Ловушка для чужестранки
Шрифт:
— Сейчас будет новый экипаж, — опередил меня с ответом Лий'он.
Я недовольно надулась. Возможно, за время своего пребывания в этом мире я стала черствой и циничной, но произошедшее событие не выбило меня из колеи, и уж тем более оно никоим образом не должно сказаться на моем завтрашнем представлении роду.
— Как далеко мы не доехали до Музыкального дома? — поинтересовалась я.
Лий'он улыбнулся, поймав мою мысль.
— Да вон он, дорогая, через улицу по диагонали.
— Прошу прощения, лиор Рассьен, — обратилась я к наставнику, — но мне действительно необходимо там побывать.
Не дожидаясь его разрешения, я развернулась
Мы представляли собой довольно непривычное для улицы зрелище и без крови, покрывающей нас с головы до ног. Подобного фасона платья, какое сейчас было на мне, я не увидела ни на одной женщине; одежды наставника также выделялись из общей массы цветом, кроем и качеством исполнения. Вдобавок ко всему фалды моего платья слиплись в одну массу и не развевались, как должно, при ходьбе, мало того, это все начинало подсыхать, и я с ужасом подумала, что надо бы поторопиться, пока одежда не застыла жестким футляром.
Несмотря на недовольство, у Рассьена был такой вид, будто не произошло ничего из ряда вон выходящего и мы просто вышли на прогулку. Я в точности копировала его жесты, чувствуя себя немного глупо. Через минуту я забыла обо всем, потому что мы вошли в просторный светлый холл. Из-за маленькой перегородки выпорхнула изящная эльфийка и защебетала что-то приветственное, но все мое внимание было приковано к звукам, льющимся откуда-то сверху.
— Что это? — выдохнула я, не обращаясь ни к кому конкретно.
Эльфийка сморщила нос.
— Локарны сегодня заняли большой репетиционный зал, — всплеснула она руками, — весь день теперь предстоит слушать их долбеж.
Долбежем она назвала удивительный по глубине, разнообразию и напряжению стук барабанов.
— Это то, что нужно, — прошептала я, ловя на себе недоуменный взгляд наставника.
— Будьте любезны позвать к нам представителя гильдии. — Лиор Рассьен взял эльфийку в оборот, как всегда не задавая мне лишних вопросов. — Мы торопимся, поэтому попросите его уладить формальности по приглашению этих музыкантов сегодня во дворец к сумеречному часу, а также уладить вопрос их присутствия на завтрашних скачках.
— Почему скачках? — удивилась я, мысленно подстраивая ход своего танца под ритмичные звуки барабанов.
— С их открытием все мероприятия проходят на территории Арены, — наставник снова подал мне руку, прощаясь с эльфийкой, — в какой-то степени это даже лучше, чем если бы вы представлялись во дворце.
На улице прямо у двери нас уже ждал новый экипаж Лий'она. Сам хозяин оказался внутри. Привычная усмешка блуждала на бескровных восковых губах, а его поза говорила о крайней степени напряжения, хотя он и попытался придать ей расслабленный вид, развалившись в углу на подушках. Заметив капельку пота, скатившуюся по виску, я досадливо зашипела, подсаживаясь к нему.
— Ты невозможен! Неужели трудно было поехать к целителям?
Его лоб под моей ладонью пылал.
— И оставить вас одних?! Никогда! — Дроу рассмеялся и согнулся от боли.
Наставник воздержался от комментариев, безучастно смотря на мелькающие в окне дома.
Кирсаш
— Довольно,
Рисс! Хватит! Я чувствую себя превосходно! — снова зашипел я на главного дворцового целителя, пытаясь скинуть его руки со своей груда. — Тебе, похоже, доставляет удовольствие меня терзать!— Превосходно — это очень неточное определение твоего состояния. — Риссарш довольно быстро пресек мое желание освободиться от его навязчивого присутствия, продолжая бормотать себе под нос: — С одной стороны, пятнадцать порезов, два сломанных ребра, прогрессирующая лихорадка и выведение из строя зрительного органа выступают против подобного утверждения… С другой же, подобное твоему состояние после получения ран, нанесенных отравленными фатташи гитачи, можно охарактеризовать не иначе как превосходным. Отсюда возникает вопрос, — он снова погрузился в слои льйини, — почему ты еще жив?
— Чтобы выяснить это, ты готов меня уморить?! — Мое негодование не получило должного отклика.
— Если потребуется…
— ???!!!
— Что ты сказал? — Риссарш задумчиво отклонился на спинку стула, придвинутого вплотную к кровати.
— Ничего, — буркнул я, отодвигаясь от него подальше и поправляя съехавшую с глаз плотную повязку — со зрением и правда были проблемы, но, как обещал его всезнайство главный целитель, они носили временный характер. Мерзавец Дий'ос расстарался так, что я и сам был бы не прочь узнать: почему я еще жив?
— Яд продолжает находиться внутри тебя, но не приносит вреда — лихорадка не в счет, — это организм подстраивается под него. — Целитель чуть подался вперед. Я отлично читал его льйини, расцвеченные цветами жадного любопытства. — Ничего не хочешь мне рассказать, Кирсаш?
— Не имею ни малейшего желания. — Я закинул руки за голову и отрешился от льйиниэра так, как если бы закрыл глаза, которые сейчас и так были закрыты плотной черной тканью.
— Так я и думал. — Вздох Риссарша был исполнен вселенской печали. — Тогда отдыхай, набирайся сил. Повязку лучше снять дня через два — так у глаз будет достаточно времени, чтобы регенерировать. Не думаю, что она может сильно помешать тебе. Ясного дня, Кирсаш.
Провалялся я недолго — ровно столько, сколько потребовалось, чтобы осмыслить происшедшее на Алмазной площади и прийти к довольно неутешительным выводам. Что победил я исключительно благодаря удачно сотканному Пути. Видно, у Великой Плетуньи еще были на меня кое-какие планы. Поведение Дий'оса также было очевидно, осталось только выяснить имя заказчика. Это была уже третья его попытка устранить меня, и она должна была увенчаться успехом, если бы не яд Рюша, создавший надежную защиту моему организму.
Я нахмурился, пытаясь припомнить имена своих недругов. Их набралось довольно много, но ни один не имел достаточно средств и оснований для подобной настойчивости. Оставался еще Шиаду, но я все же считал, что, если бы кронпринц хотел моей смерти, он бы добился этого с первого раза.
Внезапно пришла мысль о Лиссэ, заставившая меня подскочить. Интересно, почему девчонка еще не здесь? Судя по ее вчерашней реакции, она была сильно озабочена поединком. Я нахмурился, осторожно надевая домашний шарсай с длинными рукавами на израненное тело и завязывая широкий пояс на талии. Путь до спальных покоев занял доли мгновения, хотя я не особо торопился. Раздающиеся из будуара голоса и сильный резкий запах запекшейся крови заставили меня ускориться. Двери были распахнуты настежь, и я замер на пороге, наблюдая за происходящим.