LoT: Первичные признаки
Шрифт:
— С тобой всё нормально?
— Ага.
Элина, казалось, двинулась к нему, но на самом деле к дыре в стене. Быстро заглянула внутрь.
— Да здесь целая... Нора. Знаешь, у шкатулок бывает двойное дно? У нас комната с двойной стеной.
— Ага.
— Точно всё нормально?
— Забудь. Идём дальше.
— Лады. Только теперь подальше от стен.
***
Путь продолжился. Рэй остыл, как только они покинули комнату. Сейчас его больше волновало, почему ничего не происходит с его чутьём. Оно не упредило кирпич, падающий на голову, хотя
Голоса. Неожиданные, смутные голоса. Напоминают человеческие.
Элина выставила руку, приказывая парню остановиться. Они прислушивались.
— Слышь, идёт кто. — Звучал низкий, хриплый голос.
— Опять? — Горячо вскрикнул второй, тоже низкий и хриплый.
— Да тише, мать твою.
— Нет, не тише. Эй, если умеете пиздеть по-людски, лучше открывайте рты!
Крик был громкий, расслышать не составило труда. Дуэт переглянулся. Было ли это адресовано им?
— Говорите, или я вам дерьма в глотки напихаю!
— А если нет?! — Криком ответил Рэй.
— О, люди. Ебать. — Тот же голос, но уже тише.
— Откуда дерьмо брать будешь, или сам уже обосрался? — Со смешком выдала Элина.
— Пока не буду. А ну, идите сюда, посмотрим на вас.
— А может мы посмотрим? Топайте-ка поближе.
— Ты давай, не выпендривайся. Мы отойти не можем, у нас тут дело есть.
— Дело? А нам до него какое дело?
— Да подойдите вы, вашу ж мать. Помощь нужна.
— Когда помощь нужна, просят вежливо. — Рэй категорически не уступал
— Я мамке родной слов вежливых не говорил, а ты что, особенный?
Разговор заходил в тупик. Оказывается, полудемон неплохо умел цепляться за язык, но столкнувшись с кем-то таким же упорным, быстро сводил диалог на нет. Требовалось проявление уступчивости.
— Ладно-ладно, сейчас подойдём. — Встряла Элина.
Рэй окинул её взглядом, полным непонимания. Она в ответ стукнула пальцем по рукояти оружия. Парень взялся за ножны покрепче, и дуэт двинулся на звук.
— Мы здесь, здесь, здесь, здесь, здесь. — Голос повторял одно и то же, словно кукушка, или звуковой маяк.
Всего за минуту пути Рэй и Элина достигли небольшой развилки, на одной из сторон которой был дверной проём. Внутри горел свет. И стояло два гнома.
— Смотри, садовые карлики. — Прокомментировала девушка, не боясь быть услышанной.
— Отец твой садовый карлик, длинноухая обезьяна. — Отмахнулся один из них.
У него была солидная, густая, как дождевые тучи, бурая борода. Усов не было, в отличии от второго, у которого они были, но борода оказалась гладко выбрита.
— Тут такое дело, мы нашли кой-чего, — Заговорил второй — Вот там, дырка в полу. Хорошая такая, мать твою.
— И? — Спросил Рэй, осторожно входя в комнату.
Гномы, казалось, не несли вообще никакой угрозы. У них, конечно, было оружие, была достойная уважения броня, и было по два хороших походных рюкзака. Но они не походили на грабителей, бандитов или им подобных.
— Хотим туда влезть. Видно, рейд не видел эту жилку, а мы
заприметили. Чуйка такая.Полудемону знакомо ощущение чуйки, но собственная сейчас молчала. Не похоже, чтобы ему что-то сулила эта дыра в земле.
— И что, у вас нюх на сокровища? — Спросила вместо него эльфийка.
— Да, мать твою.
— Хватит про мать.
— Не обессудь, говор такой.
— И откуда такой говор берётся? — Заговорил уже Рэй.
— Оттуда, где в детстве мало пиздят. — Вдруг вписался бородатый.
— Всё, тихо, вашу мать. Есть дыра в полу, надо её оприходовать. Давайте по теме.
— Ну так, а нам то, что будет? А ежели там и монетки не окажется? — Говорила Элина.
— Окажется, зуб даю.
— Мне твои зубы...
— А зря, зуб то золотой. — Вдруг взорвался хохотом гном.
Напряжение в атмосфере сгорало, своим теплом разжигая сердца. Рэй сопротивлялся этому, как мог, его мрачная подозрительность держалась не стеной, но щитом из чистого мифрила.
— Ладно, так чего вы хотите? — А эльфийка приободрилась.
— Посмотри на нас. Видишь осиные талии и тонкие, как баркельское деревцо, ляжки?
— Что такое баркельское деревцо?
— Неважно.
— Допустим, вижу. — Ясно соврала девушка.
— Вот, и я вижу, — Оценил юмор гном — А верёвка не видит.
— Так она... Слепая.
— Да мы заметили. Проверяли наощупь.
— Трогали себя верёвкой? Как долго?
— Пока вы не пришли. Ладно, шутки в сторону. — Он сделал серьёзное лицо — Я смотрю ты тонкая как ишачий хвост, и низкая как... Не важно. Как тебе идея полезть в эту щель?
Элина окинула собравшихся взглядом. Это правда, что быстро вытащить оттуда гнома не получится, но, с другой стороны, раз теперь верёвку будут держать трое, спустится может кто угодно.
— И что, вы не кинете меня там?
— Так твой хахаль тут остаётся, с нами.
— И вы его не погасите вдвоём?
— Слушай, — Вдруг бородач достиг пика серьёзности — Не знаю че там у тебя за жизненный опыт, но я свои яйца ставлю, что соратников по делу не кину.
— Так мы ещё не соратники.
— А вы, разве, не авантюризмом тут занимаетесь?
Рэй не ожидал услышать что-то подобное, поэтому удивился. Но не дал себя обезоружить.
— Всё равно не сможете. — Произнёс он.
Затем повернулся к соратнице и кивнул. Она пожала плечами.
— Ладно, давайте свою верёвку. И готовь зуб, если там ничего нет.
— Естественно, уговор есть уговор. Уговор дороже золота.
— Ага, наверное.
***
План был прост до предела, и приготовления не заняли много времени. Прежде чем нырять в дыру, общими усилиями квартет определил предполагаемую высоту, вместе с тем оценивая перспективу прыгнуть прямо зверю в пасть. Рэй уже не чувствовал боли, и не сказать, чтобы удар по голове хоть как-то отзывался в нём, но опыт встречи с монстром забыт не был. Если здесь есть кто-то, способный так долго и тихо торчать в засаде, значит опасность могла быть везде. Впрочем, об этом Элина и предупреждала.