Медленное возгорание
Шрифт:
И что самое важное: больше никаких фантазий о том, что я встречаюсь с её мужем посреди тёмной аллеи и выпускаю две пули в его голову.
Как только я смог взять себя под контроль, принялся за воплощение второй части своего плана. Того, что гарантирует её ненависть к моей особе и приведёт к тому, что я больше никогда её не увижу. Того, который решит все мои проблемы. За исключением той, где я был почти уверен, что влюбился в девушку, которую мне предстоит разрушить.
Глава 5.
Хоуп.
Встреча
Я собрала почти максимум своей самоуверенности, когда мы вошли в зал суда. Группа жутких друзей Рока сопровождала его в знак солидарности. Не думаю, что их нахождение в зале суда в их кожаных жилетах с различными нашивками поможет делу, но, пока они не создавали проблем, я собиралась прикусить язык по поводу их присутствия и сосредоточиться на деле.
Постучав в дверь комнаты переговоров для адвокатов и услышав, что мне позволено войти, я застыла в шоке. Терезы, помощника окружного прокурора, с которой мы заключили сделку, здесь не было. Сам окружной прокурор лично пожаловал на заседание. Это было ненормально из-за целого ряда причин, и ни одну из них нельзя назвать хорошей для моего клиента. По моему позвоночнику расползался страх. Я вытянула документ о прошении из своей папки и принялась его изучать. Доказательство того, что у нас была заключена сделка. Окружной прокурор может аннулировать её лишь в редких случаях.
— Присаживайтесь, мисс Кендалл.
Да, это явно не к добру.
— Рада видеть вас, мистер Кейн. Я ожидала встречи с мисс Делани. Мы заключили сделку ранее на этой неделе.
Он зашуршал какими-то бумагами. Огромной кипой бумаг. Определённо не к добру.
— Да, я вижу, что ей удалось заключить сделку, но моего одобрения она не получала, — он закрыл папку с документами и уставился на меня ледяным взглядом. — Вы понимаете, чьи интересы представляете, Хоуп?
— Роклана Норта, — может, он перепутал моего подзащитного с клиентом из другого дела? Не то чтобы мне могло так чертовски повезти, но у любой девочки есть мечты.
— Мистер Норт — президент шайки «Потерянные Короли». Вы это понимаете?
— Клуба. У них клуб, а не шайка.
Его губы сложились в тонкую полоску, и он выровнялся в своём кресле.
— Его клуб подозревается в ряде преступлений. Проституция, транспортировка марихуаны, вымогательство, нападение. Уверены, что хотите с головой уйти в это дело, Хоуп?
Сказать, что в этот момент мои мозги превратились в лужицу из желе, значит не сказать ничего. В ушах появилось слабое жужжание, когда он начал перечислять преступления, которые инкриминировались клубу. Если то, что он говорил, было правдой, я действительно прыгнула в омут с головой. Мне нужно было прибегнуть к помощи своего наставника и, возможно, заключить сделку с другим прокурором. Но я остановила себя на полпути к сумасшествию. Это был известный трюк.
Он хотел заставить меня согласиться на предложение подерьмовей, и я вот-вот попалась бы на его крючок.Я выпрямилась и просто посмотрела ему в глаза, отказываясь принимать эти пустые угрозы в свой адрес:
— Тони, ты чертовски хорошо знаешь, что он обвиняется в хранении менее чем восьми унций (прим.: 0,23 кг). Если бы у тебя была хоть тень улики, которая смогла бы привязать его к любому другому дерьму, ты бы уже совал мне в руки акт о возбуждении уголовного дела, болтая об этом на весь округ или звоня в офис генерального прокурора. Поскольку ничего из вышеперечисленного ты не делаешь, почему бы тебе сразу не озвучить своё предложение, чтобы мы могли покончить с этим дерьмом и не тратить драгоценное время друг друга.
Во время моей речи он был необычайно неподвижен, и лишь ритмичное постукивание его пальцев по столу давало мне понять, что мои слова оказали нужный эффект. Сомкнув руки перед собой, он наклонился вперёд.
— Хорошо. Вот что я собираюсь предложить. Пять лет испытательного срока.
Святые небеса, Рок был готов перегрызть мне глотку даже за один год.
— Не знаю, смогу ли обговорить это сегодня, Тони. Мне нужно время, чтобы обсудить это с моим клиентом. Он не очень-то радовался и одному году.
Он фыркнул:
— Да уж, могу поспорить. Предложение действует лишь до конца недели, Хоуп. Видишь ли, у меня есть офицер, которому не терпится дать показания. Он также может сказать, что в ту ночь количество травки у твоего клиента превышало восемь унций. Я лично выступлю в качестве обвинителя.
Чёрт, чёрт, чёрт!
Обвинение за хранение наркотиков свыше восьми унций перерастало из малозначительного правонарушения в уголовное преступление. Я придержала язык за зубами. Спор с ним в данный момент не даст ничего хорошего. Если дело дойдёт до суда, я запросто смогу подать иск на полицию за расхождение в показаниях.
Я спокойно кивнула.
— Поняла. Я попрошу Хейла о шестидневной отсрочке перед следующим заседанием.
Он нацарапал что-то на листке из папки и передал мне.
— Передай это Глории, и мне не придётся выходить. Пришлёшь следующего адвоката, хорошо?
Я покинула комнату в оцепенении. Рок терпеливо сидел в первом ряду. Его взгляд был прикован ко мне, как только я вошла в зал суда. Я прошагала к судейской скамье и передала листок от Кейна клерку по имени Глория.
— Вы могли бы дать мне несколько минут для разговора с моим подзащитным?
— Конечно, милая. Кивните, когда будете готовы.
Я поблагодарила её. Обойдя зал суда по краю, я достигла Рока и попросила его выйти со мной в коридор. Его дружки встали, чтобы пойти с нами, но, отрицательно помотав головой, я попросила их подождать.
— Что такое, советник? — спросил Рок, как только дверь за нами захлопнулась.
Я воспользовалась моментом, чтобы полюбоваться ним. Его кожаная куртка осталась дома. Он не был одет для суда, но чёрная футболка в паре с серо-чёрными камуфляжными штанами выглядели чистыми и опрятными, не говоря уже о том, как плотно материя прилегала к его хорошо накачанным рукам и широкой груди. Тоненький дьявольский голосок в голове пропищал мне, что он будет тёмным, опасным и сексуальным независимо от его одежды.