Небесный всадник 2
Шрифт:
Дальше всё было давно решено. Оттолкнув от себя мужика, который раньше бы меня в бараний рог скрутил, я шагнул вперёд и ткнул ему в шею. Он ещё пытался достать меня своим стилетом, но тот я выбил просто ударом ладони. Его тело осело к моим ногам.
Я обернулся.
Тефея, стоя в проходе, кивнула мне, после чего развернулась и пошла дальше. Я спрятал кинжал, поднял меч и поспешил за ней. И снова я ничего не почувствовал. Нет, у меня не было опыта убийства, а тут был совсем близкий контакт, когда ты чувствуешь, как отбираешь жизнь, но… ничего. Наверное, всё-таки
Внизу сопротивления уже не было. Один единственный старик пытался спрятаться среди ящиков, но Тефея его заколола. Ну вот, мы зачистили весь корабль. Всего два этажа внутри, под палубой и сам трюм, заставленный ящиками. Я и здесь промахнулся — на корабле не было рабов, но зато здесь было кое-что другое.
Мы встали напротив длинных клеток, вытянувшихся вдоль бортов.
— Виверны? — удивился я, разглядывая не совсем обычный груз. — Почему они здесь?
— Наверное, перевозят куда-то, — тихо ответила Тефея, подойдя к прутьям.
— Нет, я в смысле, что они же могли на них полететь же, а не везти вот так.
Мне-то что, я не защитник животных, но виверн было как-то жалко. Сами по себе они не маленькие, а потому пираты подошли к этому вопросу совсем радикально: обвязали их верёвками, как какую-то вяленую колбасу, и просто положили пластами, словно брёвна, друг на друга, сколько вместилось. Таким образом в две длинные клетки, вмещавших по одной, вместо двух поместилось сразу восемь виверн.
— Возможно, дикие, — подошла Тефея ближе. — Они с предзаката (юга), не наши.
— И куда они столько везли?
— На продажу. Быть может в империю по другую сторону моря. Может кому-то из наших аристократов, что захотел экзотики, но не захотел платить налоги. Может на мясо. Как бы то ни было, заказчик их не получит.
— Отпустим?
— Боюсь, они нападут на нас сразу, как появится возможность. Но и топить мы их вместе с кораблём не будем, — сказала она, вытащив меч.
Я понял, что она собирается сделать. И мог назвать это гуманным способом разобраться. В конце концов, даже если выпустим их, драконы тут же всех и переловят просто потому, что для них это естественная добыча.
Пока Тефея разбиралась с бедными вивернами, я прошёлся по трюму. Ничего интересного: всякая утварь для жизни типа посуды, одежды, материалов, бутылки с вином, руды, какие-то мешки с зерном и так далее.
Поднявшись выше, я заглянул в каюты, и вот тут было уже интереснее.
— Я закончила, — тихо сообщила Тефея. — Мы должны найти всё золото и драгоценности, чтобы сдать в казну, после чего затопим его. Ты нашёл что-то?
— Да, — я пнул один из сапог, после чего кивнул на крючки, где висела добротно сделанная меховая одежда из шкур. Чересчур даже для нашей зимы. — Судя по одежде, они плыли прям глубоко на предвосход (север). У нас же там вроде только дикари, орки и прочая нечисть, не?
— По другую сторону моря есть и государство, которое располагается в холодных землях. Быть может, туда они везли с предзаката (юга) и виверн, и товары. Для тех это экзотика, стоит будет много.
— Так может, продать стоило?
Отвести корабли своим или сказать координаты?— Мы воины, Самсон, не купцы. Мы заберём золото и украшения, но всё остальное отправим на дно, — ответила Тефея невозмутимым голосом.
Пока мы обследовали каюты, судно заметно покачнулось, жалобно заскрипев. Ещё минут пять, и к нам спустилась Ирис.
— Как вы?
— Хорошо, осматриваем судно, — ответила Тефея.
— А чего сразу не затопили?
— Мы решили удостовериться, что оно пиратское и на борту нет людей империи, — не моргнув глазом, ответила та, будто это было её решение.
Но Ирис всё равно поняла. Взгляд рыжеволосой скользнул по мне, но больше она ничего не добавила. Только спросила:
— Есть что-то интересное?
— Мы собрали немного драгоценностей и золота. В трюме перевозили виверн, скорее всего, на продажу государству через море. Больше ничего, если не считать разной экзотики с юга. Я бы сказала, что это контрабандисты, не пираты.
— Они все на одно лицо, — отмахнулась Ирис и пошла в трюм. — Я гляну, что там.
Мы уже вышли на палубу, где я пытался дозваться Бегемота, устроившего геноцид местной фауне, когда вернулась Ирис, счастливая до нельзя, неся в руке два свёртка.
— Вот, тут всякие золотые побрякушки! — подняла она мешок.
— А что во втором? — спросила Тефея невозмутимо.
— Секрет, — подмигнула Ирис. — Потом покажу, тебе понравится.
— Мне уже не нравится, Ирис, — честно призналась девушка.
— Понравится. Так… — рыжая взглянула на небо. — Уже темнеет, поэтому предлагаю пока переночевать, а потом зачистить остров. Я облетела остальные, там никого. Можно сказать, закончим мы достаточно быстро и можно будет потом отдохнуть.
— Даже как-то скучно… — пробормотал я.
— Скучно? — приподняла бровь Ирис. — Завтра мы будем зачищать остров от оставшихся, так что будет весело. И я надеюсь, ты проявишь инициативу, а то пора бы уже.
— Он уже проявил, — вступилась за меня Тефея.
— Да ладно? И сколько?
Та показала два пальца.
— М-м-м… для начала неплохо, — уже другим взглядом посмотрела рыжая на меня. — И как тебе? Чувствуешь что-нибудь? Как ты вообще после этого?
— Нормально, — пожал я плечами.
— Отлично, — оскалилась она. — Ну что, открываем счёт? Трёх убил уже.
— А когда первого? — поинтересовалась Тефея. Вроде бы ей и интересно, но лицо такое, будто на всё насрать, хотя я знаю, что это не так. Реально, библиотекарше не хватало социализации.
— Да ещё со мной в патруле там на драконе одного пожёг, — отмахнулась Ирис. — Ладно, по драконам. Самсон, а твой где?
— Он где-то плавает… — пробормотал я. — Как бы не уплыл…
— Не уплывёт. Прыгай к Тефее, и взлетаем!
Мы поднялись в воздух, после чего за дело взялась Ирис на своём ледяном драконе. Она утюжила судно, проходясь над ним раз за разом, пока то не развалилось под собственным весом, уйдя на дно, да и то, что утонуло, теперь мало напоминало даже остов корабля. Там просто ничего не осталось.