Локус контроля
Шрифт:
Маленький мерзкий человечишка в глубоком возрасте, навскидку лет семидесяти. Седые волосы, зачесанные назад, седая щетина, тёмные глаза, далеко посаженные друг от друга, и маленький узкий ротик, который вытягивался в одну тонкую полоску на его лице.
Невольно сразу представилась рядом утонченная Кристалл. Даже в страшном сне я не понимал, что надо принимать? Какой наркотик? Чтобы хоть раз трахнуться с этим стариканом. Что толкнуло Кристалл выйти за него замуж? Ответ очевиден: счёт в банке.
Джефф сидел напротив, закинув ногу на ногу, потягивая сигару. Вот перед ним тот самый человек, с кем всю ночь развлекалась его жена. Ему тоже не позавидуешь. Надо обладать стойкостью, чтобы мне не вмазать.
Мы
– Мистер Чендлер, как вам известно, вас доставили сюда для деловых переговоров. Не буду повторяться, часть информации поведал Генри. Перейду сразу к делу. Моя жена, мистер Чендлер, была свободолюбивой пустоголовой девкой. Когда я познакомился с ней, то был очарован не меньше вашего, – он лукаво посмотрел на меня и, глубоко выдохнув, продолжил. – Она стала для меня отдушиной. Совершенное, милое, невинное дитя. Я влюбился, как последний болван, не отдавая отчёта в том, как ловко она меня зацепила и подсадила на крючок. До свадьбы, как и полагается, всё шло хорошо: любовь, романтика и всё такое. После заключения брака Кристалл сильно изменилась. Я перестал быть ей интересен как мужчина. Мне приходится по работе часто бывать в отъезде. Поначалу она летала со мной, но долгие часы ожидания мучили её. Тогда Кристалл стала оставаться дома. Тут и началась беспорядочная, разгульная жизнь. Конечно, я делал вид, что мне всё равно, и дал ей время перебеситься. Время шло, а Кристалл становилось более и более не выносимой. В конечном счете, она подсела на наркотики.
Джефф остановился, сделав паузу, будто бы набирая в легкие воздуха побольше. Генри устроился рядом с ним, встав за его спиной, как верный пёс.
Пока я плохо соображал, к чему мне исповедь этого старика и как она связана со мной.
Генри, видимо уловив моё недоразумение на лице, подошёл к столику, где стояла куча спиртного, налил мне виски, хорошенько разбавив льдом. Он подошёл и молча протянул стакан. Да, выпивка то, что нужно. Я с большим наслаждением сделал первый глоток.
Старик продолжил:
– Возможно, мистер Чендлер, в вашей голове вертится немой вопрос: почему я просто не порвал с этой девчонкой? Я полюбил её, как дочь и не мог бросить на произвол судьбы. Понимаете? Пытался лечить её, нанимал лучших специалистов, клал в клинику, но ничего не помогало. Как только я уходил из дома, Кристалл находила очередную заначку наркотика. Пришлось заблокировать счёт банковской карты Кристалл и выделять ей на содержание определенную сумму денег. Раз в неделю. Из достоверных источников стало известно, что прошлой ночью вы провели с ней достаточно долгое время, развлекаясь на пляже в машине. Верно? – Нортон направил свой испепеляющий, впивающийся, холодный взгляд.
– Верно, – не задумываясь, ответил я.
Моя жизнь была под откосом, и скрывать правду я не собирался. Этот старикашка заинтриговал меня. Какую же роль он отвел мне во всей этой истории?
– Хорошо, – продолжил он. Буду с вами откровенен, мистер Чендлер, я не знаю, кто убил Кристалл. Есть детали, которые полицию непременно привели бы к вам, если бы я этого захотел. Скажем, наручные часы, которые вы оставили в машине. Да, на них нет вашего имени, но это вопрос времени, когда полиция сможет выйти на вас и связать с убийством. Допустим, вы не убивали Кристалл, но полиции нужен козёл отпущения, и причём, чем быстрее, тем лучше. Вы засветились на пленке, когда спасали Кристалл от самоубийства. Вероятно, она была под «коксом» и не соображала, что делала. Пленку я изъял в собственных интересах, полиция пока ничего про неё не знает. Хотите, можете называть это шантажом. Но вы и так понимаете, как только пленка попадет
в руки детективу Эду Адлеру, электрический стул вам обеспечен.– Мистер Нортон, давайте ближе к делу. Слишком долгие прелюдии утомляют. Так как жить осталось не больше пары дней, в данный момент мне всё равно, закончится жизнь от пули в лоб или на электрическом стуле.
Я нагло посмотрел на него и отпил из стакана глоток побольше. Голова жутко болела, а от обжигающего виски желудок начало стягивать узлом.
Нортон рассмеялся во весь голос. Интересно, что его так позабавило. Странные люди эти богачи.
– Вы забавный, мистер Чендлер. И куда более бесстрашный, чем я себе представлял. Ну, хорошо, раз так не терпится, перейдём к делу. Предлагаю сделку. Генри выкупил ваш долг у Роя. Формально ваша жизнь теперь принадлежите мне, – старикашка ехидно улыбнулся, чувствуя власть над моей жалкой жизнью. – С этой минуты вы работаете на меня.
– Да? И зачем вам понадобился такой неудачник, как я?
– Мистер Чендлер, вы должны сказать спасибо. Я спас вам жизнь.
– А я вас об этом и не просил, – поставив громко на столик стакан, ответил безразлично я.
– Невоспитанно с вашей стороны. Ну да чёрт с вами! Через неделю вы должны будете доставить партию наркотиков по указанному адресу. Это всё, что от вас требуется. Пройдет гладко, заплачу тысячу долларов, и мы распрощаемся. Ваша основная награда уплачена Рою. Надеюсь, вы осознаёте, что десять тысяч долларов большие деньги? Так что вы не дешево мне обошлись.
Нортон откашлялся. Видок был у него так себе. Похоже, старикан болел. Он постучал себя по груди и, закинув ногу на ногу, поудобнее уселся. Генри, стоявший позади, казалось, превратился в статую. Он стоял не шевелясь и всё время пялясь на меня.
– Вы что, рехнулись!? – разведя руками в сторону, спросил я.
– У вас нет выбора, мистер Чендлер.
– И что? Да лучше пусть меня поймает полиция! Чем я стану возить вашу сраную наркоту! Я не полный дурак, чтобы не понимать, что после первого раза последует второй. Откуда мне знать, что пленка у вас?
Джефф Нортон подал знак рукой Генри, и тот, как по волшебству, достал из кармана брюк пленку.
– Всё ещё сомневаетесь? – подняв брови, уточнил Нортон.
–Да! Я не знаю, что на ней. – Сперва покажите запись.
Через десять минут я увидел на экране телевизора себя. Нортон не соврал. Пленка была у него. Меня загнали в угол. Моё тело сильно затекло, сидя в кресле. Хотелось встать, но я не мог, болело так сильно, что при малейшем движении боль поражала все органы.
Я задумался и замолчал. Нортон и Генри заняли выжидательную позицию.
– Если я и соглашусь, только при условии, что сразу после того, как выполню свою часть работы, плёнка будет уничтожена. При мне. Конечно, это не даёт гарантии, что у вас нет копии.
– Согласен, – не раздумывая, ответил Нортон. – А теперь приведите себя в порядок, мистер Чендлер, внешний вид у вас, как у восставшего из ада. Генри даст аванс в пятьсот баксов, купите поесть и оденьтесь во что-нибудь более солидное. Если нужны лекарства, купите. Чек пришлете на моё имя. Надеюсь, через неделю вы придете в форму. Дальнейшие инструкции будете получать у Генри. Советую с ним поладить. Вынужден оставить вас, мальчики.
Он поднялся и, не торопясь, вышел из комнаты. Остались только я и Генри.
– Хойт, если больше нет вопросов, надеюсь, выход найдешь. Машина, которой будешь пользоваться, ждет у порога, – деловито произнёс Генри, поправляя шевелюру своих волос.
– Когда мне тебя ждать?
– Наведаюсь через пару-тройку дней и подробно расскажу о твоей части работы.
– Рой вернул мою тачку? – с надеждой в голосе спросил я.
– Нет. Да и зачем тебе эта старая рухлядь?
– Другой у меня нет! Вот зачем, умник!