Невеста напрокат
Шрифт:
Я улыбнулась, думая о том, что утро на самом деле не удалось. Начать хотя бы с того, что ночной ветер пригнал сизые тучи. И сегодня солнце даже не подумало выбраться из-за покрова облаков, чтобы хоть мельком взглянуть на замерзающую землю.
С дуба сорвало последние листья, и он стоял, мрачный, под стать Стормхиллу, укрытый тонким инеем, как и вся земля. Но ничто не свете не могло удержать меня от прогулки. Вспомнив о своей роли, я широко улыбнулась и обратилась к жениху:
— Милорд, какую лошадь вы посоветуете мне взять сегодня?
Эдриан прищурил глаза, явно подумав о том, о чем и я. Его черный жеребец мне понравился.
— Мы обязательно подберем вам достойного скакуна, мисс Вандерберг, — вспомнив о приличных манерах, поспешил порадовать меня лорд.
Завтрак уже подходил к концу, когда в столовую вошел лакей. В его руках был маленький поднос с белым прямоугольником письма. Поклонившись, лакей протянул послание Розалинде.
— Новости из дома? — оживилась я. — Кто написал? Неужели папенька уже соскучился по нас?
Миссис Вандерберг взяла письмо и, бросив взгляд на размашистый почерк, быстро ответила:
— Нет. Это моя подруга. Полагаю, она написала мне в столицу, а мой милый супруг решил отправить его сюда. — Она посмотрела на мужчин и встала из-за стола: — Очень рада весточке. Надеюсь, никто не обидится, если я удалюсь и проведу несколько приятных минут за чтением?
— Ну что вы, миссис Розалинда, — почти язвительно сказал Дерри. — Мы только за.
Я же произнесла:
— Тогда до встречи, матушка. А я отправлюсь с лордом Дерри и лордом Фаррелом на прогулку.
— Приятного времяпровождения, — одарила меня улыбкой Розалинда и, подхватив юбки, направилась прочь из столовой, провожаемая взглядами мужчин.
Показалось, или оба они вздохнули с облегчением, стоило моей «матушке» покинуть комнату?
Нет. Я даже усмехнулась, понимая, что не показалось.
— С вашего позволения, господа, я тоже пойду к себе, чтобы переодеться для прогулки, — решилась я, и еще один облегченный вздох, уже со стороны Эдриана, заставил меня мысленно рассмеяться.
«И зачем же вы женитесь, милорд, если так не выносите будущую супругу еще до свадьбы?» — подумала я, но ничего не сказала.
— Будем ждать вас столько, сколько понадобится, мисс Вандерберг! — Лео встал из-за стола, поклонившись мне. Его манеры мне нравились. В отличие от Дерри, Фаррел был сама любезность. Это если закрыть глаза на хитрый взгляд и постоянное ощущение, что маг следит за мной. Но я подозревала, что он просто присматривается к будущей жене своего друга.
Что и говорить, оба мужчины меня настораживали. Один был слишком равнодушен, по крайней мере на первый взгляд, а второй постоянно наблюдал за мной, будто искал подвох. И, кажется, больше я опасалась именно Фаррела.
В комнатах меня ждала Тори. Надевая амазонку, я поспешила порадовать подругу, что у нее есть время немного погулять по дому или спуститься к слугам, пока мы с господами совершим прогулку.
— Знаешь, я решила еще раз наведаться в ту галерею, — сообщила я тихо Виктории, пока она надевала на меня шляпку, закрепив ее шпильками для большей надежности.
— Что? — удивилась девушка. — Ив, у меня от этой галереи до сих пор при одном воспоминании мурашки по коже.
— Я хочу понять, что скрывают портреты, — ответила, глядя на свое отражение в зеркале.
—
И зачем тебе это? Через несколько дней мы вернемся в столицу, и пусть Вандерберги разбираются со всеми тайнами этого дома, если они здесь есть, — сказала Тори.— Есть, — проговорила я и, повернувшись к подруге, добавила: — Боюсь, что именно из-за них Элеонора и ее матушка наняли меня. Здесь что-то не так, Тори. Я начинаю бояться. Понимаешь?
— То есть? — Ее глаза расширились от удивления.
Наверное, мне не стоило пугать Викторию, но за те несколько лет, что мы прожили вместе, у меня не было от нее секретов. Почти не было.
— Мне кажется, что с невестами Дерри происходит что-то страшное, — призналась тихо.
Тори попятилась назад и присела на ручку кресла, глядя на меня.
— С чего это ты взяла? Неужели навеяли портреты? Так мы точно не знаем, кто именно на них изображен. И леди Дерри, насколько я знаю, жива и здравствует.
— Возможно, это как-то касается не всех невест. Но мне кажется, что имеет место быть проклятье, — озвучила я свои страхи. — Сама подумай, зачем просто так платить огромные деньги мошеннице, если Элеонора собирается замуж за Эдриана. Я сначала думала, что она не девица, но меня не просили заменить ее на свадебном ложе. Да и я не согласилась бы в таком случае. Тогда что?
— Может, у нее есть кто-то другой, и она просто хочет провести с этим мужчиной дни до брака? — предположила подруга и сразу же поняла, что сказала глупость.
— Ты видела мисс Вандерберг, — вздохнула я. — Она не стала бы утруждать себя подобными вещами. Да и насколько мне понятно из отношений жениха и невесты, о верности тут не будет идти речь. По крайней мере не с его стороны. В общем, я думаю, что Элеонора боится умереть и именно потому наняли меня. Вот смотри, в договоре строго указано, что я буду играть ее роль во время церемонии и после. До самого утра.
— И как ты намерена избежать... — начала было подруга, но внезапно замолчала, отчаянно покраснев.
— Ты про первую брачную ночь? — поняла я.
Она кивнула.
— Что-то придумаю, — ответила решительно. — Это не самая большая проблема. А вот портреты меня напугали. И реакция Розалинды на мои слова, когда я наивно пыталась ее предупредить.
— Что она сказала? — уточнила Тори.
— Ничего. Но ее выдал взгляд, который был противоположностью утверждению о том, что я ошибаюсь. — Я посмотрела на часы на камине и встала. — Мне пора. Боюсь, господа и так слишком долго ждут внизу. Но вряд ли Элеонора стала бы спешить ради кого-то. — Улыбнувшись, приняла плащ, протянутый подругой. — А мне, увы, приходится играть ее.
Виктория проводила меня до двери и, уже когда я переступила порог, сказала:
— Я пойду с тобой в галерею, — прозвучало так по-детски решительно, что я не удержалась от улыбки, ответив коротко и искренне:
— Спасибо.
Было заметно, что Тори совсем не хочется идти в то мрачное место. Да я и сама не испытывала особого желания снова погрузиться в пугающую атмосферу портретной галереи. Но. Одновременно со страхом во мне проснулись любопытство и интерес...
Господа ждали меня внизу. Лео принял непринужденную позу, встав у окна, а вот Дерри явно злился из-за моего опоздания. Он то и дело постукивал хлыстом по голенищу высокого сапога, выказывая нетерпение, так что я невольно подумала, что этот мужчина явно не готов к браку.