Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Олимпийцы, я иду!
Шрифт:

— Как тебе отец? — сменил тему Рин, поняв, что брата пора выручать.

— Да никак! За всю жизнь сегодня я его видела в третий раз.

— Серьезно?! Но ты же всю неделю здесь жила, и вы с ним не встретились ни разу? — не поверил Ройс.

Я грустно кивнула.

— Подумаешь, четырнадцать лет без него жила и все нормально было! — с фальшивой беспечностью сказала я. — А кстати, а вы где были все это время?

Парни помрачнели.

— В подводном мире. — еле слышно сказал Рин.

— Самые ужасные дни моей жизни! — в сердцах

воскликнул Ройс.

— Неужели там так плохо? — удивилась подошедшая вновь Айжан.

— Нет, там просто прекрасно. Но жить рядом с отцом — сплошные мучения!

— А почему у вас такие плохие отношения? — спросила Инна.

Парень бросил на нее сердитый мимолетный взгляд и промолчал. Ответил, хоть и нехотя, Рин:

— Он убил нашу мать…

— Ой, простите, я не хотела, я же не знала… — испуганно прошептала Коллинз.

Остаток пути мы шли молча. Я задумалась над словами мальчишек. Должно быть ужасно потерять мать, но еще ужасней жить с мыслью, что убил ее отец.

Вскоре мы вошли в знакомую мне аллею.

— Почти пришли.

За очередным поворотом мы вышли на дорожку, вымощенную голубым кирпичом.

— Красиво здесь, — сказала Айжан.

— Да, мне тоже так кажется, — улыбнулась я.

Встреча с лесными нимфами

Вскоре показался мой домик. Я открыла дверь, пропуская гостей.

— Ого! — в один голос воскликнули девчонки.

— Да, неплохо здесь, — оглядываясь, улыбнулся Рин.

Я заварила чай и достала печенье. Через минуту мы уже сидели за столом и обсуждали новую команду экспедиции.

— Не расстраивайся! — попыталась подбодрить меня Коллинз. — Меня тоже не взяли!

— Не в походе дело… — вздохнула я. — Никто в меня не верит, с отцом тоже не ладится, да еще и Тернеры жизнь отравляют.

— Но скоро они уйдут!

— В экспедицию… — опять расстроилась я.

— Та-ак, а ну-ка поднимаем настроение! Причем быстро! — полусерьезно воскликнула Айжан.

Внезапно в окно влетел белый филин. В дверь постучали.

— Привет, — на пороге стояла Дарина.

— Здравствуй, — поздоровалась я, приглашая девочку внутрь.

— Ребята познакомьтесь, — сказала я. — Дарина Холод.

Девочка смущенно опустила голову и потопталась на месте.

— Не стесняйся, — улыбнулась я.

— Там… ну-у… это, — протянула она.

— Что? — в один голос спросили братья.

Дарина, совсем растерявшись от всеобщего внимания, замолкла.

— Садись с нами чаю попей, заодно расскажешь! — предложила Айжан, уступая место девочке.

Через пять минут Холод уже привыкла к нам и познакомилась со всеми. Филин продолжал сидеть на подоконнике, невозмутимо наблюдая за хозяйкой.

— Снежок иди сюда, — позвала Дарина. — Я тебе печенье дам.

Птица не шелохнулась. Вдруг в распахнутое окно влетел камень, испугавший филина, Снежок быстро юркнул к хозяйке на руки. Все взгляды были прикованы к камню, завернутого

в тетрадный лист. Я удивленно подняла его и развернула. Камень, как камень…

— Здесь что-то написано, — указывая на лист, произнес Рин.

— "Ну что, убедилась, что ты бездарность?" — огорченно прочла я.

Рин выхватил листок.

— От кого это?!

— От Джеймса, наверное…

— Вот гад! — воскликнула Айжан.

— Да ладно, ничего страшного. — ответила я и выбросила камень обратно на улицу.

Мы замолчали. Внезапно раздался звонкий голос Дарины.

— Я же вам хотела сказать, я слышала, как Дженни обещала брату натравить на вас Шрама.

— Кого?

— Это их "питомец", — пояснила я. — Скелет динозавра.

Инна восхищенно воскликнула:

— Скелет динозавра?? Ничего себе!

— Ага, знаешь, как здорово будет, если они исполнят это обещание? — невесело усмехнулся Ройс.

— Да у них с мозгами непорядок! — рассердилась Айжан.

— Не думаю, что они осмелятся повредить нам на Олимпе. Их тут же отстранят от похода… — вставил Рин.

— Нет никаких вестей про Эллен? — спросила я у Айжан.

Девочка сникла и покачала головой.

— Никаких новостей… И меня это сильно волнует! Что если с ней что-нибудь случилось? И вообще, как она могла исчезнуть??

Я пожала плечами.

— Может, у богов спросим? — робко предложила Инна. — Они же должны хоть что-нибудь знать!

— Возможно… Но ты думаешь, что их можно беспокоить по столь "ничтожному" для них поводу.

— Думаю, Гермес бы смог нам помочь, он знает практически все новости.

— Думаю, к нему идти не стоит, — пробормотала я и вдруг вспомнила. — Да и не нужно! Зор знает что-то про нашу древесную нимфу… Он мне так и сказал!

— Кто это? — прищурившись, спросил Ройс.

— Пойдемте! Сами все увидите!

Мы выскочили на улицу.

— Я пойду… — еле слышно прошептала Дарина и скрылась из виду.

Я бросилась бежать по дорожке.

— А… о-он… нам… то-точно… пом-может? — задыхаясь от бега, спросила Инна.

— Он мне сказал, что знает что-то про нее, а вот что… — ответила я. — Вот!

Мы подбежали к огромному развесистому дубу. Мне даже не пришлось его звать. Лицо старика уже, ухмыляясь, смотрело на нас.

— Все-таки пришла… — усмехнулся Зор.

— Эмм, ну да… Вы как-то упоминали Эллен Бренсон.

— Да упоминал, и что?

— Вы знаете, где она?! — довольно дерзко поинтересовалась Коллинз.

— Ай-ай-ай! Какое неуважение к старшим, — недовольно отозвался Зор.

Девочка насупилась.

— Извините, — поспешно воскликнула Айжан. — Мы не хотели вас обидеть.

Зор улыбнулся.

— Тебя я тоже знаю…

— Меня? Откуда? — поразилась девушка.

— Я с древесными нимфами Звездного Леса всегда был в хороших отношениях, — пояснил он. — Думаешь они не рассказывали мне, что в их чаще проживает маленькая девочка-полубог?

Поделиться с друзьями: