Падение Прайма. Том 1
Шрифт:
С досадой отбросив в сторону глупую мысль о куколке-блондинке, Корсо тяжело оперся руками о блестящую столешницу и поднял взгляд.
– Поговорим? — веско уронил он.
Мрачный тип, которого Флин определил как старшего, подался вперед. Белое узкое лицо с острыми скулами, чуть разгладилось. До улыбки было далеко, но этот чернявый с залысинами явно демонстрировал свое расположение.
– Позвольте представиться, — сказал он, — Гостарум Вакка, Дипломатический Корпус Союза Систем, выступаю в ранге чрезвычайного посла. От всех хочу поблагодарить вас, капитан, за наше спасение.
Над столом пронесся тихий гул одобрения — коллектив
– К сожалению, — продолжил Гостарум, — обстоятельства нашего спасения не позволили раньше обсудить весь комплекс задач и проблем, вставших перед нами. Конечно, мне удалось обговорить некоторые моменты с капралом Суз, но все же, хотелось бы прояснить ситуацию, так сказать, официально.
– Конечно, — скупо уронил Флин, краем глаза посматривая на остальных гостей, выглядевших встревоженными. — Задавайте любые вопросы.
– Как я понимаю, — осторожно продолжил посол, — советник президента Арон Хирш нанял вас как проводника, чтобы вы доставили наше посольство в определенную точку на дальних границах Минджу за максимально короткие сроки.
– Совершенно верно, — подтвердил Корсо, слыша за спиной сопение Киддера, впитывавшего каждое слово. — Мы заключили с советником официальный договор. Правда, предполагалось, что я буду консультантом на вашем корабле, а не перевозчиком.
– Понимаю, — Гостарум сдержанно кивнул. — Мы планировали большую экспедицию на кораблях Союза, которую возглавил бы советник Хирш. К сожалению, обстоятельства… изменились. Все послы в данный момент на борту вашего корабля. В связи с этим, мы хотели бы получить четкий ответ, что вы собираетесь предпринять для исполнения договора.
Корсо взглянул на противоположный конец стола. Там сидела Суз — чуть побледневшая, волосы рассыпаны по плечам. Не сводит настороженного взгляда с Флина. Поймала его взгляд, чуть прикрыла веки. Она беспокоилась, но не слишком. А, зараза. В нем она уверена. Не уверена в экипаже. Киддер, стоявший позади, кажется, и дышать перестал, прямо спиной чувствуется, как в его голове катаются различные дурацкие мыслишки. И не все из них понравились бы капралу. Впрочем, как и самому Флину.
Обведя тяжелым взглядом сидевших за столом, Корсо посмотрел на Гостарума, ожидавшего его ответ со спокойствием и невозмутимостью настоящего дипломата.
– Договор в силе, — веско произнес Корсо. — Последние распоряжения, полученные мной от советника Хирша, гласили, что вашу команду необходимо доставить в систему Красный Лотус на границе Империи Минджу. Я намерен выполнить его поручение в кратчайшие сроки. Невзирая на упомянутые вами обстоятельства.
Над столом пронесся едва слышимый вздох облегчения — похоже, все послы были довольны результатом. Даже невозмутимая морда паука чуть разгладилась. Еще немного и он, пожалуй, улыбнется.
– Прежде чем вы зададите следующий вопрос, — медленно произнес Флин, — который, вероятно, будет касаться
нашего курса и сроков прибытия, прошу вас обозначить свой официальный статус. Всех.Гостарум медленно кивнул. Процедура стандартная, пора разложить все по полочкам.
– Как я уже упоминал, — произнес он, — я чрезвычайный посол, представитель правительства Союза Систем. В данных обстоятельствах, я возглавляю нашу миссию, и являюсь руководителем команды на время отсутствия советника Хирша.
– Принято, — кивнул Флин. — Очень приятно, господин посол.
– Слева от меня, — продолжил паук, — Бретт Сефф, консул департамента. В нашей миссии он выполняет роль моего заместителя и специалиста по ведению переговоров.
Пухлый блондин, похожий на юнца, задорно пошевелил пальцами в воздухе, отсылая Флину привет. Тот в ответ лишь кивнул. Номер два, ясно.
– Далее, — продолжил Гостарум, — позвольте представить, Лоув Вентер, специалист департамента внешних связей, отдел чужих культур, контактер.
Смуглый уроженец Рави, с щегольскими усиками, демонстративно прижал ладонь к сердцу, коротко поклонился.
– Наш незаменимый консультант, — паук обернулся к седому крепкому старикану, — Сверре Харр. Военный историк, специалист по вооружению. Именно ему мы обязаны тем, что так быстро удалось найти спасательные комплекты в разрушенном доке.
Старик смерил Корсо быстрым взглядом. Длинные седые волосы, зачесаны назад, брови лохматые, щеки чисто выбриты — когда только успел. Взгляд не стариковский, острый и недоверчивый. Опытный дед.
– И, наконец, — продолжил Вакка, — Рен Лакур, историк, картограф, действительный член управления картографии при департаменте дальнего поиска.
Суровая дама, напоминавшая училку, коротко глянула на Корсо, пронзила его насквозь взглядом серых глаз. Холодная стерва, того и гляди заморозит. Коджианка, одно слово. Судя по ее виду, она ничуть не рада оказаться на борту корабля. Тем более — такого корабля.
– Осталась еще капрал Суз, — продолжил посол, — но, думаю, вы успели с ней познакомиться.
Поименованная капрал бросила на него короткий взгляд, гласивший, по разумению Корсо — не смей. Не смей хохмить, шутить, дерзить и откалывать номера, я тебя, стервеца, знаю. Еще не друзья, но уже больше, чем просто конвоир и заключенный, — с удовлетворением подумал Флин. Да, близость неминуемой смерти немного… Сближает.
– Благодарю, чрезвычайный посол, — произнес Корсо, и медленно поднялся со стула. — Теперь, если позволите, представлюсь я.
Он расправил плечи, надеясь, что выглядит достаточно внушительно в этом наряде, чуточку напоминавшим черный мундир Гостарума. Пусть у него не нет золотых отметин на воротнике, но ему это и не нужно.
– Меня зовут Корсо Флин, — медленно произнес он. — Я контрабандист, мошенник и вор. Но никто и никогда еще не упрекнул меня в том, что я не сдержал свое слово. Я заключил сделку с вашим боссом. И намерен выполнить свою часть, чего бы это ни стоило. Мой экипаж доставит вас в нужное время, в нужный порт, согласно действующему договору. С этого момента, мое слово — закон. Я капитан этого корабля и несу полную ответственность за команду, груз и пассажиров. До прибытия в порт назначения, вы все беспрекословно выполняете мои команды и приказы. После окончания полета, все пассажиры переходят под командование чрезвычайного посла Вакки Гостарума, и с этого момента он несет за них полную ответственность. Вопросы есть?