ЖАНРЫ

Металлический шторм
Шрифт:

— Давай!

Лилани потянула черно-желтый рычаг на себя. Раздался громкий свист, словно лопнул большой бумажный пакет, и Курт почувствовал, как самолет метнулся вверх. Позади него осталось облако серого пара, в которое со всего маха врезался второй реактивный самолет. Несмотря на парообразный вид, в центре облака еще оставалась масса не успевшей рассеяться воды с микроботами. Пять с половиной тонн смертоносного коктейля обрушились на кабину, разбив стекло и сметя летчиков, словно приливная волна.

Основная часть тучи ударила в правое крыло и мотор. Двигатель

взорвался, во все стороны полетели лопатки компрессора и другие искореженные куски металла.

Вес воды, обрушившийся на правое крыло, увел его вниз, и самолет, перевернувшись, устремился к морю. Через несколько секунд он ударился о поверхность океана, разбившись о воду, расшвыряв в разные стороны груз, людей и металлические обломки.

Курт понимал: выкинул в море огромное количество микроботов, но это было единственное оружие, находившееся в его распоряжении. Он повернул вправо, взглянул на обломки и сразу же начал искать второй реактивный самолет, боясь, что их с Лилани может постичь та же участь.

И тут по радио зазвучал знакомый голос. Говорила Гаме Траут.

Гаме Траут сидела у консоли связи Aqua-Terra. К ее затылку прижималось холодное дуло пистолета.

— Скажи ему! — суровым голосом потребовала Заррина. — Скажи ему, чтобы он сдавался, или я убью вас всех. И твой муж умрет первым.

Пол лежал на полу, и Мэтсон стоял над ним, поставив ногу ему на шею и нацелив свой «Люгер» ему в голову. Отеро стоял рядом, сжимая другой пистолет.

— Говори!

Гаме дрожащей рукой сжала микрофон, стоявший перед ней. Она перещелкнула реле.

— Курт, это Гаме. Слышишь меня?

Прошло несколько мучительно долгих секунд, прежде чем Курт ответил.

— Гаме, ты под ударом. Найди укрытие. Пусть Марчетти активирует роботов.

Женщина выглянула в иллюминатор. Она видела, как рухнул один из самолетов, а потом оставшийся погнался за другим. Гаме понятия не имела, кто в каком из самолетов.

Заррина подтолкнула ее пистолетом.

— Второй раз просить не стану.

Гаме сжала микрофон, все еще сомневаясь.

— Убей его! — приказала Заррина Отеро.

— Подожди! — закричала Гаме. Она крепко сжимала кнопку микрофона. — Курт, это Гаме, — продолжала она. — Они уже тут. Нас всех повязали. Собираются убить нас, если ты не посадишь самолет и не сдашься.

Наступила тишина. Траут смотрела в иллюминатор. Один из самолетов перестал маневрировать. Она догадалась, что именно там Курт. Второй самолет приближался.

Еще мгновение она смотрела в иллюминатор, а потом снова нажал кнопку передачи.

— Берегись! — воскликнула она. — Он у тебя…

Она так и не закончила фразу, потому что Заррина сбросила ее со стула. Гаме отлетела к стене, вскочила, готовая нанести ответный удар, и получила удар в живот. Воздух со свистом вылетел у нее из легких, и она рухнула на пол.

Краем глаза она заметила, как самолеты снаружи едва не столкнулись. Их пути пересеклись, потом разошлись и потом пересеклись снова. За одним из них протянулся шлейф темного дыма.

Курт

постарался изменить тактику, как только услышал слова Гаме. Он отвернул влево и едва не протаранил самолет Джинна. Остин дернул штурвал вправо, развернул машину и услышал, как снаряды рвут фюзеляж.

Джинн ответил на его маневр. Его люди стреляли из пулеметов пятидесятого калибра через открытый грузовой люк. Курт бросил машину в сторону. Пути самолетов вновь пересеклись, и они едва не столкнулись в третий раз. Когда Курт вновь отвернул и продолжил бегство, на пульте замелькали предупреждающие огоньки. Он направил нос вниз, пытаясь набрать скорость, и убрал закрылки.

Самолет ускорялся. Курт развернул его на юго-запад. Вокруг мигали предупреждающие огни, состояние машины было терпимым.

Он нырнул влево, потом вправо, вспомнив, как один старый летчик-истребитель говорил ему, что тот, кто летает по прямой, умирает в первую очередь. Проделав несколько подобных маневров, он потерял самолет Джинна из виду.

Остин продолжал лететь на полной скорости, а потом чуть отвернул к западу. Чем дальше, чем лучше.

Но по-прежнему не было видно никаких следов самолета Джинна.

— Ты его видишь?

Лилани только покачала головой. Она смотрела во все глаза, пытаясь отыскать в небе врага. Курт повернул направо, надеясь чуть увеличить панораму обзора.

— Нет, — сказала она. — Постой… Да! Он позади нас, — взволнованно сказала она. — Кажется, он отстает. И снижается.

Это стало неожиданностью.

— Ты уверена?

— Да. Он остался далеко позади. Думаю, он пошел на посадку.

Курт не мог поверить в свою удачу. Неужели бедуин-психопат решил дать им уйти?

И вновь из динамика донесся голос Заррины:

— Курт Остин, ты должен приземлиться и сдаться, или я убью твоих друзей.

Линия связи оставалась включенной, и было отлично слышно, как сначала кто-то закряхтел от боли, а потом закричал.

— Заррина, если ты причинишь вред моим друзьям, то умрешь, — ответил Курт угрозой на угрозу.

У него не было никакого выхода, кроме как бежать, потому что капитуляция не спасла бы его друзей. Это всего лишь означало, что некому будет вызвать подмогу. Но если ему удастся сбежать, то положение изменится. Тогда Заррине и Джинну придется думать о том, что будет, когда их разоблачат и, вероятно, схватят. Иногда подобные решения спасали заложников, которые в противном случае могли стать всего лишь расходным материалом.

— Тронь их хоть пальцем, и я тебя из-под земли достану.

Над головой Курта зажглось еще несколько предупредительных огоньков. Сквозь помехи в наушниках раздался голос Заррины:

— С нетерпением жду.

Раздался выстрел, и передача прервалась. Лампочки на коммуникационной панели потухли. Курт несколько раз щелкнул переключателем, но связи не было.

— Похоже, радио полетело, — сказал он с досадой.

— Что будем делать? — поинтересовалась Лилани.

— Направимся на юго-запад, по старому плану.

Поделиться с друзьями: