Любовная мозаика
Шрифт:
— Расскажи о своем отце, — подумав, попросила Пейдж.
Клэй прислонился к широкому стволу дерева, немного помолчал, потом заговорил:
— Когда все это случилось, маме и сестре поначалу трудно было осознать и смириться со всем. Но в конце концов они приняли трагедию как данность. И дружно взялись за дело: учили меня, ухаживали, проводили долгие часы у моей постели. Не всякий профессионал смог бы такое выдержать.
— Ими двигала любовь к тебе, — заметила девушка.
— Я понимаю, — согласился Клэй. — И мне никогда не воздать им за тот подвиг,
Клэй устремил свой взгляд в лесную даль, страдая от того, что воспоминания об отце по-прежнему причиняют ему боль.
— В принципе, — Рэйнольдс пожал плечами, — его можно понять. Отец хотел вернуть сына, которого знал и который знал его. Поэтому он даже отдалился от мамы и сестры. Отношения между мамой и им стали натянутыми. Кстати, и это тоже послужило причиной того, почему я покинул Рейстерстаун. Я не хотел быть яблоком раздора и предпочел удалиться. Не хватало, чтобы еще и семья распалась.
— Но теперь у них все в порядке? — спросила Пейдж.
— Похоже, — ответил Клэй. — С Триш мы никогда не говорим об этом. Но о разводе родителей, слава Богу, даже и речи нет.
— Ты считал себя ответственным за благополучие их брака? — участливо спросила Пейдж, и глаза их встретились.
— А я и был ответственным за все это.
— Я понимаю тебя, — Пейдж снова поднесла к лицу полевые цветы.
— Я очень хочу, чтобы ты и Триш познакомились и, может быть, подружились.
— Это совпадает и с моим желанием, Клэй, — улыбнулась девушка.
— Родители устраивают прием в честь ее помолвки. Хочешь, пойдем туда вдвоем? — В его вопросе слышалась просьба.
— С удовольствием, — ответила Пейдж.
— А знаешь, какое теперь самое большое удовольствие для меня? — Лицо Клэя озарила лукавая улыбка. Он придвинулся к ней, вытянул из букета маленький голубой цветок и вставил его в ее волосы. Лепестки ярко выделялись на фоне темных волос, подчеркивая синеву женских глаз. — Целовать тебя до умопомрачения, до тех пор, пока мы оба не обессилеем от ласк.
Руки Пейдж обвились вокруг его шеи и потянули его к земле.
Казалось, она тонула в глазах Клэя, растворялась в шелесте листьев и пении птиц, таяла в его руках и в янтарных лучах солнца, наслаждалась запахом его тела, смешавшимся с запахом сосновой смолы…
Когда влюбленные вернулись из леса, Док сидел на веранде в своем любимом кресле. Клэй был уверен, что старый врач, немало повидавший на своем веку, обязательно заметит перемены в их отношениях. Так и вышло.
— Приветствую молодежь, — поздоровался Док, с любопытством окидывая взглядом парочку.
Под
его проницательным взглядом Пейдж покраснела и взяла из рук Клэя корзину.— Пойду отнесу на кухню, — скороговоркой сказала она и поспешно скрылась с глаз Дока.
— Поехали прямо сейчас на озеро, — крикнул Клэй ей вдогонку.
— Я за, — обернулась она, одаривая его нежной улыбкой.
Когда девушка скрылась за дверью, Док снял темные очки и пристально посмотрел на Клэя.
— Как она изменилась с тех пор, как приехала! — В его голосе прозвучало восхищение. — Нужно что-то предпринимать, чтобы так и продолжалось.
— Каковы шансы на то, что она не уедет? — прямо спросил Рэйнольдс.
— Честно? — нахмурился Док. Клэй кивнул. — Очень маленькие. Она находится под большим влиянием матери.
— Неужели мать не желает добра собственной дочери? — занервничал Клэй.
— О, — вздохнул Док, — это добро особого рода.
— Зато я знаю, каким оно должно быть для Пейдж, — решительно заявил Клэй.
— Но, видишь ли, — заметил старый доктор, — Моника не совсем обычная мать. Они с Чарльзом придерживаются своеобразной жизненной философии.
— Вы думаете, у меня нет шансов? — Клэй буквально сверлил Дока глазами.
— Последнее слово должно остаться за Пейдж.
— Ага, — зло усмехнулся Клэй, — между тем как мама будет тянуть ее к себе.
— А ты к себе, — спокойно парировал Док. — Вот и получится, что разорвете бедную девочку на две половинки. Она сама должна решить, чего хочет в жизни. Давление ни к чему хорошему не приведет.
— Но почему мне так не везет! — воскликнул Клэй, сжав кулаки. — Только покажется, что вот оно, нашел, как тут же начинают выползать трудности и проблемы, словно грибы после дождя.
— Жизнь — вообще сложная штука, — философски заметил Док.
Неожиданно Клэю в голову пришла идея, и злость сразу как рукой сняло.
— Послушайте, Док, — наклонился он к старику. — А может быть, ей будет приятно облачиться во что-нибудь вечернее? Не все же время на пикники ходить да на лодке кататься.
— То есть, — улыбнулся Док, — ты хочешь подарить ей классическое свидание?
— Именно, — воодушевился Клэй. — Ведь женщины, кажется, обожают вещи подобного рода?
— Уверен, что ей это понравится. — Док похлопал его по плечу и добавил уже серьезно, без улыбки: — Учти, у тебя осталось две недели. Моника приедет в начале июля.
Неделя пролетела незаметно, и настала долгожданная суббота. Взволнованный, как школьник, Клэй уже десятый раз поправил галстук и смахнул незримые пылинки с пиджака. В классическом костюме-тройке он чувствовал себя непривычно. Целый год эта одежда висела в его гардеробе без надобности, но сегодня была обязательна. Рэйнольдс заказал столик в шикарном ресторане фешенебельного курорта, который был расположен неподалеку от их городка. Мужчина довольно улыбнулся, вспомнив, как загорелись глаза Пейдж, когда он объявил ей о предстоящем выходе в свет.