Мой муж злодей
Шрифт:
Императрица? Да. Наиболее очевидный кандидат. Мое расследование ведет прямо в ее покои. Каждая ниточка, за которую я тянула, указывала на нее. Она властная, жестокая и не терпит, когда кто-то сует нос в ее дела. Узнала. И решила устранить меня — тихо, изящно, и показательно — чтобы другим неповадно было.
Принц Альен? Только ему я рассказала о своих опасных находках. Только с ним поделилась подозрениями насчет императрицы. Я доверилась ему! Неужели его участие, его тревога — все это было чудовищной игрой? Ловушкой, чтобы усыпить мою бдительность перед ударом? Сердце сжалось от ледяного прикосновения возможного предательства.
Доктор Пий? Эта мысль самая коварная. Старый, уважаемый лекарь, которому доверяет вся знать. Он не пришел сам. «Срочно вызвали к императрице». Ложь? Или он действовал по ее приказу? А может, причина в другом? Он прислал своего помощника, юнца, который не смог бы опознать какой-нибудь более редкий, авторский яд? Который не задал бы лишних вопросов?
Но самый главный вопрос — кто и как проник на кухню, и добавил яд? Или, и проникать не надо, потому что этот человек живет здесь со мной? Таня — предательница»?
Я останавливаюсь посреди комнаты, тяжело дыша. Стены давят. Тени в углах сгустились, и в каждой мне чудился силуэт убийцы. Я в смертельной опасности. Мне нужно бежать. Немедленно. Но бежать — значит проиграть. Оставить все как есть. А остаться — значит ждать следующей чашки чая, или кинжала в темноте, или несчастного случая на лестнице.
Враг рядом. Он дышит со мной одним воздухом. И он знает, что его первая попытка провалилась.
А значит, он обязательно попробует еще раз.
Дверь распахивается, входит Таня. Сердце падает в пятки, отступаю к окну.
— Миледи, тут новости из поместья! — говорит она встревоженным тоном — Прибыл капитан гвардии Вашего мужа!
И отходит в сторону, уступая дорогу входящему.
На пороге появляется высокий мужчина в темно-серой форме армии Фалариона. Хмурый, и бледный, как полотно.
— Принцесса… — говорит он, слегка поклонившись — Ужасные новости! На генерала напали, едва он выехал за пределы столицы… Он серьезно ранен. Почти при смерти.
Его уже привезли в ваше поместье.
— На генерала? — переспрашиваю я, не желая верить. Ведь речь идет о каком-то другом генерале, не о моем муже...
— Да! — чеканит слова капитан — На генерала Фалариона.
Мир качается и плывет перед глазами, заставляя ухватится за спинку кресла. Все мои страхи, все интриги, вся ненависть превращаются в ничто. Энсли ранен! При смерти!
— Немедленно готовьте карету! — кричу я, уже не видя ничего, кроме дороги, которая ведет к нему — Я еду домой! Сейчас же!
Глава 30
Карета несется так, что кажется — вот-вот развалится на части. Я сижу, вцепившись в бархатную обивку сиденья, и не замечаю ни тряски, ни летящих мимо пейзажей. В голове стучит одна-единственная мысль, отбивая бешеный ритм в висках: «Только бы успеть! Только бы он был жив!».
Когда я, наконец, вываливаюсь из экипажа, остановившегося во дворе поместья, меня встречает… принцесса Камила. Она стоит на крыльце, спокойная и собранная, в простом, но элегантном дорожном платье. Ее светлые волосы аккуратно уложены, а на лице скорбное беспокойство.
— Что ты здесь делаешь? — изумленно выдыхаю я, останавливаясь как вкопанная. Весь мой мир рушится, а она стоит здесь, на моем пороге, словно хозяйка.
— Меня пригласил
Энсли, — говорит Камила своим тихим и мягким голосом — до того как… До того, как уехал. Он сказал, что здесь будет безопаснее всего. И что ты, Валери, обо мне позаботишься!Хочу немедленно вцепиться ей в волосы, прогнать эту нахалку, о которой так заботится мой муж. Но сглатываю ком ярости. Сейчас не до нее. Не хочу выглядеть ревнивой, негостеприимной злюкой.
— Как Энсли? — спрашиваю я, и мой голос звучит странно глухо.
— Плох! — коротко отвечает она, и ее глаза наполняются слезами — Очень плох! У него сейчас доктор.
Я отталкиваю ее с пути, и бегу в дом, а там по знакомым коридорам, к его покоям. Вхожу в спальню и замираю.
В комнате пахнет кровью. Энсли лежит на кровати, без сознания. Дыхание тяжелое, с хрипами. Его могучая грудь едва вздымается. Лицо серое, с заострившимися чертами, губы потрескались. Сквозь грубо наложенную повязку на груди проступает багровое пятно.
Рядом с кроватью стоят верный Айк Вистан, с каменным лицом, и седобородый дед — видимо, лекарь.
Старик как раз говорит скрипучим голосом:
— Кровь дурная, отравлена железом стрелы. Нужно пустить ее, чтобы вышла хворь…
— Вон! — мой голос звучит, как удар хлыста.
Оба мужчины оборачиваются, немного замешкавшись, кланяются.
— Принцесса, я должен… — начинает лекарь.
— Вон отсюда, старый дурак! — кричу я, подлетая к нему со сжатыми кулаками — Какое кровопускание, когда он и так потерял много крови?! Вы его убьете! Вон!!!
Перепуганный лекарь, подхватив свой саквояж, выскакивает за дверь.
— Миледи... — произносит обескураженный Айк, но я перебиваю и его.
— Я сама буду лечить генерала!
И поворачивается к кровати. Мои руки дрожат, но я заставляю их слушаться, и осторожно разрезаю повязку. Рана выглядит ужасно — наконечник стрелы, который, слава богам, уже вытащили, прошел в нескольких сантиметрах от сердца. И, судя по симптомам, задето легкое. Прикладываю ухо к его груди — сердце бьется слабо, неровно. Пульс на запястье нитевидным. Еще, уже начинается лихорадка. Нужны кровоостанавливающие, обезболивающие, антибиотики.
Перебираю лекарства, оставшиеся от доктора, нахожу нужные, обрабатываю рану.
— Айк! — я оборачиваюсь к застывшему воину, который так и смотрит на меня, с изумлением и недоверием — Помоги мне!
Вистан приподнимает Энсли, я накладываю повязку, и говорю помощнику:
— Айк, слушай внимательно и записывай! Мне нужны: кора ивы, тысячелистник, подорожник, мох с северного камня и сушеные шляпки мухомора, самые красные, что найдешь! Быстро!
И царапаю на листе бумаге, найденном на столе Энсли, как приготовить отвары и примочки. Знания, почерпнутые в библиотеке для спасения дяди, теперь должны были спасти моего мужа.
— Миледи, Вы уверены? — спрашивает Айк, беря в руки бумагу, которую я ему сую — Может, позовем другого доктора?
— Если Энсли станет хуже, позовем! — отвечаю, и видя, что он колеблется, говорю — Можешь показать это любому лекарю, чтобы он подтвердил, что лечение правильное! И побыстрее, прошу тебя!
Айк молча кивает, и уходит. В комнате воцаряется тишина, нарушаемая лишь хриплым дыханием Энсли. Я сажусь на край кровати и осторожно беру его ладонь. Такая большая, сильная, с мозолями от эфеса меча, сейчас она безвольная и горячая.