у неё в привычку. Удивительно, но каждый раз я понимаю, что она хочет им сказать — и каждый раз значение разное!
Ох не зря я ей сделал ментальный обруч… Моя малышка быстро учится…
Между тем, увидев мои приготовления, китаянка-вампир снова покачала головой:
— Прошу, остановитесь, господин Апостолов. Нам нужно наладить… Диалог.
Я оскалился, чувствуя, как по моим жилам бежит адреналин, смешанный с яростью от мыслей о деде.
— Диалог — это когда говорят двое! — усмехнулся я, и мои энергожгуты дёрнулись в её сторону, заставляя свиту китаянки зарычать в ответ, — А не когда двадцать хищников окружают двух человек.
Девушка не моргнула. Лишь тонко улыбнулась.
— Полагаю, что хищник тут вы… Но если настаиваете — мы не причиним вам и вашей спутнице вреда, — произнесла китаянка, и её безупречный русский резанул мне слух своей неестественной правильностью, — Вы — наши дорогие гости. И я приглашаю вас в свой дом. Там мы сможем поговорить цивилизованно. Без лишних… всплесков энергии. Даю слово.
Я чуть прикрыл глаза, отсекая внешний мир и сосредотачиваясь на эмоциях китаянки. С вампирами было сложнее почувствовать ложь — но не нереально для меня.
Моё сознание, обострённое до предела, тончайшими щупальцами протянулось к ней. Я искал ложь, страх, злой умысел — тот самый подвох, что всегда скрывался за сладкими речами. Но вместо этого наткнулся на… холодное любопытство. Расчётливый интерес — и уважение!
И странную, едва уловимую ноту нетерпения.
Но не лжи. Не было в этой черноволосой красотке того маслянистого, скользкого чувства обмана, которое я научился считывать ещё в первый год на Земле.