Не учите меня жить!
Шрифт:
Я мучилась не только оттого, что Гас меня бросил; мои мечты о замужестве тоже приказали долго жить. Отказаться от иллюзии, оказывается, почти так же трудно, как отпустить человека.
Разумеется, я сама во всем виновата. Не следовало серьезно относиться к бредням миссис Нолан. Я же ругала Меган и Мери-дию за то, что они ей поверили, и вот — не прошло и дня, как поверила сама! И вместо того чтобы воспринять отношения с Гасом как случайный романчик, я решила, что он создан для меня и мы будем вместе вечно.
Я пыталась убедить себя, что никакой особой моей вины тут нет. Миссис
Теперь остается винить только себя, что купилась на всю эту чушь.
Я лежала в кровати с пухнущей от мыслей головой, обвиняла себя, потом оправдывала, потом опять обвиняла, прислушивалась, не звонит ли телефон, терзалась убийственной ревностью к неизвестной Менди и одновременно надеялась, а вдруг Гас просто дружит с ней, верила, что Гас еще может позвонить.
Никогда прежде пустота воскресного утра не бывала столь ужасна.
Как же я жила до встречи с Гасом, недоумевала я. Чем я заполняла эту пустоту? Даже не помню, испытывала ли я раньше что-то подобное — хотя, наверное, нет, ведь воскресенье за воскресеньем проходили без Гаса — и ничего.
Потом я поняла, что случилось: он пришел, заполнил собой пустоту, а уйдя, забрал больше, чем принес. Он лестью и обаянием пробрался ко мне в сердце, заставил меня верить себе, а затем, когда я потеряла бдительность, украл всю мою эмоциональную обстановку, оставив от лучшей комнаты моей души одни голые стены. А награбленное отнес, должно быть, в какой-нибудь паб в Кэмдене и продал гораздо ниже рыночной стоимости.
Да, меня надули, причем далеко не в первый раз.
Воскресенье тянулось целую вечность. Шарлотта и Карен все не возвращались. Телефон не звонил. Около девяти вечера я отнесла кассету обратно, взяла еще одну и бутылку вина. Вино выпила, опьянела и легла спать.
А потом настало утро понедельника. Выходные прошли, а Гас так и не позвонил.
42
В это утро нам предстояло познакомиться с человеком, который будет заменять Хетти.
С момента ее ухода прошло уже полтора месяца — нескончаемо долго для трех тружениц, пытающихся выполнять работу одной.
Но Айвор упросил начальство повременить с новым назначением хотя бы недели две, прежде чем давать объявление о найме. Бедный дурень все лелеял надежду, что Хетти вернется в его коротенькие, пухлые, розовые, веснушчатые ручки.
Но она теперь жила в Эдинбурге с братом своего прежнего мужа — по всей вероятности, очень счастливо, — так что Айвору пришлось смириться с неизбежностью.
Наш новый сотрудник оказался человеком молодым, и то не был случайный проблеск удачи, как может показаться на первый взгляд. О нет!
Все это подстроила Меридия.
И я узнала об этом только потому, что случайно застигла ее за ее махинациями.
Примерно в позапрошлый понедельник в результате ряда несчастливых совпадений (мой поезд пришел, стоило мне выйти на платформу, другой, после пересадки,
буквально ждал меня, и т. д., и т. п.) я приехала на работу рано.Но Меридия пришла раньше меня! Это было удивительно само по себе, но еще более поразило меня то, что она уже работала, лихорадочно разбирала большую стопку бумаг, откладывая в сторону одни и отправляя в бумагорезку другие.
— Доброе утро, — сказала я.
— Не мешай, я работаю, — буркнула она.
— Меридия, что ты делаешь?
— Ничего, — ответила она, продолжая запихивать документы в бумагорезку.
Я была заинтригована, потому что она явно что-то скрывала. Все-таки я достаточно знаю Меридию, чтобы понимать: без четверти девять она вряд ли будет исполнять свои прямые обязанности с таким рвением.
Тогда я пригляделась к стопке бумаг на ее столе. То были заявления о приеме на работу.
— Меридия, что это, где ты их взяла?
— Заявления претендентов на место Хетти. Спустили сверху, чтобы Вонючка Симмондс просмотрел.
— Но почему ты их уничтожаешь? Разве нам не нужен новый человек?
— Я уничтожаю не все.
— Понимаю.
Но я ничего не понимала.
— Только те, что от замужних женщин, — продолжала она.
— Можно спросить, почему?
— А зачем им и муж, и работа? — злобно ответила Меридия.
— Ты шутишь? — вяло уточнила я. — То есть, если я правильно поняла, ты уничтожаешь все заявления замужних женщин только потому, что они замужем?
— Да, — мрачно кивнула она. — Выравниваю процент удачи в нашей жизни. Нельзя уповать, что твоя карма сама выведет тебя куда надо, так что, если хочешь, чтобы тебе везло, прикладывай усилия.
— Но, Меридия, — запротестовала я, — если они замужем, это вовсе не значит, что они счастливы. Может, кого-то из них муж бьет смертным боем, или гуляет, или просто скучный. А потом, среди тех, кто пишет о себе «миссис», попадаются вдовы, брошенные и разведенные.
— Наплевать, — фыркнула Меридия. — Все равно в их жизни был такой день, когда они в пышных белых платьях шли к алтарю.
— Но если ты не желаешь им счастья, то лучшее, что можно сделать, это позаботиться, чтобы одна из них поступила к нам на работу. Посмотри, какие мы все несчастные!
— Даже не пытайся заговорить мне зубы, Люси, — отрезала она, вчитываясь в следующую анкету. — Как думаешь, кто такая эта мс. Л. Роджерс? Замужняя или незамужняя?
— Не знаю. И тебе знать незачем. Потому она и пишет «мс».
— Спорим, не замужем, — не слушая меня, продолжала Меридия. — А темнит только затем, чтобы скрыть, что у нее мужика нет. Ладно, пусть приходит на собеседование.
— Посмотри на это с другой стороны, — предложила я. — Что, если к нам сюда придет еще одна одинокая баба? Зачем — чтобы мы тут все передрались из-за нескольких холостых мужчин?
Я всего лишь пошутила, но лицо Меридии исказилось от внезапного ужаса.
— Боже мой, а ведь ты, кажется, права, — сказала она. — Об этом-то я и не подумала.
— И вообще, — добавила я, уже из чистого хулиганства, — лучше бы ты пускала в расход все заявления от женщин и оставляла только те, что от мужчин.