Ослепленные любовью
Шрифт:
Они еще поговорили о Джанет и Виолетте, и отправились каждый к себе.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Но утром, за завтраком, они продолжили вчерашний разговор.
— Курт, а что ты думаешь о Колхауне Белленджере? Ведь кое-кто у нас думал, что он в одной команде с Мериллом, но теперь он явно против сенатора. — начала Лайби.
— Я думаю, что Колхаун умный, и будет поступать в соответствии с ситуацией. Сейчас ситуация в округе изменилась, появились новые могущественные кланы — Трайменсы, Рейганы и другие. Современные структуры власти уже не связаны с верхушкой старой элиты.
— Но об этом никогда и нигде не упоминалось, — иронически ухмыльнулась Лайби.
— Ха! Так главный редактор его закадычный друг! — воскликнул Курт. — Когда старик понял, что пресса будет молчать, он взялся за тех двух офицеров, которые арестовали его за пьянство и тем самым дискредитировали в глазах общества. Ты же помнишь это? Он требовал уволить их.
— Да, бедняги офицеры, что с ними сейчас?
— Грайер поднял все свои связи, по-моему, борьба еще не закончилась, — покачал головой Курт.
— Курт, ну а что ты думаешь по поводу этого лже-адвоката? Честно говоря, я не понимаю, зачем Джанет заварила эту кашу с выселением?
— Ты помнишь отцовскую коллекцию старинных и современных монет? При нас искать ей неловко, вот она и задумала это, чтобы как следует порыться в доме.
— Ты думаешь, коллекция еще существует? Мне кажется, она ее уже продала. — Лайби с сомнением покачала головой.
Скорее всего, да. В последний раз я видел коллекцию очень давно, по-моему еще при жизни папы, — сказал Курт. — Лайби, нам придется с тобой пережить эту ужасную процедуру, я имею в виду эксгумацию, иначе мы никогда не узнаем правду. Знаешь, сестричка, я много думал о папе. Ему казалось, что он ее любил, а она — его. Вспомни, как он злился, когда мы пытались сказать ему то, что он не видел своими ослепленными любовью глазами. Как он боялся сделать какой-нибудь неосторожный поступок, который мог бы навредить ей, этой притворе и лицемерке! Отец же был по-своему упрям и самоуверен, и ты это знаешь не хуже меня, — печально закончил свою тираду Курт.
— Безрассудная слепая любовь стоила ему жизни, а нас привела к нищете.
— Лайби, он умер счастливым, так и не узнав, какая дрянь его обожаемая Джанет. Умер сразу, не мучился, и то хорошо.
— Его не вернуть, но правду знать надо.
Позднее, когда Лайби и Курт смотрели телевизор, во дворе послышался шум автомобиля, а через минуту — стук в дверь.
— Я открою. — Курт встал.
В передней сначала раздались приглушенные голоса, потом дверь в гостиную открылась, и вошел Джордан.
— К тебе в офис, оказывается, приходила Джулия? — начал он, даже не поздоровавшись.
— Не ко мне, а к мистеру Кемпу, хотела, чтобы он взял к себе секретарем ее подругу, — объяснила Лайби, — а когда Кемп стал ее подробно расспрашивать о том, что представляет собой ее подруга и…
— Лайби, она рассказывала совсем другое… с ней обошлись крайне грубо и буквально выгнали, — перебил ее Джордан.
— Неужели? Однако у нее короткая память, она что-то напутала, — улыбнулась Лайби.
Лайби, я с тобой не шучу! — отчеканил он. — Как можно так поступать с
дочерью уважаемого человека, сенатора, просто с красивой женщиной?— Ты прав, — согласилась она, чувствуя, как внутри закипает злость. — Но Джулия вела себя не как дочь уважаемого человека, сенатора, а как уличная торговка. Она в упор рассматривала меня с какой-то необъяснимой злобой, хотя я все время молчала, не понимая, как можно так вести себя в общественном месте. Она стала угрожать мистеру Кемпу, и тогда уже он разозлился не на шутку, но говорил с ней чрезвычайно вежливо, поверь мне.
— Но зачем ей врать? Я верю ей! — упорствовал Джордан.
Лайби подошла к Курту и взяла его за руку, как бы ища у брата поддержки.
— Чему веришь? Что она приходила просить за подругу, которая уже давно работает в Сан-Антонио? И знаешь, почему взбесилась Джулия? Мистер Кемп напомнил ей кое о чем. Надеюсь, ты тоже в курсе их семейной тайны?
Джордан молчал, видимо, обдумывая, что говорить дальше.
— Теперь-то я поняла, в чем дело. Ведь это она была у тебя, когда я звонила? Ты обещал перезвонить и забыл. Разумеется, она решила, что я за тобой гоняюсь, вот и поехала посмотреть на соперницу.
Джордан все так же молчал.
— Передай Джулии, что я ей не конкурентка, пусть лучше придет и посмотрит, где я живу, — у Лайби задрожали губы, — я не из ее круга, я не так образованна, не так красива, не так самоуверенна… Что же ты молчишь? Объясни ей, что я простая и теперь совсем бедная соседка, которой ты изредка подбрасываешь советы… Только не говори ей, что ты иногда целуешь меня. — Лайби изо всех сил старалась прогнать воспоминания об их поцелуях.
Джордан, казалось, окаменел, но глаза горели, то ли от ярости, то ли от стыда.
— Объясни ей, что я даже не пыталась тебя захомутать. И еще. Помнишь свою обвинительную речь по адресу жены Дука Райта? Почему ты так уверен, что я хочу остаться навсегда в Джексонвилле, работая в юридической конторе? Ты же открыл мне глаза, пробудил во мне честолюбие, так зачем мне нужен владелец ранчо, бывший ковбой Джордан Пауэлл? Мне надо многого добиваться в жизни, а у Джулии есть все, кроме богатства, поэтому она может позволить себе полюбить Джордана Пауэлла у которого есть богатство, но нет того, что есть у нее.
Джордан прищурился, собираясь сказать этой девчонке все, что он о ней думал… и не мог — она была чертовски хороша в этот момент. Откуда в ней эта поразительная женственность и притягательность? Но нет, она ему не пара… ему нужна Джулия и только Джулия. А Лайби продолжала.
— Я жалею, что позвонила тебе тогда, но к кому я еще могла обратиться? Мне казалось, что ты отзывчивый, добрый человек, что ты понимаешь, в какую яму мы падаем, а ты, — Лайби сглотнула, — позволяешь ей думать, что я бегаю за тобой, краду ее счастье! Успокойтесь оба, я больше ни о чем тебя не попрошу!
Джордан начал было что-то говорить, но она не стала его слушать и выскочила из комнаты. Слезы сразу же полились у нее из глаз, и она пошла на кухню. Кто-то вошел в кухню вслед за ней. Чьи-то теплые руки обняли ее за плечи и повернули к себе. Она, опустив залитое слезами лицо, спросила:
— Курт, он ушел?
— Нет, он не ушел.
— Джордан?! Я была слишком резка, но я сказала то, что думала, и сказала правду.
— Правду? Я никогда не смотрел на тебя свысока, никогда не отказывал тебе в помощи, и никогда ни в чем не обвинял тебя! — ответил он.