Легион Зари
Шрифт:
— Не вино и женщины виноваты в стольких драках, войнах и сражениях! — трезво поучал его шемитский Ага. — А неразумное и непостоянное использование этих даров богов! Бери пример с меня! Или с Конана Киммерийца!
— Так ты, Ага, пьешь, как бездонная бочка! — изумился Кетраг. — А Конан меняет женщин чаще туранского эмира! Нет более известных драчунов и любителей скандалов, чем вы, во всем Аренджуне!
— А, так это для поддержания формы! Без постоянства нет успехов! Выпьем же за это! Вина!
Лучше всех чувствовал себя Плам. Несмотря на тяжелую ночь и полученные раны, внутреннее удовлетворение от одержанной над силами
Но одно объединяло всех присутствующих. Всех мучило любопытство! Особенно нетерпеливыми были те из них, которые скоро проснулись с тяжелыми головами и налитыми свинцом ногами и руками. Они терялись в догадках. Даже принимавшие участие в полуночном сражении Плам и Амрод не знали почти ничего.
Поздним утром, сопровождаемый многочисленной стражей, прибыли король Озрик и сатрап Торфаг. С большим интересом осмотрели они зарубленные тела во дворе и на лестнице, а также тяжелую дубовую дверь, сорванную с петель как будто великанской рукой. Но даже па вопросы настойчивого правителя Заморы Богард непреклонно отказывался отвечать прежде, чем наступил вечер.
Государственные дела задержали короля Оз-рика во дворце, и нетерпение в таверне «Пуповины» росло. Хорошо, что присутствовал только узкий товарищеский круг, потому что в нервной обстановке легко мог вспыхнуть скандал.
Наконец, король и Торфаг прибыли, и Банил, делая героические усилия, приветствовал их и посадил на почетные места. Почти сразу же из комнаты вышел Реас, неся с собой лиру старого музыканта и «Скрижали Скелоса». В последнее время он не расставался с книгой даже на утренних прогулках.
Строгай Торфаг, очень ревностный и педантичный, что относилось до защиты и соблюдения порядка и закона в Аренджуне, встал первым и задал те вопросы, которые волновали всех:
— Благородный Богард, почетный вельможа Заморы и уважаемый всеми нами мудрец! Властью, данной мне королем Озриком, правителем Заморы, пусть славится его имя в веках, здесь присутствующий, спрашиваю тебя самым учтивым и настоятельным образом: что случилось? Как попали эти семнадцать трупов известных в стране разбойников сюда, на постоялый двор? Что это был за странный сон, который обуял гостей и посетителей? Кто несет ответственность за эти пренеприятные события?
— Длинный вопрос требует длинного, пространного ответа. Но прежде чем начать рассказывать, я хочу предупредить вас, что речь идет не о сказках и развлечениях, а о серьезных, доверительных и очень опасных делах!
Внимание всех присутствующих было направлено к излучающей мощь и достоинство фигуре Реаса. Голос его глубоко проникал в сознание слушателей.
— Налейте себе вина и запаситесь терпением, благородные гости и друзья! Я отвечу не только на заданные мне сатрапом вопросы. Всему свое время!
Компания последовала совету мудреца. Конец долгого ожидания пришел. Наконец-то, все получат так желанные ответы на мучившие их весь день вопросы. После краткой паузы Богард продолжил:
— Корни этой истории уходят в Мрачный лес. На белый свет наши друзья Конан и Плам вытащили могучее оружие против сил Тьмы — «Скрижали Скелоса»! Это та самая древняя книга, что находилась в серебряном ларце, который сейчас принадлежит принцу Моррогу.
Прозрения и напутствия святого прокладывают
путь к настоящему Свету в сумраке нашего современья. Выползшие из Тьмы и накопившие исполинскую мощь в недрах Вечной Тьмы исчадия Зла готовы на все, чтобы отнять или уничтожить эту книгу.Первыми к битве за «Скрижали» подключились слуги чешуйчатого Сета. Обладающие колоссальной магической силой Правители Черного круга и их мрачный хозяин — Главный жрец Сета Тот-Амон нанесли первый, пробный удар с помощью одних из самых низших, по опасных рабов — оборотней. К счастью, Фериш Ага и Конан блестяще справились с ними.
Второй удар был отлично спланирован и подготовлен. Его целиком и полностью замыслил Хирент, самый лукавый и хитрый из всех Правителей Черного круга. Не напрасно его называют Старой Лисицей.
Интрига внутри интриги. План внутри другого плана. Такова тактика Хирента, которая сочетает в себе предательство и множество неожиданностей. До сегодняшнего дня эта тактика действовала безотказно!
Первый план Старой Лисицы включал в себя два сильных оружия — эту особенную лиру, известную посвященным как «Стон Мрака». С ее помощью можно зачаровать большие массы людей, довести их от состояния крайнего возбуждения до глубокого, непробудного сна. Второе оружие — это «Танец Дэркето». Возбуждающая, доводящая до сумасшествия, красивая танцовщица приводит в умопомрачение публику. Настает всеобщая резня, в которой обычно выживает только самый сильный. Он сливается с девушкой в экстазе, оплодотворяет ее лоно, а после этого в любовном истощении умирает от ее рук. Плод такой страсти становится могучим оружием в руках чернокнижников.
Если бы этот план осуществился, то все мы были бы мертвы, а книга — в руках Хирента! Но проливный дождь и мой ранний уход с пира обрекли на неудачу первый план Старой Лисицы. Однако второй, умело разработанный, был еще коварнее и неотразимее!
Используя силу «Стопа Мрака», Хирент, вчерашний старик-музыкант, усыпил людей в таверне, на постоялом дворе и в окрестных домах. Почувствовав еще во время танца Дэркето, умело исполненном бритунийской рабыней Деей, что Плам не поддается полностью власти «Стона Мрака», он подослал девушку к нему. Дополнительной ее задачей было убить его!
На безопасном расстоянии его ждали подкупленные стигийским золотом головорезы, чтобы зарубить всех спящих. Этот план вдвойне коварен, потому что Хирент не использовал магические приемы, о которых знает, что я их почувствую, а сделал ставку на человеческие слабости и страсти.
Провал и этого плана — плод счастливой случайности. Углубленный в изучение «Скрижалей Скелоса», я почувствовал, что кто-то прокрадывается в мою комнату. Последовал краткий обмен магическими заклинаниями, и я успел прогнать Хирента. Но сам настолько устал и обессилел, что мог стать легкой добычей его головорезов, которых он натравил на меня.
Точно тогда появился Амрод, и так как он — альб, а не человек, лира Хирента не действует на пего. Он задержал первую волну. Потом Плам был разбужен снежным волчонком и справился с соучастницей Хирента, что само по себе — большой подвиг.
Юноша вовремя вмешался в бой на лестнице, и таким образом часть нападающих были отброшены. Заснувших в таверне спас бывший раб-гладиатор Пепин. Он тоже не человек, а кобольд, наследник древней расы! Такова истина о событиях на постоялом дворе «Пуповина» за вчерашний день…