Отпуск с проклятым
Шрифт:
— Проходи, не стесняйся. И добро пожаловать домой. Конечно, если можно так сказать, — услышала голос Луррела рядом и, как завороженная, двинулась вперед. Правда, уже на третьем шаге чуть было не упала, споткнувшись о какую-то неровность на полу. Едва удержав равновесие, посмотрела себе под ноги, думая, как быть дальше.
— Сними их. Так тебе будет удобнее. И безопаснее, — уже показывая наглядный пример со своей обувью, посоветовал Ворти.
Через минуту, оставив туфли у входа, мы медленно двинулись дальше. Я чуть впереди, а мой спутник сразу за мной.
— Но как такое возможно? Здесь! Под землей.
— Магия, Алиса. Все живое, что ты здесь видишь, существует только благодаря ей.
— Твоя заслуга? — поинтересовалась я, по-прежнему отказываясь понимать, как этот крошечный мирок выжил в таком месте, да ещё и настолько глубоко под землей. Да что там выжил. Цветет и процветает.
— Пришлось. Ты видела мою комнату? Если бы я периодически не приходил сюда обнулять свой магический резерв, подобным аномалиям подверглось бы все здание.
— Обнулять? — переспросила, намекая на объяснения.
— Не вынуждай меня снова раздеваться и демонстрировать, как именно я это делаю, поскольку на сей раз одной рубашкой с пиджаком дело не обойдется, — принявшись тихо посмеиваться, предупредил мужчина.
— Не буду, — мысленно надавав себе подзатыльников за излишнее любопытство, отозвалась я.
— Идем, кое-что покажу, — в который раз за вечер протягивая мне руку, предложил Лур.
— И это не все?! — не зная, можно ли еще больше удивиться, но каждый раз открывая для себя новые и новые горизонты, воскликнула я.
— Нет, — весело раздалось в ответ, когда я, приподняв юбку платья, чтобы об нее не споткнуться, и крепко держась за мужчину, позволила подвести себя ближе к воде. — А теперь глянь вон туда.
— Если скажешь, что я должна увидеть… — произнесла, в упор не замечая ничего и никого необычного.
— Сейчас узнаешь. Садись, пока не упала. Свалишься в воду, ее температура тебе не понравится, — сняв с себя пиджак и расстелив его на ближайшем от кромки воды небольшом выступе, снова предупредил Ворти.
— Такая холодная? — догадалась я.
— Даже не представляешь насколько, — отойдя куда-то ненадолго, отозвался собеседник.
Вернувшись через пару минут, мужчина протянул мне одну из двух небольших мисок с мелкими гранулами и, устроившись рядом, кинул несколько в воду.
— Обычно они более общительные и сразу подплывают посмотреть, кто на этот раз почтил их своим присутствием. А тут засмущались. Но ничего. Сейчас мы их выманим. Чего-чего, а поесть они никогда не откажутся, — пояснил Лур, на всякий случай кинув в воду ещё немного корма.
— Может, дело в моей магии, и она им просто чужда? — заинтригованная, кто же там такой обитает в воде, рискнула предположить я.
— Очень сильно
в этом сомневаюсь. Для них любая магия хороша. О! А вот, кстати, и один из них, — перейдя на шепот, произнес Лур, наклоняясь чуть ближе ко мне и указывая на один из листьев кувшинок, под которым явно кто-то прятался. Поняла это по рыбьему рту, который оттуда выглядывал. Еще немного посидев в своем укрытии, после чего решив, что ему ничего не угрожает, спрятавшееся там существо таки рискнуло подплыть поближе и почти сразу принялось за еду. С виду оно было похоже на обычную рыбку. Только разноцветную. И чешуя переливалась всеми оттенками радуги, а под пышным, длинным двухслойным хвостом и плавниками, словно под рукавами, прятались маленькие четырехпалые лапки. Такой себе гибрид рыбы и тритона. Только невероятно красивый. И глаза более выразительные.Пока я со всей внимательностью рассматривала подплывшее полакомиться разбросанным у самой кромки воды лакомством существо, к нему уже успели присоединиться ещё штук двадцать его сородичей. Находясь в воде, они медленно шевелили плавниками, но стоило ощутить под собой дно, как вставали на лапки и, подобно ящерицам, принимались в разы активнее перемещаться по твердой поверхности.
— Какие красивые, — завороженно наблюдая за развернувшейся у самого берега активностью, произнесла я, чем моментально привлекла к себе внимание существ. Практически синхронно повернув в мою сторону головы, они сначала внимательно рассмотрели меня своими умными глазищами, после чего принялись дружно причмокивать. И чем дольше так делали, тем громче у них получалось.
— Это они так есть просят. Покорми их, Алиса, — пояснил Луррел.
— Ой! Да, сейчас, — вспомнив, что у меня в руках целая миска с кормом, отозвалась я. Взяла горсть и рассыпала там же, где и Ворти свою несколько минут назад.
— Ты им понравилась, — все это время наблюдая за мной, спустя несколько минут подытожил мужчина.
— Это с чего ты взял? — не на шутку увлекшись кормежкой своих новых знакомых, спросила я.
— Это мойры. Пресноводные из нашего мира. Они очень чувствительны к тем, с кем контактируют. И ни за что не приблизятся к тому, в ком почувствуют недоброе.
— Так это была своеобразная проверка? — рискнула предположить я.
— Мне не нужно ничье одобрение, чтобы понять, какая ты, Алиса.
— Приятно слышать, — отозвалась, с некоторым разочарованием наблюдая за тем, как стайка мойр, переваливаясь с боку на бок, синхронно поползла обратно к воде. Уйдя на достаточную глубину, они снова спрятали свои лапки в плавники и, лениво ими помахивая, начали медленно расплываться в разные стороны.
— Кажется, наелись, — отставив свою почти полную миску в сторону, подытожил Луррел.
— Похоже на то, — сделав то же самое, согласилась я.
Снова подавшись чуть вперед, оперлась локтями о колени и, потирая ладоши, задумчиво взглянула на озеро. Но полностью погрузиться в свои мысли не давал пристальный мужской взгляд, который я неизменно продолжала ощущать на себе. С ним вернулось и ощущение скорого расставания, отчего на душе вновь сделалось тоскливо.
— Как же мне будет всего этого не хватать, — тяжело вздохнув, произнесла я.
— Чего именно?
— Волшебства, — призналась, не лукавя. — А еще наших бесед.