Медиум ведет расследование
Шрифт:
Альтер поднял руки, признавая поражение.
— Понял. — Он ухмыльнулся. — Молчу. Как скажешь. Поехали к Элси. Но зачем?
— Джейк мог посещать ту же клинку, что и ты, перед своим исчезновением. Вдруг Элси об этом что-то знает.
Я уверена, что клиника существует. Уверена в этом на все сто процентов! Просто нужно ее найти. Возможно, клиника не зарегистрирована, или скрывается под видом одного из салонов красоты, или переехала в другой район, или вообще уже давно закрылась.
***
У меня скрутило живот, как только я увидела до боли знакомый двухэтажный
— Рейчел? — Альтер взволнованно посмотрел на меня. Я согнулась пополам и уперлась ладонями в колени.
Воздуха стало не хватать.
— Эй? — Альтер присел передо мной на корточки, заглядывая в глаза. — Ты чего?
— Я не была здесь со дня смерти Джейка, — с трудом сделала вдох, — и не думала, что будет настолько тяжело вернуться.
Наверное, прошло слишком мало времени. Воспоминания еще очень болезненны. Они душат и ранят сердце.
Альтер коснулся моей ноги. Я почувствовала холод, исходящий от его длинных пальцев.
— Ты скучаешь по нему? — спросил он вкрадчиво.
Я распахнула глаза, удивившись вопросу.
— По Джейку?
Альтер кивнул.
— Да.
— Каждый день, — не стала скрывать. — У меня никого не было ближе него.
— Ну, — Альтер заискивающе улыбнулся, — теперь у тебя есть я.
Я невольно усмехнулась.
— О да! То еще счастье привалило… Ты мне явно достался в наказание за все грехи человечества.
— Какое еще наказание?! — притворно возмутился он. — Я подарок небес. Белый и пушистый, как… м-м-м…
— Как плесень?
Альтер прыснул. Я тоже улыбнулась. Стало немного легче. Дурацкие шутки всегда помогают взбодриться.
— Ладно, — я выпрямилась, — идем.
Альтер тоже поднялся.
— Я сразу за тобой.
Я открыла калитку и медленно поднялась на крыльцо, на котором мы с Джейком провели несчетное множество вечеров, болтая ни о чем, наблюдая за закатом солнца, попивая сок из винных бокалов и поглощая куриные крылышки. Прекрасные были вечера. Элси не любила проводить с нами время, хотя мы всегда приглашали ее присоединиться. Она предпочитала сидеть в доме и страдать, потому что считала, что я увожу у нее мужа. Женщина она весьма неглупая, но очень ревнивая. Все мы не без недостатков.
Собравшись с силами, я позвонила в дверной звонок. С той стороны раздалась приятная мелодичная трель.
— Расслабься. — Альтер положил ладонь на мое плечо. Ему начало нравиться меня трогать, когда он просек фишку, что я ощущаю его прикосновения. — Ты слишком напряжена.
— Да неужели? Я стою на крыльце дома своего покойного друга, ожидая, когда мне откроет дверь его стерва-жена, чтобы задать ей вопросы, после которых она меня возненавидит, ведь я разбережу ее заживающие
раны. Джейк в гробу перевернется. Интересно, и почему это я напряжена?Альтер фыркнул и явно собрался ответить мне что-то очень ироничное, но не успел — дверь открылась и на крыльцо вышла Элси в домашних тапочках, облегающем топе и коротких джинсовых шортах, отбив у Альтера желание что-либо говорить. Его жадный взгляд заметался по ее стройному телу, наливаясь животной похотью. Я едва сдержалась, чтобы не цокнуть языком.
— Рейчел?!
Сперва Элси очень удивилась, увидев меня. Ее изумрудные глаза расширились, аккуратные брови взметнулись вверх. И на мгновение я даже решила, что топор войны закопан вместе с телом Джейка, поэтому теперь мы сможем спокойно поговорить, ведь делить нам больше некого, но за считаные секунды удивление Элси сменилось злостью.
— Что ты здесь делаешь?! — прошипела она сквозь зубы. Ее миловидное круглое лицо исказила гримаса отвращения.
Я сделала глубокий вдох и спокойным голосом проговорила:
— Я расследую смерть Джейка, Элси.
Она резко выдохнула, будто кто-то ударил ее под дых.
— До сих пор?
Разумеется, черт возьми!
— До тех пор, пока не найду того, кто лишил его жизни.
— Но мы знаем, кто лишил его жизни. — Элси зябко обняла себя за плечи. — Он сам.
Я закатила глаза.
— Брось, Элси. Ты ведь не хуже меня понимаешь, что это неправда.
Просто версия о самоубийстве такая простая, такая удобная, лишенная тайн и глубинного смысла, в нее легко поверить.
Элси замотала головой, не желая меня слушать.
— Десятки свидетелей видели, как Джейк шел по мосту, потом остановился, перелез через перила и спрыгнул вниз. — Ее губы задрожали. — Не знаю, зачем он это сделал и где пропадал месяцами до этого, но его явно никто не убивал. Перестань, Рейчел, просто перестань фантазировать и втягивать меня в свои ужасные фантазии. Я пытаюсь начать жить заново.
Я сжала пальцы, впиваясь ногтями в ладони до боли, сдерживая порыв — вцепиться в плечи Элси и хорошенько ее встряхнуть.
— У тебя взгляд такой, — шепнул мне на ухо Альтер, — будто ты ей врезать собираешься. Полегче. Зачем портить столь прелестную мордашку?
Не хочу я никому врезать! А даже если и хочу, то в жизни этого не сделаю. Я не поступлю так с той, кто воспитывает дочь Джейка.
— Ты видела этих свидетелей, м? — спросила я у Элси. — Ты говорила с ними?
— Конечно нет! — воскликнула она, возмутившись. — Как бы я смогла их найти?
— Вот и я их не видела. О свидетелях написано в полицейском отчете, но что это за свидетели и существуют ли они на самом деле — никому не известно. Их имена и адреса скрыты.
А даже если и существуют, то Джейк мог находиться под внушением и ничего не понимать, а это тоже убийство.
— Поверить не могу! — Элси всплеснула руками. — Ты себя вообще слышишь?! Очнись, Рейчел! — Кажется, она тоже захотела схватить меня за плечи и встряхнуть. — Ты говоришь о заговоре полиции! ЗАГОВОРЕ! ПОЛИЦИИ! То есть о заговоре правительства!