Нарушенная магия
Шрифт:
Но пока мы ехали к месту последнего преступления, в голове крутилась одна мысль: мне нужно поговорить с отцом. Скоро. Прежде чем он стал следующей мишенью, или прежде чем Элисон выяснит, что именно связывало всех этих жертв.
Потому что я всё больше убеждался, что все дороги ведут ко мне. К тому, кем я был. К тому, кто сделал меня таким. И если я в ближайшее время не получу ответы, Зимнему Двору не придётся убивать моего отца, Элисон может сделать это первой.
Глава 11
Граница
Из дневника Элизабет Дрекслер, последняя запись
Дом, в котором жил Роберт Чен, был лучше, чем я ожидал, учитывая его зарплату бухгалтера. Это был один из тех современных комплексов с консьержем, небольшим спортзалом и вестибюлем, который изо всех сил старался выглядеть дорого. В таком месте не должно было произойти ничего плохого.
В коридоре у двери Чена толпились сотрудники Агентства, переодетые в следователей. Для соседей мы, вероятно, выглядели как полицейские, криминалисты или, может быть, как федеральные агенты. Мы лжём, чтобы сохранить маскировку.
Элисон показала удостоверение агенту, охранявшему дверь. Тот кивнул и пропустил нас. Внутри квартира представляла собой образец организованного минимализма: чёткие линии, нейтральные цвета, всё на своих местах. За исключением тела, которое уже убрали, оставив на полу лишь очертания того места, где упал Чен.
И коробки. Контейнер с Суммартом стоял на кофейном столике с открытой крышкой и выглядел безобидно, несмотря на тот ужас, который он вызвал. В отличие от того, что мы нашли на складе, этот контейнер выполнил свою задачу.
— Та же конструкция, что и у того, что мы нашли, — отметила Элисон, осторожно обходя коробку. — Но без сущности.
— Она вернулась в коробку после выполнения своей задачи, — сказал я и тут же осекся. Я не должен был этого знать. — По крайней мере, я бы так предположил.
Она бросила на меня косой взгляд, но не стала настаивать.
— Судмедэксперт установил время смерти около двух часов ночи. Соседка слышала шум, но подумала, что это телевизор.
Я кивнул, стараясь сосредоточиться на квартире, а не на том факте, что этот человек погиб из-за связи с моим видом, возможно, даже из-за прямой связи со мной. Квартира была безупречной, почти маниакально чистой. Книжные полки были расставлены по темам и авторам. Кухонные поверхности сверкали чистотой. Даже ручки на столе в углу были расставлены идеально ровными рядами.
— Чен был методичным человеком, — заметил я. — Из тех, кто обращает внимание на детали.
— Из тех, кто может заметить что-то необычное в финансовых документах? — предположила Элисон, уже проводя параллели, которых я не хотел.
— Возможно. — Я подошел ближе к коробке, чувствуя исходящую от неё остаточную магию. Холод. Голодный. Целенаправленный. Та же Неблагая аура, что и у существа, с которой мы столкнулись, но с небольшими отличиями: этот охотник был настроен иначе, он был создан для конкретной цели с определёнными характеристиками.
Осматривая квартиру,
я заметил кое-что странное: подпалины на стене рядом с контуром и разбитое стеклянное пресс-папье на полу неподалёку.— Он сопротивлялся, — сказал я, указывая на подпалины. — Это не обычные повреждения. Это магическая защита.
Элисон нахмурилась.
— У Чена не было никаких магических способностей.
— Может, он их скрывал. А может, у него была защита. — Я опустился на колени рядом с подпалинами и провел пальцами над поверхностью. Я почувствовал следы защитной магии, не особо мощной, но целенаправленной и продуманной. — Какой-то оберег или защитное заклинание. Этого было недостаточно, чтобы спасти его, но он не сдался без боя.
Я подошел к письменному столу в поисках чего-нибудь, что могло бы объяснить, почему у обычного бухгалтера была магическая защита и непонятная книга моего отца. На столе не было ничего, кроме фотографии в рамке, Чен с женщиной постарше, похожей на него, вероятно, его матерью или тётей, и наполовину написанного письма на фирменном бланке.
Я прочитал видимую часть:
Дорогая Мэй,
я знаю, что давно тебе не писал. Работа занимает всё моё время, но это не оправдание для того, чтобы пренебрегать своей единственной сестрой. В последнее время я много думал об отце и историях, которые он нам рассказывал. Помнишь, мы думали, что это просто сказки? Недавно я узнал, что некоторые из них могут быть чем-то большим.
Я изучил историю нашей семьи и нашёл связи с...
На этом письмо обрывалось. Какие бы связи ни обнаружил Чен, теперь он никогда не сможет поделиться ими с сестрой.
Я почувствовал неожиданную боль за этого незнакомца. Он был не просто жертвой или статистической единицей, он был чьим-то братом, чьим-то сыном. Человеком, который писал письма на настоящей бумаге и хранил семейные фотографии на своём столе.
— Нашел что-нибудь? — спросила Элисон, подходя и вставая рядом со мной.
Я протянул ей письмо.
— Он изучал историю своей семьи. Возможно, он наткнулся на что-то, чего не должен был знать.
Она быстро прочитала письмо и положила его обратно на стол.
— Вопрос в том, из-за какой связи его убили? И как это связано с другими жертвами?
— Вот что нам нужно выяснить. — Я подошел к книжной полке и стал просматривать книги, пока не нашел то, что искал, книгу моего отца, спрятанную между томами по финансовому планированию и налоговому праву. Я осторожно вытащил её. — Эта книга не похожа на остальные.
— "Теоретическое применение перераспределения энергии в сценариях разрушения", — прочитала Элисон через моё плечо. — Звучит захватывающе.
— Это очень техническая книга. И редкая. Она была издана самостоятельно, в количестве, может быть, пятидесяти экземпляров. — Я открыл её, чтобы проверить, нет ли пометок или записей. Я сразу же понял свою ошибку. — У моего отца есть экземпляр, — быстро добавил я.
Элисон резко подняла голову.
— У твоего отца? У того, кто научил тебя технике резонансного разрушения?