Лила Кайвалья Вахини
Шрифт:
Садхака: Сколько форм приписывается Богу (Парамешваре, Всевышнему Господу) в этой Веде?
Саи: "Яато Рудрашиваатанорагхора Паапа наасини", как сказано там. То есть Бог описан как имеющий две
Садхака: Я жаждаю иллюстрации на примерах.
Саи: Бог в форме Нарасимхи, явившийся из колонны, был мягкий и безмятежный, прекрасный и добрый для Прахлады - непоколебимого преданного (Бога), и в то же самое время эта форма была ужасной для Хираньякашипу, его отца, ненавидевшего бога больше всего. Хорошо, даже Природа, конкретизация могущества воли Бога, имеет эти два аспекта - мягкий и пугающий. Вода - существенно необходимый компонент для поддержания жизни в творениях. Но она не только витальна и целебна, но и фатальна и смертельна.
Садхака: Извини, что я снова прошу о нескольких примерах.
Саи: Все живые существа существуют благодаря пище. Согласно священным писаниям (Шастрам), пища бывает трех видов - Сатвической (способствующей миру и гармонии), Раджасической (возбуждающей страсти и эмоции, деятельность и приключения) и Тамасической (вызывающей лень и тупость, подавленность). Каждый должен выбирать себе пищу с учетом различения, контроля и ограничений по ее потреблению. Тогда пища будет целебным лекарством. Если, с другой стороны, пища потребляется без разбора и ограничений, она вызывает болезни и причиняет огорчения и боль. В таком случае она принимает устрашающую роль.
Этот факт ясно описан в Ведах при исследовании слова "анна". Корень слова "анна" - "ад" - означает "поедание". То, что съедается живыми существами, и в то же самое время оно ест того, кто его ест; пища одновременно и благотворна, и пагубна.
Риши (мудрецы) Атхарва и Агнирас, визуализировавшие мантры этой Веды, распознали эту двойную природу как Бога, так и Творения. Они кажутся кроткими и ужасными, в соответствии с типом того, кто это воспринимает. Но в конечном результате и в более глубоком смысле, эти мантры предназначены для того, чтобы раскрыть Атму и способствовать миру и процветанию человечества.
Prashaanthi Nilayam P.O., 515134, Anantapur Dist., (A.P.), India.
Перевод с английского В.В.Вернигора.