Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Маскарад сердец
Шрифт:

— Где твой отец? — спросила Свифт, оглядывая коридор, в котором они ждали вызова. В зале уже было полно зрителей, но в целях безопасности Марлоу должна была войти последней, в сопровождении охраны.

— Не знаю, — ответила она, тоже оглядывая пустой коридор. — Я думала, он уже здесь.

Разочарование обрушилось на неё ледяной волной. Она должна была догадаться. Вейл никогда не собирался сдаваться ради неё. И теперь, если Марлоу выйдет к присяжным и попытается рассказать правду, это будет выглядеть, как будто она всё выдумала. В лучшем случае её всё равно

признают виновной. В худшем — она потянет за собой Адриуса.

— Мисс Бриггс? — позвал пристав, заглядывая в коридор. — Пора заходить.

Марлоу сглотнула.

— Спасибо.

Она в последний раз взглянула на пустой коридор, потом отвернулась и пошла за приставом в зал суда. Опустив голову, она ощущала на себе сотни взглядов.

За столом обвинения, как всегда, с улыбкой сидел Грантер. По её спине пробежал холодок.

Марлоу заняла своё место на скамье свидетелей.

— Суд объявляется открытым, — произнёс судья. — Прокурор может начинать.

— Мисс Бриггс, — начал Грантер тоном старого приятеля, — расскажите нам, как вы познакомились с Аурелиусом Фолкрестом?

— На самом деле мы едва были знакомы, — ответила Марлоу. Голос её, усиленный магией, звучал на весь зал. — Моя мама работала на Корморана Вейла, поэтому я несколько раз видела Аурелиуса, но и только.

— А с его сыном, Адриусом Фолкрестом?

— Мы учились вместе, — сказала она. — Были друзьями.

— А когда ваши отношения переросли в нечто большее? — поинтересовался Грантер.

Сложный вопрос. Очень сложный.

— Примерно во время Летней Регаты в этом году, на солнцестояние.

— А когда эти отношения закончились?

Ещё один болезненный вопрос.

— Незадолго до свадьбы Вейла и Фолкрест.

— Правда? — усмехнулся Грантер. — Потому что у меня есть показания под присягой от нескольких человек, включая Джемму Старлинг, утверждающие, что вы и Адриус никогда не были вместе.

Джемма. Марлоу не стала искать её в зале. Она знала, что Джемма просто говорила правду. Было бы несправедливо просить её лгать.

— Она утверждает, что всё это было лишь спектаклем. Это правда?

Марлоу глубоко вздохнула.

— Возможно, некоторые детали наших отношений были неправильно поняты в светской хронике. Но мои чувства были настоящими.

Она взглянула на Адриуса — он смотрел на неё, и боль в его взгляде была очевидна.

— Понятно, — сказал Грантер. — А вы испытывали к нему романтические чувства ещё до того? Когда впервые жили в Эвергардене?

Марлоу стиснула зубы, лицо вспыхнуло от стыда — рассказывать об этом перед всем Эвергарденом…

— Да.

— Но вы тогда не были вместе? Были просто друзьями, как сказали ранее?

— Всё верно.

— Почему?

Марлоу посмотрела вниз, на сжатый в кулаке кулак, лежащий на коленях. Она не могла понять, насколько же жестоким нужно быть, чтобы заставить её вслух произнести это.

— Думаю, потому что Адриус не хотел отношений со мной, — ответила она.

— Он говорил тебе это прямо? — уточнил Грантер.

— Не буквально, — сказала Марлоу. —

Но дал понять вполне ясно.

— Каким образом?

Ей хотелось сорвать с лица Грантера эту дурацкую улыбку. Вместо этого она стиснула зубы.

— Он перестал со мной общаться и вёл себя так, будто не хочет иметь со мной ничего общего.

— Понимаю, — сказал Грантер сочувственно. — Должно быть, это было очень болезненно.

Марлоу ничего не ответила. Она уже давно примирилась с тем, что тогда сделал Адриус. Она понимала, почему он так поступил. Она даже не держала на него зла. Потому что — разве он не был прав? Разве они оба не поняли, что, как бы им ни хотелось быть вместе, всегда найдутся силы сильнее их желаний, которые разорвут их?

И разве не легче было просто держаться подальше?

— А теперь вернёмся к этим фальшивым отношениям, — продолжил Грантер. — Скажи, Марлоу, зачем тебе было притворяться девушкой юноши, который так тебя унизил и предал твоё доверие? — Он сделал паузу, но ненадолго. — Возможно, чтобы подобраться поближе к его отцу? Ты ведь подозревала, что Аурелиус Фолкрест причастен к исчезновению твоей матери, не так ли?

— Я… Я заподозрила его только позже, — запнулась Марлоу.

— Но заподозрила, — подхватил Грантер. — И у тебя даже были доказательства, не так ли? В показаниях Аллеганцы Кайто под присягой говорится, что ты устроила с ней стычку, обвинив её в убийстве своей матери. Это правда?

— Если под «стычкой» ты понимаешь, что за мной следили и на меня напали, тогда да, — сухо ответила Марлоу.

— Свидетели также утверждают, что видели, как ты убегала из кабинета Аурелиуса Фолкреста накануне его смерти, — сказал Грантер. — О чём вы говорили?

— Он протянул мне проклятую чашу вина и сделал пару завуалированных угроз, — сказала Марлоу.

— Угроз? — уточнил Грантер.

— Он сказал, что я знаю, каким опасным может быть мир, — ответила она. — И что в какой-то момент храбрость начинает походить на глупость.

— И ты восприняла это как угрозу? — переспросил Грантер, наигранно нахмурив брови.

— Ну, учитывая проклятое вино… да, думаю, я немного прочитала между строк, — язвительно бросила Марлоу, не сдержав сарказм.

Грантер не выглядел развеселённым.

— А потом ты пришла на свадьбу его дочери на следующий день. На свадьбу, на которую тебя явно не приглашали. Невеста сама сказала тебе об этом и велела тебя проводить. Зачем ты туда пришла, если тебя не ждали?

— Я пришла увидеться с Адриусом.

— Но вы ведь не были парой. И даже если были, ты сама признала, что вы «расстались» накануне.

— Я думала, ему грозит опасность, и хотела его предупредить, — сказала Марлоу. — Опасность со стороны его отца.

— И он действительно был в опасности?

— Нет, — признала она. — Я ошибалась.

— Но ты всё равно настроила его против отца, не так ли?

— По-моему, Аурелиус прекрасно справился с этим сам.

Грантер усмехнулся.

— Похоже, твоя обида на Аурелиуса была не только из-за матери.

Поделиться с друзьями: