Паучий замок
Шрифт:
И тут же закончился ливень и без сил опустился на корзины вымотанный колдун.
Воинов короля было немного, но такая сокрушительная сила виделась в каждом их уверенном движении, с такой легкостью они развернули свои шеренги, нисколько не боясь бегущих, и даже, как будто не замечая их, что сразу становилось ясно, что битва закончена окончательно. Да и те, кто оставался сзади не оставляли никакой надежды на бегство.
А когда знаменосцы вынесли два легких походных вымпела и затрубили сигнальные рога, из-за спин воинов показался со своей свитой властелин королевства, которого не всем
Сам король! Гирбат Богатый собственной персоной!
Он был невыразимо красив смелым, умным лицом, сильной статной фигурой и столько было в нём уверенности, что по одному только движению руки, ничего не державшей, все убегающие молча и безропотно замерли, встали на колени и положили перед собой остатки своего оружия.
Карг Обгорелый и вожди его отрядов, уже неслись, гремя по камням своими каблуками, а добежав до короля, встали на колени и приклонили головы. Но Гирбат, отклонив церемонию, сам нетерпеливо двинулся вперёд. Приподнимая Большого Вождя и сжимая его в своих руках в знак приветствия, он громко крикнул:
— Славная битва!
И, хотя на таком расстоянии воины клана не могли слышать этих слов, оттуда донеслось такое мощное "Сияй", что король услышал приветствие и со свитой и вождями пошел к победившим иритам, совершая путь, который так и не закончили вартаки. И даже раненые, лежавшие неподвижно, приподнимались и склоняли головы перед величием Владыки.
Конфуз случился, когда неожиданно в лицо королю снизу рванулись камни и песок, но он сам мгновенно сообразил, в чём дело и отскочил назад, громко захохотав при этом, чем удивил всех своих приближенных:
— Так вот, почему они прыгали здесь как крысы в сетке! Неплохо! И кто это придумал? Неужели Аэртан? Где он? Здоров ли?
И, сделав осторожный шаг вперед, король, получив порцию камней снизу, убедился, что ловушка всё ещё действует и опять захохотал:
— Ну, надо же! Это великолепно! Где же Аэртан, я хочу обнять его за такую выдумку!
Старый мудрец уже ковылял навстречу, испуганно глядя себе под ноги и стараясь идти по ямам с воронками, в которых ловушки уже ослабели. Но всё равно, бедняга, попался в одну из них и, прикрываясь от прыгающих голышей, прорвался и начал преклоняться перед королём, но тот подхватил тело мудреца.
— Ваше величество, о, Сияющий, как я рад видеть вас здесь, в этот нелегкий час, вы наш спаситель, просто чудо, что вы здесь оказались в самый тяжелый вздох…
— Да погоди, Мудрый, какое там чудо, мы просто наблюдали за битвой, даже не вмешиваясь, давно я не видел таких сражений, да не спорь ты со мной, эти камни, это ты великолепно сделал, так неожиданно, а я то боялся, что в последней атаке вартаки сомнут вас…
— Ваше величество, простите старика, только это не моя выдумка, у меня и времени не было, я еле удерживал дождь, хотел загнать проклятых поближе…
— А-а! Так дождь — твоя работа?! А кто же эти ловушки сделал? Ну, не скромничай, Мудрый.
— Должен признаться, Ваше величество это сделал мальчик, сын мэтра Кроригана, он сам всё придумал, я его в бою даже и не видел, не до того было…
— Этот тот малыш, в которого потом швыряли эти ничтожные?
— Не знаю, Ваше величество, я не видел
этого, не знаю, что именно он сделал, может быть, кларон Карг лучше расскажет?— Ваше величество! Как будто я что-нибудь понимаю в делах мудрых, моё дело — управлять воинами! Мы только и видели, как мальчик перескочил через барьер и крикнул "Не кидайте камни", а потом начал дразнить этих бестолковых, а уж, почему они в него не сумели попасть, и для меня загадка. Правда, ливень шел жуткий!
— Мэтр Крориган! Может вы объясните, что делал ваш сын?
— Ваше величество, прошу простить, я ещё никому не говорил, что сын у меня — думающий, но это всё, что мне известно, да и то я узнал об этом только в походе, дома с ним ничего такого не было. А тут как прорвало, особенно после того, как он нашел кусок тонкой кожи. А в мудрости я не разбираюсь, вы же знаете.
Пока недоумённому королю сбивчиво передавали куски информации, которой, впрочем, было недостаточно, чтобы он смог хоть что-нибудь понять, виновника, уже пришедшего в себя, обмыли, переодели и помогли добраться к ловушкам, где в нетерпении и раздираемый любопытством, ждал король.
Мишка расчистил себе проход, подошел к владыке и тело опять автоматически швырнуло его на колени и склонило голову. Виновник недоумения не очень-то оробел от той аудиенции, которой удостаиваются не все встречные и Гирбат быстро понял это, не увидев привычного для него выражения собачьей преданности, с которым к нему обычно подходили куда более важные ириты. Это ему понравилось.
— Так это ты сын мэтра Кроригана?
— Да, Ваше величество.
— И ты знаешь, что ты — думающий?
Мишка бросил короткий взгляд на отца и увидев легкий кивок, решил не врать:
— Да, Ваше величество. Знаю.
— Почему же ты раньше не говорил об этом?
— Я даже не знал, что такие ириты бывают, мне отец объяснил. Недавно.
— А почему в тебя не попадали камни?
— Я отбрасывал их.
— Чем отбрасывал? Ты же стоял без щита?
— Мне трудно объяснить, Ваше величество, я сам делал щит, только невидимый, и он откидывал камень в сторону.
— А кто научил тебя этому?
— Мудрый. Простите, Аэртан Мудрый.
— А вот это ты как делал?
Он ткнул ногой на заговоренное место и оттуда выскочило несколько камней.
— Я просто попросил всё, что лежит здесь, прыгать, когда кто-то приблизится достаточно близко.
— Попросил? Да, действительно, я не понимаю… Послушай, но ты мог и своих ранить?
— Нет, Ваше величество, мы же защищались, Мудрый хотел вытолкнуть вартаков туда, где их достанут пращники, а я только хотел помешать им прорваться через щиты.
— Но Аэртан Мудрый говорит, что не видел, как ты это делал, значит ты сам всё придумал?
— Что вы, ваше величество, разве можно самому придумать мудрость? Я только попробовал применить то, что мне объяснил мой учитель. Я это уже делал позавчера, получилось неплохо… Вот и решил сегодня повторить.
— Позавчера?! — король уже обращался к колдуну.
— Да, Ваше величество, позавчера мы прошли очень опасное место и маленький Мроган спас много жизней.
— Да он у вас просто герой какой-то! И всё — сам!… Так тебя зовут Мроган?