Муки ревности
Шрифт:
— О, я, как и говорил тебе, связался со Стивенсоном. Он помог повернуть кое-какие колеса в нерасторопной машине правосудия. Слушание дела по признанию завещания недействительным, назначено на двадцать восьмое июня.
— Так скоро?
— Да, и у нас высокие шансы выиграть его. Очевидно, Присцилла только что узнала об этом. Ты довольна?
Оливия кивнула.
— Да, Дуэйн, очень. Спасибо. Надеюсь, ты понимаешь, что мне не важны деньги. Для меня главное…
— Понимаю, милая. — Он поднялся и подошел к ней. Крепко обнял за талию, заглянул
У нее закружилась голова — от искренности его тона, от смысла, который он вложил в эти слова.
— Дуэйн… — шепнула Оливия, прижимаясь к нему всем телом, — давай не будем больше говорить.
— И чем же тогда мы займемся? — с дразнящей улыбкой отозвался он.
— Догадайся…
И он догадался. Так и не разомкнув объятий, они направились к лестнице, ведущей на второй этаж.
10
Когда Оливия открыла глаза, солнце уже спускалось к горизонту. Она потянулась и, повернув голову, встретила горящий взгляд возлюбленного.
— Ты чертовски хороша, Олли. Так бы и съел тебя. Иди ко мне скорее…
Он попытался схватить ее за руку, но она увернулась и, смеясь, скатилась с кровати.
— Но-но, мистер Картрайт, умерьте свой пыл. Жертва вашей сексуальной ненасытности в любую секунду может скончаться голодной смертью. И вам, между прочим, тоже не мешает подкрепиться перед следующим раундом.
Дуэйн тоже засмеялся.
— Боишься, у меня сил не хватит? Иди, проверь… — И потянулся к ней с таким выражением лица, что она не выдержала и упала в его объятия.
Только через полчаса они вспомнили о пропущенном времени обеда.
Но вылезать из постели не хотелось, ни тому, ни другой. Однако Оливия, помня об обязанностях хозяйки, вызвалась спуститься в кухню. Что и сделала, не забыв захватить кроме еды еще и бутылку вина.
Некоторое время оба молча, и сосредоточенно жевали, а когда, наконец, утолили первый голод, Оливия вернулась к прерванному любовной игрой разговору.
— Знаешь, Дуэйн, я решилась.
— Решилась? — непонимающе отозвался он, все еще увлеченный столь полюбившимся ему пирогом. — На что, милая? — Но когда взглянул на нее, то выражение ее лица сказало ему все. — Ты уверена?
— На сто пятьдесят процентов, — заявила Оливия. — Я готова вытерпеть неприятные расспросы, если это необходимое условие, чтобы покарать зло. Мне мысли не только об отце, но и о несчастной девочке покоя не дают.
Он качнул головой.
— Будет непросто, Олли. Надеюсь, ты отдаешь себе в этом отчет?
— Да, Дуэйн. Полностью.
— Понимаешь, журналисты могут даже обвинить тебя в том, что ты знала о наезде.
Оливия кивнула.
— Понимаю. Но полиция ведь не заподозрит?
— Нет. Гарантирую. Показания Орландо будут недвусмысленными и однозначными. Я сам займусь им.
— Но… — Ей вдруг пришла в голову тревожная мысль. —
Разве он может давать показания? Они же обратятся против него…— Олли, милая, за него не тревожься. Этот вопрос будет решен обычным образом. Смягчение наказания за дачу свидетельских показаний практикуется довольно широко. Сейчас речь идет только о тебе. Готова ли ты к тому, что у твоего порога появятся десятки репортеров, сующих нос не в свои дела?
— Я понимаю, Дуэйн. Все понимаю. Но Эндрю надо остановить. Согласен? И то, что он время от времени перепродает кому-то сигарету с марихуаной или щепотку кокаина, едва ли поможет надолго засадить его за решетку. Он — опасный человек, Дуэйн, я поняла это. И готова, потерпеть некоторые неудобства, чтобы избавить от него ни в чем не повинных людей. Откуда мы знаем, может, в эту самую минуту он замышляет новое убийство?
— Мы не знаем, — мрачно подтвердил адвокат и подлил ей вина. — И ты абсолютно права: его необходимо остановить. Я завтра же вернусь в Нью-Йорк. Так?
— Так, — кивнув, согласилась Оливия. — И Присцилле… тоже не давай пощады, Дуэйн. Надо оставить ее без единого цента, принадлежавшего отцу. И я хочу выгнать ее из его квартиры. Это… возможно?
— На свете практически нет ничего невозможного.
— Для нее утрата роскошной квартиры в одном из самых престижных районов Нью-Йорка будет равна катастрофе. Она не только алчная, но и жутко тщеславная особа. — Оливия на секунду задумалась, потом добавила: — А я жутко мстительная.
Дуэйн обнял ее и нежно поцеловал в обнаженное плечо.
— У тебя есть все основания для этого. Ты имеешь полное право мстить за родных.
— Значит, ты не осуждаешь меня?
— Никоим образом, любимая. Я был бы не в состоянии осудить тебя, даже если бы ты этого заслуживала…
Он скрепил свое заявление еще одним поцелуем, на сей раз в призывно приоткрытые яркие губы. Поцелуй затянулся. Дуэйн лишь ненадолго оторвался от Оливии, чтобы поставить мешающий им поднос на пол…
На следующее утро молодая женщина отвезла возлюбленного обратно в аэропорт и простилась с ним на несколько дней.
— Я закончу дела, скорее всего в воскресенье, но должен буду сразу вернуться в Сиэтл. Мне предстоит наверстать упущенное время…
— Дуэйн, сколько ты терпишь из-за меня неудобств, — целуя его, шепнула Оливия.
— Награда более чем оправдывает эти неудобства, — ответил он. — Чем ты будешь заниматься без меня, милая?
Она пожала плечами.
— Работать, конечно. Может, заеду к Бекки. Ее мужчины, как она их называет, должны были уже вернуться с верхних пастбищ. В субботу могу съездить с Джеком на аукцион в Бутт. Он хочет купить несколько быков-производителей новой породы. У меня, знаешь ли, весьма образованный управляющий. Читает массу журналов по современному скотоводству, следит за всеми новыми веяниями. Мне очень повезло с ним…
— Похоже, что так. Кстати, а какой он, этот твой Джек?
Оливия засмеялась.