Охота на лис
Шрифт:
— Но ты вся в крови.
— Кровь не моя. Я просто немного замоталась. — Она внимательно посмотрела в его напуганные глаза. — Мне нужно поговорить с Вулфи наедине. Пожалуйста. Я ведь ушла, когда ты попросил. Сделай то же самое для меня.
Ни слова не говоря, Марк кивнул и пошел навстречу полицейским, размахивая руками, чтобы остановить их. В доме начали зажигаться огни, Джеймс шел из комнаты в комнату, включая по пути свет.
Нэнси прижала к себе Вулфи, чувствуя сквозь тонкую одежонку хрупкие детские кости. Она не представляла, что может ему сказать. Она даже не знала, кем приходился ему Лис, отцом или отчимом, действительно
— Я расскажу тебе, как бывает в армии, — сказала она. — Все заботятся друг о друге и стараются защитить друг друга. В таких случаях мы говорим: «Прикрыть тыл». Слышал когда-нибудь такое выражение?
Вулфи кивнул.
— Ну вот, когда кто-то прикрыл твой тыл и спас тебе жизнь, ты становишься его должником и должен отплатить ему. Понял?
— Как черный чудак в фильме «Робин Гуд, принц воров»?
Она улыбнулась:
— Именно так. Ты Робин Гуд, а я черный чудак. Ты спас мне жизнь, поэтому теперь я должна спасти твою.
Вулфи неистово замотал головой:
— Но я же не этого боюсь. Я не думаю, что полицейские меня убьют. Я просто думаю, что они очень сильно разозлятся из-за мамы и Каба и… всего остального. — Он судорожно вздохнул. — И пошлют меня к чужим людям… и я останусь совсем один.
— Знаю. И я бы испугалась. Значит, тогда я заплачу свой долг тебе тем, что полицейские не посмеют прикоснуться к тебе до тех пор, пока ты не скажешь мне, что чувствуешь себя в абсолютной безопасности. Ведь это будет все равно что спасти жизнь?
Мальчик на мгновение задумался.
— Наверное, да. А как вы сможете помешать им забрать меня?
— Ну, для начала я сейчас немного пошевелюсь, чтобы узнать, работает ли у меня что-нибудь… — ноги двигались, кажется, вполне нормально, но правую руку ниже плеча Нэнси практически не чувствовала, — тогда ты возьмешь меня за эту руку… — она снова сжала его за запястье, — и будешь держать ее до тех пор, пока не поймешь, что сможешь ее отпустить. Ну как?
Подобно всем детям, Вулфи был предельно логичен:
— А что, если я ее вообще никогда не отпущу?
— Тогда нам придется пожениться, — сказала Нэнси и даже хотела засмеяться. Бок пронзила резкая боль. Подонок все-таки сломал ей ребро.
Иво пытался убедить всех остальных уехать.
— Раскиньте-ка мозгами, — сказал он. — Мы и сами толком не знаем, что тут происходит, но готов спорить на что хотите, полиция нам не поверит. Еще повезет, если проведем сутки в каталажке, а они тем временем будут стараться навесить на нас все нераскрытые преступления в Дорсете… А может так случиться, что у нас отберут детей и запишут нас сообщниками во всем, что сделал Лис. Нужно сейчас же уезжать. Пусть подонок сам отвечает за свои дела.
— А ты что думаешь? — спросила Беллу Сэйди.
Белла своими толстыми короткими пальцами скатала катышек из бумаги.
— Я думаю, нам нужно оставаться на месте и следовать указаниям мистера Баркера.
Иво вскочил.
— Сиди-ка и помалкивай! — крикнул он. — Ты эту сделку заключила, ни с кем не посоветовавшись.
Я сказал, мы уезжаем немедленно… Давайте собирайтесь, пока мы еще глубже в дерьме не увязли. Я на сто процентов уверен, что копы ничью регистрацию не проверяли, кроме Лиса, и, если не считать Беллу, с которой он и раньше водил знакомство, тот коп вряд ли хорошо запомнил остальных.— А как же Белла? — спросил Грей.
— Пусть сама от них отвязывается, когда… Может сказать, что испугалась за детей и боялась дальнейших осложнений. Так и есть на самом деле. Кому из нас нужны осложнения?
Взгляды всех присутствующих устремились на Беллу.
— Ну как ты? — спросила Сэйди.
— Не вижу особого смысла, — ответила она мягко, тем самым частично снимая накал спора. — У нас у всех здесь есть кое-какое имущество снаружи, которое не хотелось бы бросать, к примеру, велосипеды моих девчонок. А я совсем не хочу очутиться на улице, когда вернется Лис.
— Наша безопасность — в численном превосходстве, — ответил Иво, меряя шагами узкий проход. — Если мы сейчас все выйдем на улицу, у него окажется слишком много мишеней. Нужно начинать немедленно. Чем дольше будем ждать, тем меньше у нас останется шансов. — Он посмотрел на Грея. — Ты ж сам прекрасно понимаешь, что может случиться. Сыщики еще долго будут следовать за нами по пятам. Хуже всего придется детям. А нужно нам это?
Грей перевел неуверенный взгляд на жену.
— А ты как думаешь?
— Наверное, он прав, — ответила Сэйди и, как бы извиняясь, пожала плечами, глядя на Беллу.
— Наверное, не прав! — резко огрызнулась Белла, зажигая сигарету и с удовольствием затягиваясь. — Я пообещала мистеру Баркеру, что удержу вас всех здесь, и собираюсь сдержать обещание. — Она задумчиво оглядела Иво сквозь облако табачного дыма. — Сдается мне, что ты и навлек копов на наши головы, а теперь пытаешься перевалить вину на нас, чтобы самому выйти сухим из воды.
— Ты о чем это тут толкуешь?
Белла прищурилась.
— Мне скрывать нечего… И будь я проклята, если снимусь с места до тех пор, пока не узнаю, что с Вулфи все в порядке. Лис меня не волнует, по крайней мере пока я сижу в своем автобусе… Мистер Баркер меня тоже не волнует. А вот вы меня чертовски беспокоите. Отчего это вы пытаетесь скрыться и что за чушь ты несешь про «все преступления в Дорсете»? Насколько я понимаю, Лис — грязный подонок и, наверное, вор и бандит, но он не дурак. Я ему дала более чем достаточно времени, чтобы вернуться в автобус, но он не знал, что должен прийти. И могу поклясться, что именно ты, и никто другой, отправился на ферму, чтобы подыскать там какие-нибудь запчасти и что-нибудь еще, что плохо лежит. Ты ведь в таких делах не новичок. У тебя, дружище, в багажном отделении достаточно оборудования, чтобы основать целый садоводческий бизнес. Я сама видела.
— Что за чушь ты несешь?!
Она выпустила облако дыма.
— Не знаю, не знаю. Может быть, ты и собирался попробовать поучаствовать в нашем проекте, когда присоединился к нему, но уже давно передумал. Ты и так подумывал, как бы дать деру… Поэтому я и уверена, что вчера ты шарил по ферме, хотел найти что-нибудь, чем можно было бы компенсировать потерянное время… — она пожала плечами, — а теперь ты весь обделался от страха из-за того, что вернется Лис и вытрясет из тебя мозги. Что бы он тут ни замышлял, его совсем не обрадует, если он вернется и найдет шныряющих по лагерю копов.