Моя вторая половина
Шрифт:
— Я должен поговорить со своим начальником.
— У тебя есть начальник? — восхищенно спросила Либби. — А мама сама себе начальник.
Он в этом не сомневался.
— Это потому, что никто не может указывать ей, что делать, а что нет.
— Я рада, что мы поняли друг друга, — усмехнулась она и поймала Либби, прежде чем та успела повалить книжную полку. — А теперь мы, пожалуй, удалимся. Будем ждать вас у себя дома. Да, и вот еще что, — добавила она на случай, если Квотермен решит повторить вчерашний фокус: — Если вы не появитесь в назначенное время, я не колеблясь вернусь сюда, и тогда уж
— Не задержусь ни на секунду. Можно задать вам вопрос: ваш отец случайно не военный?
— Нет, а что?
— Вы отдаете приказания, как настоящий сержант.
Ну, на это есть причина, подумала она.
— Просто мне пришлось стать самостоятельной, когда я была еще совсем ребенком.
Ее отца, очень модного нейрохирурга, вдовца, редко можно было застать дома. Экономка, которую он нанял, чтобы следить за хозяйством, не могла заполнить пустоту в душе Клэр. Девочка была предоставлена самой себе.
Вздохнув, она повернулась и вышла из кабинета. Эван последовал за ней. Рэйчел захныкала. Проголодалась, заключила Клэр.
— Мы будем вас ждать, — еще раз повторила она, проходя мимо стола Альмы.
— Звонит мистер Донован, — сообщила секретарша, пристально наблюдая за Клэр с детьми, садящимися в лифт, и за Эваном, который их провожал. — Возмутительно, — фыркнула она.
— Что бы я без вас делал, Альма! — пробормотал Эван, возвращаясь в кабинет.
* * *
— А я уже собиралась снова ехать в офис, — сказала Клэр Эвану.
Он захлопнул за собой дверь и проследовал за ней в гостиную. Прошло уже три часа с тех пор, как она нанесла визит в офис. По крайней мере ему удалось предотвратить второе ее появление на работе.
О нет! — подумал он, когда Либби бросилась к нему навстречу и обхватила его ногу своими ручонками. Она действительно считает его своим лучшим другом.
Лучшим другом? Он вдруг ощутил всю тяжесть груза, который лег на его плечи.
— Пришлось закончить несколько срочных дел, прежде чем я смог уехать, — объяснил он Клэр.
— Можешь сесть рядом со мной, — предложила Либби.
Через минуту Эван уже сидел на диване.
— У вас здесь тоже срочное дело, — спокойно сказала Клэр, — не забыли?
Возможно, нужно быть с ней полюбезней, и тогда она сама станет помягче, мысленно предположил Эван. И попытался улыбнуться.
— Да, но ведь я оставил дело в надежных руках.
— Вы, бесспорно, весьма обаятельны, — съязвила Клэр, — но этого недостаточно для того, чтобы уговорить меня взять Рэйчел на ночь.
— На ночь? — тупо переспросил Эван. Такая мысль даже не приходила ему в голову.
Клэр кивнула:
— На ночь. Ночь — это такое время суток, когда люди спят. Знаете, некоторые думают, что рано или поздно можно стать отличными родителями, только не все понимают, что для этого мало читать умные книжки и советоваться с психологами. Это как особый дар, благословение.
Ему показалось, что слово «благословение» здесь не совсем уместно.
— На ночь... — Внезапно у него во рту пересохло. — У меня есть хотя бы один шанс?
У него был такой жалкий вид, что она с трудом удержалась от улыбки.
— Ни единого.
Не может же она оставить его одного
с ребенком! Он не знал, что делать.— Но, Клэр, вы разбираетесь в детях лучше меня.
Да он просто заговаривает ей зубы!
— Вам не удастся меня одурачить.
Увидев, как Эван запаниковал, она решила немного сдать позиции.
— Вот что: остаток дня я проведу в вашем доме и к вечеру вам можно будет выдать диплом эксперта по подгузникам. Или по крайней мере вы научитесь их менять.
Это уже что-то. Он покачал головой в знак согласия и вынул из кармана чековую книжку.
— А теперь позвольте выписать вам чек.
Неужели этот человек думает, что у всего есть цена? Она еле сдержалась, чтобы не закричать на него.
— Я просила вас об этом?
До чего же она упряма!
— Нет, но я предположил...
Это была его первая ошибка.
— Впредь воздержитесь от подобных мыслей, — предупредила Клэр. — Потому что в основном ваши суждения абсолютно неверны. Я помогаю вам исключительно из жалости к Рэйчел. Знаете, вы самый черствый, самый бесчувственный человек, которого я когда-либо встречала. Вы ужасный отец. — Эван тяжело вздохнул, и Клэр снова чуть не прыснула со смеху. — Но в любом случае вы отец, это очевидно.
Эван поморщился. Что это она такое сказала?
— Очевидно?
Все-таки он непроходимо глуп!
— Это уже ваши проблемы. — Она взяла ребенка на руки. — Что ж, а теперь пора переходить к водным процедурам.
Либби взвизгнула от восторга:
— Мы будем плавать, да, мам?
Клэр тихо засмеялась.
— Только если забудем сменить Рэйчел подгузник.
Эван застонал.
— Думаю, вам это понадобится.
Эван приоткрыл один глаз. Как же он хотел, чтобы его оставили в покое. Время тянулось бесконечно долго. Пока Клэр ходила на кухню подогревать очередную порцию молока для бездонной бочки, маскирующейся под ребенка, он прилег вздремнуть на диване.
— Это кофе. — Она протянула ему чашку. Похоже, ему не помешает немного взбодриться. Эван взял чашку обеими руками, чтобы не уронить. После проведенной им бессонной ночи он чувствовал себя полностью разбитым.
— Я надеялся на что-нибудь в этом роде. Спасибо.
Клэр уложила Рэйчел в кроватку и села рядом с Эваном.
— А у вас неплохо получается управляться с крошкой, — заметила она.
Он вдруг ощутил странное возбуждение. Было ли это воздействие кофеина, или все оттого, что рука Клэр слегка касалась его руки?
— Я стараюсь, — пробормотал он и выпил глоток бодрящего напитка. Почему она здесь? Почему помогает ему? Ведь он ничего для нее не значит... Эван решил, что причина в том, что его соседка очень любит командовать. — У вас большой опыт в обращении с детьми, да?
Она приняла его вопрос в штыки:
— Вы имеете в виду то, что я одинокая женщина, не пользующаяся успехом у мужчин? Синий чулок? Вы ошибаетесь. Я не одинока, у меня есть Либби. Я свободна от обязательств.
Ну вот, опять он что-то не так сказал. Целый день она цепляется к нему, как будто он виноват в неудачах ее личной жизни. Он устал от нескончаемых кормлений, переодеваний, укачиваний и всхлипов. Наконец Рэйчел заснула, и он надеялся, что она проспит всю ночь.