Парадиз–сити
Шрифт:
— Давай! — крикнул Ло Манто.
Они с Дженнифер выпустили по три пули в приближающуюся машину и прыгнули в разные стороны, стремясь очутиться как можно дальше от «Крайслера». Дженнифер упала на большие черные мешки с мусором, оцарапав колени о щебень, которым была посыпана площадка, а Ло Манто приземлился на кузов пижонского «Лексуса». Основной удар пришелся на плечо, пистолет вылетел из его руки и упал прямо на середину дорожки. Машины столкнулись. Послышался отвратительный скрежет металла и несколько хлопков — сработали подушки безопасности, воздух наполнился белым дымом.
Дженнифер первой вскочила на ноги и осторожно стала приближаться к машине нападавших, держа пистолет в вытянутых руках. Заглянув в окно, она увидела неподвижное тело
— Нужно вызвать «Скорую помощь», — сказал Ло Манто, — да побыстрее. Этот еще жив, но, если ему не оказать помощь, он долго не протянет.
Вытащив из кармана сотовый телефон, Дженнифер направилась к столпившимся неподалеку ротозеям.
— Это место преступления, — проговорила она. — Вы должны отойти подальше и не мешать следственным действиям.
— Кто они такие? — спросил один из зрителей, официант из ресторана, в котором они только что обедали. — Эти двое, в машине?
— Кем бы они ни были, вы их все равно не знаете, — отрезала Дженнифер, повернувшись к толпе спиной и набирая номер экстренной службы, чтобы вызвать группу поддержки и бригаду «Скорой помощи».
Ло Манто отошел от дымящейся машины, подобрал с земли пистолет и пошел следом за Дженнифер, направлявшейся теперь к задней двери ресторана.
— Они все прибудут минуты через три, — сообщила она. — За парнем с заднего сиденья — реанимация, а за водителем — черный фургон с пластиковым мешком.
— Хочешь получить обратно свое оружие? — спросил Ло Манто, протягивая ей пистолет.
— Пусть пока остается у тебя, — ответила Дженнифер. — Черт его знает, что нас еще ждет. Не исключено, что появятся еще какие–то твои друзья, чтобы преподнести нам очередной приятный сюрприз.
Ло Манто кивнул и сунул пистолет за ремень брюк.
— Ты отлично сработала, — сказал он, оглянувшись через плечо на разбитую машину и тела киллеров–неудачников. — Две твои пули попали ему в мягкие ткани, а третья легла рядом.
— Я же коп, или ты забыл? — ответила женщина, тряхнув волосами. — Именно поэтому я ношу пару пистолетов и значок.
Она посмотрела на итальянца и почувствовала, как в ее душе нарастает раздражение к самой себе. Получив задание сопровождать Ло Манто, она до такой степени взбесилась, что даже не позаботилась расспросить капитана о том, что он за человек, решив, что это очередной никчемный визитер, которому нужна нянька с водительскими правами. Она выскочила из кабинета шефа, кипя от злости и проклиная начальство за то, что у нее украли неделю, которую она собиралась провести с максимальным удовольствием для себя. Утро сегодняшнего дня полностью соответствовало ее ожиданиям — скучное и предсказуемое. Однако теперь пошла совсем другая игра. Прогремели выстрелы, один парень лежал лицом вниз на капоте своей машины, а второй плавал в луже крови на заднем сиденье, продырявленный двумя пулями, которые выпустила она, Дженнифер.
— Ты сама, кстати, не ранена? — осведомился Ло Манто, глядя на карету «Скорой помощи» и фургон со спецназом местного полицейского управления, подъехавших с завыванием сирен и включенными красносиними мигалками. Машины остановились, и из открывшихся дверей посыпались люди. Медики, не теряя времени, побежали к дымящейся машине.
— Я в порядке, — немного запоздало ответила Джен–нифер. — Но нам с тобой нужно найти какое–нибудь спокойное местечко, чтобы сесть и обсудить все произошедшее. Получая это задание, я подписалась выступать в
роли твоего гида, но сейчас мне почему–то кажется, что тебе больше нужен телохранитель.— Почему ты думаешь, что мне известно об этих двоих больше, чем тебе? — спросил Ло Манто. — Я тут чужак. Вполне возможно, что их мишенью была ты.
— Можешь впаривать эту чушь кому–нибудь другому! — огрызнулась Дженнифер, повернувшись к итальянцу и глядя на него тяжелым взглядом. — Именно ты первым заметил их, а это говорит о том, что у тебя были все основания предполагать наличие «хвоста». Ты был почти готов к тому, что произошло, ждал, когда это случится, и не знал только, откуда будет нанесен удар. Как–то это не вяжется с образом копа, который приехал на несколько дней, чтобы отдохнуть и потусоваться со старыми друзьями. Это больше подходит к копу, находящемуся на задании. Уж не знаю, может, это как–то связано с твоей пропавшей племянницей, но если нам суждено и впредь находиться рядом друг с другом, я хочу знать, что происходит!
Несколько долгих секунд Ло Манто смотрел на женщину сквозь пряди длинных волос, упавших на его лицо. Он привык действовать в одиночку, и даже когда ему приходилось работать с напарниками — в Италии или во время совместных международных операций в Нью—Йорке и Лондоне, — он всегда находил возможность поступать так, как сам считал нужным. Ранними утренними часами Ло Манто бродил по темным улицам городов — таким чужим и одновременно знакомым, — пытаясь угадать побуждающие мотивы и дальнейшие шаги дичи, по следу которой он шел. Он всегда свято верил в то, что лучшие копы — одиночки, не зависящие ни от семьи, ни от слабостей и причуд напарника. Но теперь, глядя в горящие гневом глаза Дженнифер, отчего она казалась еще красивее, Ло Манто понял: либо он должен довериться ей целиком, либо пойти к Фернандесу и попросить у него другого сопровождающего. Но это было бы нечестно по отношению к капитану, которому придется разрываться между их дружбой и интересами дела. Значит, если ему суждено иметь в Нью—Йорке напарника, пусть им будет эта молодая женщина, глядящая на него с вызовом, скрестив руки на груди.
— Итак, что ты решил? — спросила она звенящим голосом. — Ты со мной или уже обдумываешь, что заказать на ужин?
Ло Манто отвернулся от нее и оглядел место преступления, где сновали полицейские. Двое патрульных и несколько детективов разглядывали тело водителя, в то время как санитары «Скорой помощи» осторожно извлекали через заднюю дверь раненого. Прибыли криминалисты и теперь фотографировали, снимали отпечатки пальцев и извлекали из стены пули.
— Если у вас тут действуют те же порядки, что и в Неаполе, нам обоим придется провести не меньше часа с этой братией, отвечая на их вопросы, — сказал Ло Манто. — А потом, как я подозреваю, придется вернуться в участок, где нам зададут еще кучу вопросов.
— Я тоже так думаю, — ответила Дженнифер. — Более того, перестрелка произошла за пределами городской черты, а здесь мои полномочия недействительны, не говоря уж о твоих. А это означает, что нам придется иметь дело с копами, которые будут настроены по отношению к нам вовсе не так дружелюбно, как ребята из Бронкса.
— Вали все на меня, — сказал он, — а заодно постарайся узнать как можно больше об этих двоих из машины. Выясни, местные ли они или заезжие, которых наняли для одного задания. Чем больше мы о них узнаем, тем легче нам будет просчитать наши дальнейшие шаги.
— А как мы объясним тот любопытный факт, что мой пистолет, из которого завалили водителя, оказался в твоих руках? — ехидно спросила Дженнифер, все еще не разобравшись в подлинных намерениях итальянца.
— Очень просто, — ответил тот. — Он выпал из кобуры, когда ты ударилась о стену, а я его подобрал и, учитывая напряженность момента, пустил в ход. У тебя просто не было возможности помешать мне, не ставя под угрозу наши жизни.
— Что–что, а сочинять ты мастер, — с неподдельным восхищением заметила Дженнифер. — Врешь даже быстрее, чем стреляешь. Видимо, у тебя в этом деле богатая практика.