Опасные свидания
Шрифт:
– У отца на груди было пулевое ранение, а в нем – погремушка гремучей змеи, – возразил Кино. – Совсем как у этого мексиканца.
Кино указал на тело, которое грузили в кузов машины.
– Ясно. Значит, по-вашему, преступник – один и тот же человек. И где же он, спрашивается, пропадал десять лет?
– Не знаю. Может, сидел в тюрьме? А может, погремушек просто никто не замечал. Вы же не всегда делаете вскрытие.
– Если на теле обнаружены огнестрельные ранения – всегда, – возразил Бэрроу.
Кино покосился на Клэя. Тот пожал плечами. По причинам, непонятным для Кино, брата как будто
Бэрроу повернулся к Рубио:
– Прошу представить мне копию отчета братьев Козен.
– Отчета? – переспросил Клэй. До сих пор они были освобождены от бумажной работы, и это обстоятельство почти компенсировало необходимость целыми днями таскаться по изнуряющей жаре.
Рубио в задумчивости потер шею, потом поглядел на Бэрроу.
– Ладно, потом разберемся.
– А как насчет моей свидетельницы? – поинтересовался Кино.
– Твоей? – фыркнул Бэрроу. – Молись, чтобы эта особа на тебя в суд не подала. Вряд ли она захочет снова иметь с тобой дело.
– Эта девушка – единственная, кто видел лицо убийцы, – заспорил Кино.
Капитан Бэрроу наградил его сердитым взглядом:
– Спасибо, сам знаю. По-твоему, у нас одни придурки служат? Без тебя никак не разберутся?
– Нет, сэр, я имел в виду другое. Мисс Альтаха запомнила преступника и непременно узнает, если встретит снова.
– Ну допустим, и что?
– Это значит, что ей требуется защита, – заявил Кино. – Кроме того, когда мисс Альтаха даст показания, я хочу с ней поговорить, – прибавил Кино.
Рубио повернулся к нему:
– Значит, убийца забрал у жертв наркотики? Одно из двух – либо он подкарауливает контрабандистов неподалеку от границы, либо это он их нанял, а затем прикончил. Значит, преступник хорошо знает эти места. Выходит, он местный. – Рубио обратился к Бэрроу: – На дороге уже выставили заграждения?
– Да. Ориентировки разосланы всем постам.
– Сэр, – обратился к капитану Кино. – Позвольте сегодня проследить за свидетельницей.
Рубио удивленно вскинул брови:
– Сынок, ты ведь сумеречный волк, а не полицейский или пограничник. Расследовать убийства – не твоя обязанность. – Капитан указал на следы от шин на песке: – А вот это уже твоя работа.
Кино хотел возразить, но капитан лишь покачал головой.
– Убийца может попытаться избавиться от свидетельницы, – настаивал Кино.
– Возможно. Но охранять ее ты не обязан. В любом случае это не твое дело.
«Посмотрим», – подумал Кино.
Глава 5
– Я бы хотел помочь в расследовании. Я ведь офицер полиции.
Рубио вздохнул и переглянулся с Бэрроу. Лицо у того сразу налилось краской.
– У себя – да, но не здесь, – заявил Бэрроу, глядя на Рубио. Видимо, надеялся, что тот его поддержит.
Лицо капитана, как всегда, оставалось бесстрастным, однако в глазах мелькнул ястребиный блеск. Наконец он произнес:
– Приграничный патруль досматривает, задерживает и депортирует. Иммиграционная и таможенная полиция следит за порядком, а мы всего лишь ищем следы.
Выражение лица Бэрроу сделалось до крайности
самодовольным.– Вот именно.
Но тут Рубио продолжил:
– Но как вы и сами отлично знаете, сумеречные волки видят то, чего не замечают все остальные. К тому же, как вы только что верно заметили, мы должны координировать наши действия. Поэтому я должен быть в курсе всего, что касается мисс Альтаха.
– Хм, – произнес Бэрроу. – Может, потом обсудим? Надо еще проверить бочки и спровадить Мангана, пока индейцы не вышли на тр… – Тут он осекся и нехотя буркнул: – Ладно, так и быть.
И Бэрроу зашагал прочь. Клэй смотрел ему в спину.
– Интересно, что он собирался сказать? Должно быть, «пока индейцы не вышли на тропу войны».
– Похоже на то, – кивнул Рубио. – Чего еще ждать от американцев? До сих пор считают, что они на нашей земле главные.
С этими словами Рубио оставил братьев наедине и отправился беседовать с полицейскими. Как бы там ни было, Кино добился своего: Бэрроу разрешил ему допросить Леа и узнать у нее приметы убийцы. А это значит, что ему предстоит снова встретиться с этой девушкой.
Между тем Бэрроу уже распорядился, чтобы бочки выгрузили из кузова машины, принадлежащей «Оазису». Кино подтолкнул Клэя локтем в бок:
– Что тебе про него известно?
– Про Бэрроу? Служил детективом в Тусоне, но рано вышел в отставку и перебрался сюда, – ответил Клэй. – Тут работает уже несколько лет. Ребята говорят, ужасный бюрократ. И очень строгий, подчиненные должны исполнять в точности все его приказы, а иначе пожалеют.
Выходит, опыта в расследовании преступлений у Бэрроу больше, чем у Кино, однако в одном Бэрроу уступает Кино – он не принадлежит к племени апачи и не умеет идти по следу. Тем временем капитан снова подошел к ним.
– Как думаете, сумеете разыскать красный пикап?
Кино и Клэй кивнули.
– Что-нибудь узнаете – сообщайте.
Братья сели в джип и поехали в нужном направлении, останавливаясь у каждого перекрестка и высматривая следы. Наконец на узкой проселочной дороге они заметили отпечатки шин, судя по которым, машина съехала с шоссе и дальше продвигалась в глубь пустыни. Двинувшись по нужному следу, братья наткнулись на небольшое ранчо. В нескольких ярдах от них стоял невысокий приземистый дом, рядом располагались загоны для овец, и тут же стоял знакомый красный пикап. Братья подобрались поближе к машине. Клэй следил, не идет ли кто, пока Кино изучал следы от пуль. Итак, автомобиль они нашли. Вопрос только в том, где водитель?
– Надо сообщить Рубио, – сказал Клэй и, взяв рацию, доложил капитану, что пикап обнаружен.
Затем братья направились к скромному одноэтажному зданию. Судя по виду, построено оно было при содействии Бюро по делам индейцев. Дом был возведен на бетонном фундаменте из шлакоблоков и выкрашен в серо-коричневый цвет. Кто-то пристроил террасу, которая, впрочем, давно уже покосилась. Неокрашенная деревянная крыша явно нуждалась в ремонте. Стекла окон помутнели от грязи, а краска на стенах и на входной двери выгорела и облупилась. Вот что бывает, когда обслуживанием дома занимается Бюро по делам индейцев. Впрочем, даже такие убогие дома тут были редкостью, и заселиться в них считалось большой удачей.