Наследник Ярости
Шрифт:
Он влетел замок, словно вихрь, и бросился по всем комнатам в поисках Калеша. Слуги разбежались кто куда, не помня себя от страха. Ирвальд прочесал весь замок и подземелья, даже вернулся в логово ведьмы, но ничего, кроме тлеющего тела Атиллы, там не было.
Калеш исчез. Спрятался, жалкий трус.
Ирвальд остановился посреди замка и прислушался. Ничего не было слышно. За каким колдовством укрылся Калеш, было неведомо. Может быть, за тем самым, что скрывало Ярушку. Этот замок - само колдовство, решил он. Его следовало сжечь.
Ирвальд вышел во двор, оглянулся через плечо
Ирвальд злобно ухмыльнулся, вспоминая вычурное богатство замка. Всё золото владык не стоило запятнанной подлостью чести его хозяина.
– Калеш!
– закричал Ирвальд, обращаясь к Горам, - призываю тебя, Калеш!
Он напрягся, посылая заклинание, которое Калеш не мог не услышать. Однако в ответ была тишина. Калеш молчал, что было странно.
– Прекрати вопить, - сказал кто-то за спиной.
Ирвальд отскочил в сторону, выставив впереди себя меч, но расслабился, увидев Авгура.
– Что ты здесь делаешь?
– спросил Ирвальд.
– Услышал, как ты орёшь, и решил посмотреть. Замок не обязательно было жечь.
– Калеш - злобная подлая тварь. Я хочу, чтоб и духу его тут не было. Я убью его.
– Ты разве не чувствуешь? Его больше нет, - сказал Авгур, - мы с твоим отцом казнили его.
– Но как?
– опешил Ирвальд, - вы знали, что это его рук дело, и молчали?
– Всё не так просто, сынок.
– Не называй меня сыном!
– Зарычал молодой владыка, - пусть никто не зовёт меня сыном! Все меня предали!
– Давай, ты остынешь, - спокойно предложил Авгур, пряча горькую усмешку, - потом поговорим.
– А-а-а!
Ирвальд с шумом вложил меч в ножны и свистнул Юрея. Сейчас он никого не хотел видеть.
Глава 4
– Ну вот, Авгур ушёл, - сказал Мораш, - говори, что хотел.
– Я хочу заключить сделку.
– Ты уже заключил одну, - заметил владыка.
– И я выполню свою часть, если мне не предложат что-то взамен.
– Ты так говоришь, будто мне это интересно, - усмехнулся Мораш, - я не желаю жить ещё пятьсот лет.
– А твой сын?
– Причём тут Ирвальд?
– Калеш отдал мне его, - ухмыляясь, сказал Лаорт.
– Нет!
Волосы Мораша зашевелились, поднимаясь в воздух ровным полукругом. Ноздри его раздувались, словно кузничные меха, а изо рта вырывалось пламя.
– Он не мог!
– У верховного князя есть такая привилегия. Он сам предложил, а я не стал отказываться.
– Но зачем это тебе?
– удивился Мораш.
– Ирвальд силён, он наполнит источник новой силой. Это процветание моего рода, - гордо пояснил Лаорт, - такая сделка мне интересна.
– Сделки не будет!
– решительно сказал Мораш.
– Как хочешь, князь. Я оживлю твоего брата и заберу сына. Или ты думаешь, я играю с тобой? У меня полно своих забот, чтобы тешиться над владыками.
– Но ты тешился с моим сыном, - зло зашипел Мораш, вынул меч и стал ходить вокруг тирана, сверкая глазами. Но на Лаорта это не произвело
впечатления. Он показательно зевнул и пожал плечами.– Я хотел посмотреть, насколько он силён. К тому же Калеш питался его яростью через кольцо - чем больше бушевал Ирвальд, тем быстрее возвращалась молодость.
– Что ж он так долго тянул?
– недоверчиво спросил Мораш, - мог бы заполучить всё и сразу.
– То было его желание, - отмахнулся тиран, - мне спешить некуда.
– Зачем ты посылал к замку Ирвальда чудищ?
– Это должно было стать легендой: гибель владыки от лап исполинов, сожравших его жену. Орвилл подал знатный пример. И княгиню бы никто не подумал искать.
– Но зачем ему княгиня? Отвечай, тиран!
– старый князь уже трясся от злости. Коварство брата не укладывалось в его голове.
– Ему хотелось заполучить дитя. Но твоя человеческая невестка не понесла.
Мораш молчал, прикрыв веки. Тиран лишь подтвердил его догадки, но от этого почему-то стало ещё больнее. И всё же он не мог понять, чего от него хочет тиран.
– Какова твоя сделка?
– спросил он Лаорта.
– Я забираю Калеша. Семья не получит его силу.
– Я не стану возражать. Авгур тоже.
– Но он слаб, - продолжил Лаорт, - намного слабее твоего сына. Сделка не будет равноценной.
– Чего ты хочешь?
– шёпотом спросил Мораш, чувствуя, как сжимается сердце.
– Я заберу ещё и тебя, - тихо ответил Лаорт.
Мораш отошёл к водопаду и некоторое время стоял, разглядывая серебристые воды Забвения. Много веков водопад был святилищем силы владык. Сейчас тиран хочет забрать у семьи половину. Смогут ли Коши сохранить могущество при таком перевесе? Или это станет началом конца? Однако, если у Ирвальда не будет наследника, их роду и так придёт конец.
И всё же Мораш хотел дожить до того времени, когда сможет увидеть внука.
– Я стар, Лаорт, - медленно произнёс он, - стар, но не глуп. Тебе плевать на мой род. И ты бы с большим удовольствием забрал Ирвальда, чем двух старых владык. Но вот в чём загвоздка...
Мораш приблизился к Лаорту вплотную и глянул на него снизу вверх. Губы его скривились в насмешливой улыбке.
– Он переполнит источник, верно? Мой сын силён, потому как он единственный наследник в семье. Ты ждал, пока он ослабеет. Ты готов был дождаться дитя, чтобы оно забрало часть силы. Ты позволил ему питать молодостью кольцо! Но вот незадача - он по-прежнему силён. И ты не можешь его забрать. Иначе всё, что ты собрал в источнике, взлетит к дьяволу!
Лаорт долго не отвечал. По скулам его забегали желваки, а глаза сузились, превратившись в небольшие щёлки, сквозь которые видно было, как плещется гнев. Но всё же он сумел сдержаться и спокойно ответил Морашу.
– Сделка состоялась. Я не могу уйти ни с чем.
– Ты готов поднять неподъёмную ношу? Удачи.
– Тебе не удастся обыграть меня, владыка. Ирвальд не всегда будет силён, я же могу ждать вечно. Могу подстерегать его везде, а когда он попадёт в мои сети, то удовольствием понаблюдаю, как он мучается, теряя силы, годами и даже столетиями. Ты ничего не сможешь сделать.