Мой пылкий лорд
Шрифт:
Элис побледнела, в голове у нее нежданно-негаданно замелькали картины — вот Люсьен, растягивая слова, рассказывает своим братьям о том, как он соблазнил девственницу и превратил в шлюху. Неужели все эти предприимчивые братья Найт будут теперь смотреть на нее как на легкую добычу?
— Вам нечего меня бояться, — быстро сказал Деймиен, увидев, как посерело ее лицо, когда фигуры танца снова свели их вместе.
— Вот как? — холодно спросила она, ей казалось, что Люсьен снова предал ее.
— Мисс Монтегю, нет никакой надобности пугаться. С вами ничего больше
Она легко выдернула руку.
— Мне не нужны никакие объяснения, милорд. Поверьте, я все отлично поняла. — И как только музыка стихла, Элис повернулась и отошла. Сердце у нее гулко билось, ноги дрожали, пока она пробиралась сквозь толпу. Нужно немедленно уходить отсюда. Сейчас она не в состоянии болтать со своими поклонниками. Ей нужно немного времени, чтобы поразмыслить. Что она сделала со своей жизнью? Что он с ней сделал? Ах как ей хочется задушить этого дьявола с серебристыми глазами!
Мисс Гуди Два Башмака! Разумная Элис! Почему-то она оказалась даже еще большей дурой, чем Кейро.
Поспешно дойдя до противоположной стены зала, Элис отворила дверь на веранду. Потянуло холодом, но она подошла к каменной балюстраде, решив освежиться, прежде чем снова встретиться со всеми этими людьми. Хуже своей виноватой совести, хуже сомнительного внимания лорда Деймиена было сознание того, что Люсьен в этот вечер находится здесь и действительно намерен делать вид, будто они не знакомы. Элис закрыла глаза, так ей стало больно, потом с мольбой взглянула на небеса и вдруг услышала, что за спиной у нее со скрипом отворились высокие двери.
— Элис! — ворвался в ее уединение настойчивый голос Роджера. — Господи, что вы здесь делаете? Сию же минуту войдите в дом! Вы только что болели.
Она повернулась и посмотрела на него. Ветер теребил ее тонкие белые юбки и вздымал прядки волос. Роджер резко остановился и окинул ее смелым взглядом с ног до головы. — Боже мой, как вы хороши! Элис закатила глаза и отвернулась. Положив руки на холодный камень балюстрады, она подняла подбородок и обвела глазами темное небо, словно ответ, который она искала, был начертан на звездах. Но ответа там не было.
— О чем вы хотели со мной говорить? — устало спросила она.
— Элис, вы совершенно уверены, что у вас была инфлюэнца?
Она резко повернулась к нему, сердце у нее билось где-то в горле.
— Почему вы об этом спрашиваете? Что вы имеете в виду?
Он нахмурил лоб, услышав ее отрывистый тон.
— Вы так изменились. Может быть, то было что-то более серьезное, мозговая лихорадка. Вы показались хорошему лондонскому врачу? Я беспокоюсь о вас. Элис, вы же знаете, как я к вам отношусь.
Она смотрела на него, ошеломленная, потом мысленно застонала, поняв, из-за чего он захотел поговорить с ней наедине. В конце концов, этот человек уже трижды делал ей предложение.
Без сомнения, Роджер неверно истолковал отчаяние в ее глазах, потому что ласково взял ее обеими руками за руку.
— Когда я увидел, как вы вошли сегодня в зал, такая красивая, я понял, что не могу больше ждать. Элис, либо выходите
за меня замуж, либо скажите, что этого не может быть никогда. Это мучительно!— Но, добрый друг мой, молодые леди страшно любят причинять подобные мучения, — раздался внезапно низкий ласковый голос из темноты.
Элис чуть не потеряла сознание от удивления и вырвала руку, которую легко сжимал Роджер. Люсьен ленивой походкой вышел из тени со всей элегантностью записного денди. Он отпил вина из бутылки с бургундским, которую держал в руке, ступал он при этом слегка неуверенно. Галстук его съехал набок, волосы взъерошены, и, к великому удивлению Элис, он казался совершенно пьяным.
— Прошу прощения, сэр! — возмутился Роджер, и его гладкие щеки вспыхнули. — Я бы предпочел беседовать с леди наедине!
— Я в этом не сомневаюсь, но я явился сюда в качестве вашего ангела-хранителя, — отозвался Люсьен с легким пьяным поклоном.
Элис посмотрела на него так сердито, как только могла, но при появлении Люсьена сердце у нее отчаянно забилось от волнения.
— Вы совершенно уверены, что готовы вступить в брак? — спросил он Роджера, пуская в ход свой головокружительный шарм. — И уверены ли вы, что действительно знаете ее?
— Вы пьяный нахал! — сказал Роджер, чей смущенный румянец становился все гуще. — Вы ведь второй из близнецов Найт, не так ли?
— А какая вам разница? — спросил Люсьен с оскорбительной усмешкой.
— Меня не интересует, кто вы, и если вы не уйдете отсюда сию же минуту, я вас выкину вон!
— Роджер, вы не сделаете ничего подобного! — в ужасе воскликнула Элис.
— Вы сомневаетесь в моих способностях? — с возмущением осведомился Роджер.
— Конечно, нет. Просто вы не можете драться с этим человеком. Он явно пьян, это будет недостойно.
— А леди предпочитают достойных мужчин, — медленно проговорил Люсьен.
Роджер, тяжело дыша, схватил Элис за руку.
— Ступайте в дом, дорогая. Этот кретин понятия не имеет о том, как нежны и чувствительны молодые леди.
— Да, бегите-ка, мисс Монтегю! Если вы намереваетесь выйти за него замуж, вам лучше привыкнуть выполнять то, что он говорит, — с горечью посоветовал Люсьен, окинув ее взглядом своих серебристых глаз, в котором сердитое презрение было в равных долях смешано с желанием.
— Как вы смеете обращаться к ней? — рявкнул Роджер, отпуская Элис. Он остановился перед Люсьеном, который внезапно схватил его за лацканы и приподнял над полом.
— Ах ты, самодовольный кобель, вот возьму и вышвырну тебя из окна! — проревел Люсьен, перестав притворяться.
— Не нужно, Люсьен! — закричала Элис. Он тут же отпустил Роджера, который, в свою очередь, в изумлении уставился на Элис.
— Вы знаете этого человека?
Это был момент истины.
Она смотрела на Роджера и не могла выговорить ни слова. Элис никогда не узнает, что он прочел в ее глазах в это мгновение, но Роджер покачал головой с потрясенным и негодующим видом, повернулся, вошел в дом и захлопнул за собой дверь. Элис вздрогнула от этого звука и повернулась к Люсьену.