Отвергнутые
Шрифт:
Когда вернемся, я обязательно подарю тебе что-нибудь.
***
Хоть нам и выделили комнату, но мы не взяли с собой вещей, которые можно было бы оставить тут, поэтому нам лишь оставалось подождать Сурио и отправиться в путь.
Кстати, мои ожидания не оправдались. Когда мы объединились с группой Сурио, то не получили никаких сведений касательно гидры и ее примерного местоположения. По этой причине нам пришлось идти в ближайшую деревню и расспрашивать местных. А задача эта, мягко говоря, не из
Не помогло даже то, что мы заранее распылили на себе сильный дезодорант.
— Мне кажется, что у меня сейчас глаза разъест…
— Папа, давай быстрее закончим… Если я пробуду тут еще несколько минут, то меня точно стошнит.
Тенерис и Инсомния старались как можно сильнее зажать нос, но, похоже, даже этого не хватило для того, чтобы запах не проходил внутрь.
— Не нойте… я и сам не в восторге, но нам нужно поговорить с местными, — сказав это, я постучал в дом, который выглядел лучше остальных, в надежде наткнуться на управляющего.
— Чего надо? — с обратной стороны раздался еле слышный голос.
— Говорить пришел.
— Ха-а? Сейчас подойду, — за дверью послышалось бренчание кастрюль, будто что-то упало. — Ай! Твою ж за ногу, снова Етник не убрался?! Ну я ему так по гузну надаю, когда он вернется, аж искры полетят!
—…
«А я и забыл, на каком языке привыкли говорить деревенские. Однако это даже забавно» — подумал я, но не выдал даже намека на улыбку.
Наконец дверь отворилась, и в проходе показался пожилой мужчина с весьма неплохим телосложением для своих лет. Стало быть, работа на полях не дает потерять форму.
— Ну, входите.
Зайдя обратно внутрь, старик скрылся в коридоре. Мы с товарищами переглянулись, после чего я первым пошел вглубь деревенской лачуги.
Внутри смердело не так сильно, но неприятный запах все же остался. Благо старик решил не затягивать знакомство.
— Меня звать Тиршон. Я староста этой деревни. А кем будет ваша милость?
— Мы наемники серебряного ранга. Прибыли для получения сведений о гидре, что недавно напала на одну из деревень.
— Ну да, че-то такое слыхал. А это, ваша милость, чем я могу вам помочь?
Почему он говорит «ваша милость»? Я чего-то не знаю? Может, король вручил мне какой-то титул?
— Вам обязательно так ко мне обращаться? Вы ведь гораздо старше меня, — ни то чтобы меня это сильно беспокоило, но я все же чувствовал себя немного неуютно.
— А как же еще, ваша милость? Не похожи вы на простолюдина, так что и отношение к вам должно быть подобающим. Если я скажу иначе, так меня и выпороть могут.
Я конечно с трудом представлял, как такого громилу могут силком утащить на порку, но все же решил не придираться к словам и продолжил свою мысль.
— Вы не знаете, где именно прошло первое нападение? Мы располагаем лишь слухами, так что ваша информация может многое нам дать.
Выслушав меня, старик немного почесал голову, будто старался что-то вспомнить. И да, Сурио сейчас с нами не было. Он сказал, что осмотрит
близлежащий лес — вдруг мы ничего не выясним у селян.Что-что, а когда дело доходит до задания, то Сурио может стать серьезным. Будет неплохо, если ему удастся что-то найти.
— Ну-у… был тут один солдатик. Завалился посреди ночи, израненный, весь в грязи и смердит, как драная шавка. Ну я и послал за лекарем, что б побольше узнать, а он помер через несколько минут. Земля ему пухом…
— Хм. Он ничего не сказал?
Тиршон покачал головой.
— Понятно. Могу я взглянуть на тело?
Пока что нам ничего не давали сведения старосты, но, быть может, труп расскажет больше.
— Ну, думаю, он вам уже не откажет. Мы закопали его на холме, в северной части деревни, да поглубже, чтоб падальщики не учуяли. Вам, стало быть, надобно лопату дать?
— Не нужно. Благодарю, староста. Нам пора, — я кивнул своим спутницам и вышел за дверь. Те, поклонившись, также последовали за мной, оставив за собой чешущего затылок старика.
— Сэдэо, ты хочешь воскресить его? Мне подготовить необходимые материалы, если тело не подлежит обычному воскрешению? — Тенерис вышла из хижины и посмотрела на меня, в ожидании дальнейших распоряжений, но я покачал головой.
— Вряд ли это понадобится. Обычно у воинов есть что-то наподобие дневников. Как-никак, они рискуют практически каждый день, так что многие записывают свои мысли перед боем. Будем надеяться, что и этот не исключение.
Недолго думая, мы направились на заветный холм, где, на наше счастье, пахло гораздо лучше, чем в деревне.
На холме было достаточно много деревянных надгробий и мечей, воткнутых в землю. Видя такое количество захоронений, Инсомния задалась вполне очевидным вопросом.
— Как же мы найдем тело того солдата, если здесь столько могил?
— Ну, будь мы простыми людьми, то пришлось бы проторчать тут до вечера. Благо, что у нас в группе есть один повелитель тьмы. Тенерис, справишься?
— Конечно, Сэдэо, — Тенерис, чье лицо было украшено довольной улыбкой, начала зачитывать заклинание, — [Эксгумация].
Послышался звук, будто кто-то рыл почву, и из земли один за другим начали появляться разлагающиеся тела.
— Хм? А-а! — под Инсомнией вылезло изуродованное лицо, из-за чего она испугалась и запрыгнула мне на руки. — Папа-а! Мне страшно!
— Не бойся. Ты же неделю назад сама людей убивала, разве нет?
— Страшные глаза, страшные глаза, страшные глаза… — несмотря на мои доводы, Инсомния еще сильнее зарылась головой мне в пальто.
— Ха-а… Тенерис, начинай искать труп, который будет хоть немного подходить под описание солдата.
— Думаю, что долго искать не придется. Большая часть тел уже достаточно разложилась, так что найти человека, который умер два дня назад, не составит большого труда.
— Действуй, а я пока уведу Инсомнию подальше от этого места.
Тенерис кивнула и приступила к осмотру трупов, попутно надев на себя свою любимую маску.
Странно, что она не сделала этого раньше. Или здесь запах еще хуже, чем в деревне?
Я принюхался к воздуху, который по идее должен был заполниться запахом гнилой плоти, однако я ничего такого не почувствовал.