Миры запредельные
Шрифт:
Скажем, О'Хара и ее напарник получали распоряжение доставить в определенное место металлическую ферму определенных размеров. Они отмечали на карте, где находится штабель, и осторожно, очень осторожно, особенно — первые несколько дней, добирались туда с помощью кислородных пистолетов. Штабелями обычно являлись никак не закрепленные груды строительных материалов, с течением времени все больше напоминавшие свалку металлолома. Когда им удавалось найти в этой свалке нужную ферму, начиналась потеха.
Конечно, на орбите такая ферма ничего не весила. Но это вовсе не означало,
О'Хара и ее напарник подолгу сражались с очередной фермой, прежде чем им удавалось придать ей правильную, по их мнению, ориентацию. Потом, с помощью сильных электромагнитов, находящихся в сапогах и перчатках скафандров, они цеплялись за один из концов конструкции и пускали в ход реактивные пистолеты. Пока ферма ползла к месту своего на значения, им приходилось снова и снова использовать кислородные пистолеты, чтобы скорректировать траекторию и, если повезет, затормозить именно там, где надо. Иногда торможение заканчивалось более или менее приличным ударом, а иногда они просто мазали мимо. И тогда опять приходилось маневрировать, чтобы загнать эту чертову конструкцию туда, куда требовалось. К концу смены такая работа полностью изматывала душевно и физически. Что, собственно, и было необходимо Марианне.
Глава 2
О'Хара тяжело ввалилась в комнату, которую делила с Дэниелом Андерсоном, и буквально рухнула на кровать. С минуту она сидела, бессильно опустив голову, тупо уставившись в пол, подавленная усталостью. Потом поправила подушки, включила видеокуб, намереваясь поставить диск с повестью, которую хотела просмотреть. Но по видеокубу шел незнакомый ей красивый современный балет, поэтому она передумала и, устроившись поудобнее на кровати, решила посмотреть представление.
Спустя несколько минут в комнату вошел Андерсон.
— С делами уже закончил? — спросила она.
— Нет, скоро снова уйду. — Он поставил сумку на столик у зеркала и с наслаждением потянулся. — Сейчас зарядили несколько хромато-графических анализов; пока результаты не будут готовы, на работе все равно делать нечего. Получилось окно, часа два. Ты поела?
— Я не голодна. — Марианна выключила видеокуб.
— Глупо. Тебе необходимо съесть хоть что-нибудь.
— Наверно. — Она соскользнула с подушек, растянулась на кровати, закинула руки за голову и уставилась в потолок.
— Что, день был неудачный? — спросил Дэниел.
— Обычный. — Она внезапно рассмеялась. — Видишь ли, я тут подцепила одну болячку.
— Заразную?
— Не для тебя. Комплекс полового члена. У меня с большим запозданием развился комплекс зависти к половому члену.
— Что ты несешь?
— Никогда
ты не изучал психологию, сразу видно.— Психологию горючего сланца изучить несложно, — пожал плечами Дэниел. — Это просто сланец, пропитанный битумом, и все тут. Сколько ни рассуждай по этому поводу, суть дела все равно не меняется.
— Фрейд полагал, что особым предметом зависти для маленьких девочек является половой член. Они видят, как мальчики могут писать стоя, причем в любом направлении, и знают, что сами никогда не смогут делать этого. Поэтому девочки ощущают собственную неполноценность.
— Ты что, серьезно?
— В каком-то смысле. Не совсем по Фрейду. — Марианна взъерошила свои короткие рыжие волосы. — Скажи, ты хоть раз занимался каким-нибудь трудным делом, предварительно завернувшись в насквозь промокшие пеленки?
Дэниел присел на кровать и положил руку на бедро девушки.
— Учиться ходить — весьма сомнительное удовольствие, — сказал он, — но не стоит слишком много размышлять о первых трудностях.
— Я пыталась пользоваться скафандром с катетером, но просто не смогла в нем работать. Это было похоже на... Это было ужасно!
— Да, большинство женщин не может ими пользоваться, — кивнул Дэниел. Сам он был родом с Земли, но ему случалось подолгу работать в космических скафандрах.
— Поэтому приходится трудиться в пеленках. В очень мокрых пеленках, если находишься снаружи достаточно долго.
— Тебе совершенно нечего стесняться.
— Стесняться? А кто стесняется? Просто это неудобно и мешает делу. У меня появилась сыпь. Я хочу иметь половой член и шланг, куда его суют. Хотя бы на то время, пока на мне скафандр.
— Эти шланги не так уж и хороши, — рассмеялся Дэниел. — Человека может что-то встревожить или ему просто станет холодно, член сокращается и выскакивает из горловины. Но ощущение при этом такое, будто он по-прежнему там. И вот вдруг понимаешь, что налил в оба сапога. Хорош сюрпризец, а?
— Действительно, — с задумчивым видом согласилась Марианна. — А как там насчет эрекции?
— Тот, кто в состоянии достичь эрекции в скафандре, явно занялся не своим делом!
Они оба засмеялись, и Дэниел осторожно подвинул руку; но Марианна остановила его.
— Я все еще не в форме, — сказала она.
— Это естественно.
Они уже были любовниками, когда О'Хара отправлялась на Землю, и собирались пожениться сразу после ее возвращения.
Андерсон решительно встал, подошел к зеркалу — всего два шага, потому что кровать занимала большую часть комнатки, — и стал причесываться.
— Может быть, мне лучше спать где-нибудь в другом месте, пока мои дела не пойдут на лад? — спросила Марианна.
— Это еще зачем? Вот уже лет двадцать я не видел таких захватывающих снов, как теперь.
— Нет, серьезно. Я чувствую себя... так, будто...
— Брось. — Он взглянул на ее отражение в зеркале. — Мне все же легче, чем тебе. И мне хочется, чтобы именно я оказался рядом, когда ты окончательно придешь в себя.
— Я вовсе не имела в виду, что собираюсь поселиться с кем-то другим. Можно ведь получить неплохое место и в общежитии.