Незнакомец в постели
Шрифт:
Заметив усмешку на губах Пирса, Рамона не на шутку разозлилась. Она терпеть не могла, когда последнее слово оставалось не за ней.
— Послушай меня, Пирс Гилгуд! Даже если ты окажешься прав и для Дункана я всего лишь развлечение… Даже если он однажды прогонит меня прочь, то я никогда не вернусь к тебе.
— Не зарекайся, Рамона. Мы созданы друг для друга. Знай, когда ты одумаешься, я буду ждать тебя.
С этими словами Пирс повернулся и пошел прочь. Рамона посмотрела ему вслед и не смогла сдержать улыбки. Несмотря ни на что, он все еще ей нравился.
— Сукин сын!
Впрочем, следует выбросить
Сара Баррет уже устала ждать, когда Ральф Свенсон соизволит показаться из своей каюты. Поразмыслив на досуге, она решила, что план, придуманный ею для знакомства с шейхом, вполне подойдет и для массажиста.
«Случайная» встреча, душераздирающая история о несчастной семейной жизни и бесконечное блаженство в объятиях утешителя. Единственная загвоздка заключалась в том, что сам «утешитель» об этом еще ничего не знал. Но Сару такой пустяк не мог остановить.
Женщина в очередной раз бросила взгляд на дверь Ральфа, решив, что, если он не появится в течение ближайших пяти минут, она оставит свои попытки до следующего раза. Однако небеса оказались снисходительными к Саре Баррет. Возможно, стремясь искупить неприятности прошлой ночи, они исполнили ее желание.
Дверь каюты отворилась, и молодой швед вышел в коридор. Судя по тому, что из одежды на нем были лишь спортивные шорты, а через плечо свисало пляжное полотенце, он собирался посетить солярий.
Улучив момент, когда Ральф стал подниматься по узкой лестнице, Сара покинула небольшую нишу, скрывавшую до этого ее присутствие, и столкнулась с ним лицом к лицу.
— Миссис Баррет? — удивленно воскликнул Ральф, узнав в шедшей навстречу женщине свою клиентку.
— Ральф! — В голосе Сары прозвучала легкая укоризна. — Неужели тебе так трудно называть меня просто по имени? Ведь с другими посетительницами твоего салона ты находишься в более дружеских отношениях. Почему же мне отказано в том, что разрешено другим?
Она приготовилась выслушать от молодого человека массу обычных оправданий, но произошло нечто странное. Он неожиданно смутился и произнес:
— Возможно, потому, что к другим я не испытываю и сотой доли того, что испытываю к вам… Сара.
Господи! Неужели у нее начались слуховые галлюцинации?
Сара Баррет с трудом осмыслила услышанное от Ральфа. Она оказалась совсем не готова к подобному повороту событий. Ей представлялось, что должно пройти немало времени, прежде чем неприступный швед соизволит уступить ее домогательствам, а на деле все вышло иначе.
Пока Сара собирала разбежавшиеся от счастья мысли, Ральф тихо пробормотал какие-то извинения и, поспешно поднявшись на палубу, скрылся из виду.
— Вот так «случайная» встреча! — воскликнула женщина, оставшись в одиночестве. — Пожалуй, надо было позволить Дадли остаться дома.
Капитан вошел в свою каюту и остановился перед креслом, в котором расположился его гость.
— Все произошло в точности, как было рассчитано. Миссис Баррет заглотила приманку с первого же раза. Осталось только потянуть за леску, и она на крючке.
— А как обстоят дела с мистером Гилгудом?
— Над этим сейчас как раз работает Дункан Блейн…
Дункан
Блейн довольно потер руки. Итак, первая часть его задачи выполнена. Он сам отослал Рамоне со стюардом записку, в которой спрашивал о времени свидания и номере ее каюты. Текст, который он получил в ответ, полностью удовлетворял всем его требованиям:Буду ожидать тебя с нетерпением в 21.00. Каюта № 12.
В углу послания красовался сочный кроваво-красный отпечаток губ, несомненно принадлежащий самой мисс Родригес.
Дункан подошел к стоящему в углу бюро, немного помедлил, подбирая цвет чернил, а затем ловко исправил одну цифру в указанном номере каюты.
Полюбовавшись творением своих рук, он прищелкнул пальцами и, вызвав все того же стюарда, вручил ему измененный вариант записки со словами:
— Отыщи мистера Гилгуда и отдай ему это.
Терранс была в душе, когда Пирс получил адресованное ему послание. Быстро прочитав, он разорвал записку и сжег в пепельнице, после чего с довольной улыбкой принялся надевать маскарадный костюм.
Надо сказать, что выбранный образ полностью соответствовал его характеру. Идея нарядить его Дон Жуаном принадлежала Терранс. Сама она собиралась предстать в облике Кармен.
Пирс усмехнулся, считая выбор жены смешным. Уж она-то точно никак не походила на темпераментную и мстительную испанку. Скорее это была роль для Рамоны.
Рамона! Откровенно говоря, Пирс не ожидал, что она так скоро вернется в его объятия. Любопытно, а что же случилось с Дунканом Блейном? Неужто он получил отставку так скоро? Скорее всего Рамоне не потребовалось много времени, чтобы разобраться, кто из них настоящий мачо. Молодец! Она сделала правильный выбор, и он, Пирс, сегодня докажет ей это на деле.
Дадли Баррет грустно вздохнул, все еще надеясь, что Сара передумает и ему не придется напяливать на себя этот чертов кошачий костюм с идиотским розовым бантом на шее и душной маской.
Однако его надежды были тщетны, и он убедился в этом, увидев жену в роли кошки. Белый лайкровый комбинезон словно вторая кожа облегал ее тело, меховые сапожки, перчатки и пышный хвост на том месте, где у нормальных женщин должна быть аппетитная попка, — завершали ансамбль.
Сама Сара называла себя ласково «кошечкой». У Дадли просто язык не повернулся сказать ей правду. Конечно, надень подобный костюм его пухленькая приятельница из Малибу, она смотрелась бы в нем весьма сексуально. Но Сару он делал похожей на старую, потасканную, битую жизнью кошару…
— Эй, Дадли, поторапливайся! Иначе мы никогда не начнем веселиться! — скомандовала мужу миссис Баррет и помогла надеть тяжелую маску на голову.
Дункан умудрился завязать галстук только с шестого раза, поражаясь тому, сколько времени тратили его славные предки на подобную глупость. Оправив воротничок, он взял в руки трость, цилиндр, перчатки и удовлетворенным взглядом окинул свое отражение в зеркале.
Если английскому джентльмену предстоит отправиться на маскарад, то кем он может нарядиться? Только английским джентльменом!