Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отряд мертвых
Шрифт:

– Это немного, – заметила Дейзи-Мэй, – но это дом.

Они сделали перестановку на посту управления: Дейзи-Мэй отказалась от излюбленного Герцогиней кресла-трона, вместо него примостившись за одним из рядовых пустых столов. Джо нахмурился, глядя на дальний справа экран с обзором Загона.

– Это дома?

Дейзи-Мэй кивнула.

– Похоже, есть смысл в том, чтобы лишенные почувствовали себя… ну, менее лишенными? Наверное, по-настоящему люди хотят

только четыре стены и крышу, живые они или мертвые. И еще работу. – Она ткнула Джо в плечо. – И тут дело доходит до тебя, Джоуи.

Джо потер руку, нахмурился.

– Меня зовут Джо. О чем ты говоришь?

Свеженазначенная глава чистилища вскочила и ухмыльнулась.

– Людям нужна цель, им нужно ощущать гордость, и мы добьемся этого при помощи «Отряда мертвых». До сих пор в него попадали строго по приглашению. Клуб выпускников и выпускниц. Мы открываем членство.

Дейзи-Мэй дошла до угла комнаты, налегла на ручку толстой двери и открыла ее.

– Входите, – крикнула она кому-то. – Пора знакомиться с вашим начальством.

В комнату неуверенно вошли пятеро лишенных, поглядывающих на жужжащую повсюду аппаратуру. Трое мужчин и две женщины, такие же полупрозрачные, как их собратья снаружи, но в рубашках с тонким черным галстуком и потертых кожаных пиджаках.

Дейзи-Мэй кивнула на них.

– Что думаешь?

– Что думаю о чем?

– О твоей новой команде.

Джо рассмеялся.

– Моей новой команде чего?

– Рекрутов «Отряда мертвых». Ты будешь тренировать этих прекрасных людей, учить их всему, что знаешь о полицейской работе. Это не должно занять много времени.

– Дейзи-Мэй, все, что я знаю о полицейской работе, – гребаная ложь, – сказал Джо, опуская взгляд. – Я детектив не больше, чем ты.

– Тогда ты отлично подходишь. Новая метла, Джоуи, вот что нужно миру. Ты играешь роль. Новый кастинг, где ты хороший коп, а не продажный. И на этот раз ты сделаешь все как надо.

Джо покачал головой и уставился на лишенных.

– Они одеты, как ты.

– Конечно, у меня убойный вкус. Ты будешь носить то же самое.

– Да ни в жисть.

– Да в жисть.

Дейзи-Мэй подбоченилась.

– Души, которые нужно спасти – которым нужно помочь перейти в Следующее Место, исправив причиненный им вред, – вот список недоработок, и мне требуется вся доступная помощь, чтобы с ними разобраться.

Джо поцокал языком, изучая свою веселую команду.

– Им придется многому научиться, и быстро. Думаешь, они справятся? Думаешь, они хотя бы на это способны?

– А ты? – спросила Дейзи-Мэй

с улыбкой на губах.

И дальше они говорили о том, что делать дальше, как возродить Жижу, пережившую природную катастрофу, и обо всех надеждах Дейзи-Мэй на новый мир, который ей поручили построить. И пока они говорили, что-то зажглось в ее душе – нечто новое, ни разу не испытанное за всю ее недолгую жизнь, но то, к чему она могла пристраститься.

Надежда.

Примечания

1

Перевод М. Лозинского.

Вернуться

2

Речь идет об известном американском криминальном телесериале, начавшем выходить в свет в 1951 г. и имевшем впоследствии массу теле- и кинопродолжений.

Вернуться

3

«Свинья» – презрительное название полицейского в Англии.

Вернуться

4

Пол Лер (1930–1998) – известный американский художник-иллюстратор фантастики и фэнтези 1960–1970 гг.

Вернуться

5

Агент Дана Скалли – персонаж популярного телесериала «Секретные материалы».

Вернуться

6

«Папашина армия» (Dad’s Army) – британский сериал об ополчении во время Второй мировой войны, выходил с 1968 по 1977 г.; «Полдарк» (Poldark) – британский сериал, адаптация одноименного цикла исторических романов У. Грэма.

Вернуться

7

Герцогиня вспоминает детскую игру, в которой участники должны выполнять все приказания ведущего («Саймона»), начинающиеся со слов «Саймон говорит».

Вернуться

8

«Овалтин» – бренд молочного напитка, созданного из солодового экстракта, сахара, какао и сыворотки.

Вернуться

9

«Земляничные поля» (англ. Strawberry Fields) – секция нью-йоркского Центрального парка, посвященная памяти Джона Леннона. Мемориал назван так по одноименной песне «Битлз».

Вернуться

10

«Дакота» – дом, в котором жил Джон Леннон и рядом с которым его застрелили 8 декабря 1980 г. Расположен рядом с Центральным парком.

Вернуться

11

Пер. М. Лозинского.

Вернуться

12

Имеется в виду город в графстве Линкольншир.

Вернуться

Поделиться с друзьями: