Новорожденная
Шрифт:
Эдди. Привет.
Диври(бросив шляпу и портфель на стул возле двери, проходит в комнату). Столица счастлива лицезреть вас, господа.
Брок. Ты что, уже под газом?
Диври. Не «уже», а все еще.
Брок. Ну-ну! А время идет, и дело — ни с места.
Диври(дурашливо). Не надо нервы, белый господин. Старый охотник стрелять наверняка.
Брок. Ты толком говори — там хоть что-то сдвинулось или нет?
Диври.
Брок. Дороже? Это насколько же?
Диври. Да ерунда. Ты, главное, не нервничай.
Брок. Спасибо за совет! «Не нервничай!» Все твои советы дерьма не стоят!
Диври(подумав). Я бы не сказал. Мы можем пустить это по статье «Накладные расходы». (Как бы диктуя.) Пункт первый: взятка. Восемьдесят тысяч долларов.
Брок(возмущенно). Восемьдесят?!
Звонит телефон. Эдди направляется к аппарату.
Диври. А что особенного?
Брок. Это называется «немного дороже»?
Диври. Но меньше чем на пятьдесят мы и не рассчитывали.
Эдди(в трубку). Говорите.
Брок. Больно легко ты моими деньгами швыряешься!
Эдди. Да… А кто его просит? Минуту. (Диври.) Тебя. Какой-то Веролл.
Диври. А, очень хорошо. (Берет трубку.)
Эдди, взяв пальто и шляпу Брока и свой саквояж, выходит через служебную дверь.
Алло, это ты, Пол? Привет. Спасибо, прекрасно. А как ты? Все борешься за идеалы?.. (Смеется ответу.) Да-да, конечно. Чем раньше, тем лучше… Давай. Мы тебя ждем. (Кладет трубку.)
Брок. Это кто звонил?
Диври. Пол Веролл. Я тебе про него говорил.
Брок. А я не помню!
Диври. Он журналист. Пишет статьи в «Нью Рипаблик». Хочет сейчас прийти и взять у тебя интервью.
Брок. Не буду я болтать ни с какими писаками. Я сейчас буду бриться.
Диври. А я думаю, тебе надо с ним побеседовать.
Брок. Это что, очень важно?
Диври. Это очень нужно.
Брок. На черта?
Диври. Этот парень — один из немногих, кто способен кое-что разнюхать. Лучше иметь его на своей стороне.
Брок(зовет). Эдди!
Диври. А как Билли? Где она?
Брок. Нормально. Наверху.
Входит Эдди.
Позвони, пусть пришлют парикмахера.
Эдди. Сейчас. (Идет к телефону.)
Диври.
Послушай, Гарри…Брок. Чего еще?
Эдди(в трубку). Парикмахерскую.
Диври. Пускай Билли оденется элегантно, но поскромнее, чем обычно. Сенатор сюда приедет не один, а с женой. Ты ей скажи.
Брок. Сам пойди и скажи. Не беременный — по ступенькам подняться.
Эдди(в трубку). Это от Гарри Брока говорят. Нам парикмахер нужен… Да, прямо сейчас. И маникюрша…
Брок. И чистильщик!
Эдди. И еще чистильщик… Да. И поживей там. (Вешает трубку.) Сейчас будут.
Диври(закурив). Эдди, ты будешь спасать мою жизнь или нет?
Эдди. Тебе как — с водой или с соком?
Диври. Мне абсолютно чистый.
Эдди. Чистый так чистый.
Брок. А насчет Билли ты не волнуйся. Если она чего и умеет, так это одеваться. Знаешь, во сколько мне влетают ее тряпки?
Диври. Тряпки — это детали. Меня другое больше беспокоит.
Брок. Что?
Диври. Чего ради ты ее сюда с собой притащил?
Брок. Так ведь неизвестно, сколько я здесь проторчу. (Засучивает рукава сорочки.) А что тут такого?
Диври. А то, что в этом городе ничего не скроешь. Могут пойти сплетни.
Брок. Я любому сплетнику язык выдерну.
Диври. Давай. И прямиком из этого люкса попадешь в другой, где тебя давно ждут не дождутся.
Эдди приносит выпивку Диври и себе.
Брок. Да вообще — о чем речь?
Диври. Ты отлично понимаешь, о чем речь. (Эдди.) Спасибо, дорогой.
Эдди направляется к служебной двери, пьет на ходу, выходит.
Я тебе так скажу, Гарри. Ты, в принципе, мог бы стать одним из тех, кто управляет этой страной. Даже больше — одним из тех, кто управляет теми, кто ей управляет. Для этого нужна энергия. Ее у тебя полно. Для этого нужны деньги. Их у тебя куча. Но к несчастью для этого еще требуются здравый смысл и даже некоторый интеллект.
Долгая пауза. Диври спокойно потягивает из бокала.
Брок неожиданно сникает.
И сто тысяч в год ты мне платишь именно за это.
Возвращается Эдди с бутылками минеральной воды, расставляет их на горке.
Брок. Ну, чего ты так раскипятился?
Диври. И не думал. Просто пытаюсь разъяснить тебе свою роль.
Брок. Но орать-то незачем.