Леди Дерзость
Шрифт:
Все это Миднайт наблюдал молча, уперев руки в бока. Наконец он произнес:
— Вам стоит вспомнить хорошие манеры, леди. Скоро сюда прибудет вас суженый. Ему сказано прийти к костру. Конечно, это ему не понравится, но выбора нет. Вилли, вам с госпожой Ориел пора в путь.
Вилли взвалил ее на плечи, и Ориел почувствовала что они оба поднимаются в воздух. Она поняла, что Вилли взбирается на дерево. Земля быстро удалялась и Ориел перестала биться, судорожно вцепившись в его пояс.
Когда движение прекратилось, она открыла глаза и тут же пожалела об этом.
Вилли усадил ее на толстый сук рядом со стволом. Ориел тут же вцепилась в ствол обеими руками. Вилли достал нож и приставил к ее животу.
— Теперь сиди тихо.
Ориел глянула на нож, потом увидела, как далеко находится земля, и прижалась к дереву, закрыв глаза. Наступила тишина, только потрескивали ветки в костре.
Казалось, она провела на дереве около полугода. Каждый раз, как Ориел набиралась храбрости глянуть вниз на Джека Миднайта, у нее тут же перехватывало дух. Она никогда не покинет это дерево! Так и состарится в этих ветвях.
Вилли шевельнулся, и она решилась еще разок глянуть вниз. К огню приближалась фигура в плаще с капюшоном на голове. Джек Миднайт произнес имя Блэйда, и тут же послышался звук выхватываемой из ножен шпаги. Блэйд направил ее на Миднайта.
Ориел забыла свой страх.
— Миднайт, — произнес Блэйд, подходя к огню. — Ты — самый большой негодяй.
— Ты уже оправился после той маленькой баталии, мое сокровище?
— Спасибо, Рене, — сказал человеку за своим плечом Блэйд и повернулся к Миднайту — С меня хватит мошенничества и обманов за последнее время. Что тебе нужно?
— Вернуть вам госпожу Ориел.
— И только?
— Или ты этого не хочешь? — удивился Миднайт.
— Почему же, хочу. Она неуправляема и постоянно ввязывается в опасные переделки, хотя должна была бы сидеть дома и заниматься вышиванием. Но тем не менее она довольно состоятельна.
Ориел крепче сжала ствол. Вилли хмыкнул.
— Куда же вы ее запрятали? — нарочито безразлично спросил Блэйд…
— Она недалеко. А где мои денежки?
— Тоже недалеко.
Миднайт засмеялся и поднял голову.
— Вилли!
Вилли дернул Ориел за руку, и она вскрикнула.
Внимание Блэйда отвлеклось, и Миднайт отпрыгнул, выхватив шпагу. Блэйд тут же бросился на него, направив свою шпагу ему в грудь.
Миднайт парировал удар и предпринял ответную атаку. Блэйд отпрыгнул и наотмашь ударил по шпаге противника. Все разбойники выпрыгнули из-за кустов, где прятались до сих пор, но их предводитель знаком приказал им остановиться.
Забыв свой страх, Ориел следила за происходящим.
Противники исполняли что-то вроде ритуального танца, и свет костра бросал зловещие отблески на клинки.
Миднайт снова ринулся в атаку, но Блэйд ушел в сторону. И тут же Миднайт нанес следующий удар. Шпага Блэйда его парировала, затем описала молниеносный полукруг, и оружие Миднайта вылетело из
его рук.Блэйд шагнул вперед и приставил конец шпаги к горлу Миднайта.
Внезапно настала жуткая тишина. Блэйд улыбнулся Миднайту, который никак не мог отдышаться.
— Прикажи своим людям опустить ее вниз.
— Так не пойдет, мое сокровище. Мне нужно золото. И я не верю, что ты убьешь меня.
— Ты плохо знаешь меня. Я просто отрежу твой нос.
— А мои люди отрежут твою красивую голову.
После этих слов Ориел решила, что пора вывести из равновесия своего мучителя. Сейчас она находилась на одном уровне с плечами Вилли. Ориел незаметно подобрала ногу и ударила Вилли в живот.
Вилли вскрикнул и сорвался вниз. В воздухе мелькнули его ноги. Раздался треск ломающихся ветвей, но наконец, далеко внизу ему удалось все-таки уцепиться за толстый сук. Ориел снова прижалась к стволу дерева. Наступила тишина.
— Ориел?
— Госпожа?
Ориел глянула вниз. И Блэйд, и Джек Миднайт встревоженно подняли головы, причем Блэйд продолжал держать шпагу у шеи Миднайта. Она снова закрыла глаза.
— Это твоя работа, Миднайт?
— Как я мог знать, что она скинет Вилли с дерева?
— Если она упадет, то разобьется, черт тебя подери!
Раздался стон Вилли. Джек Миднайт повысил голос.
— Я хочу мое золото!
— Я хочу ее видеть.
Не открывая глаз, Ориел крикнула Блэйду:
— Он хочет только что-нибудь на свою старость! Он хочет прекратить разбойничать!
— Не сорвись! — крикнул Джек Миднайт.
— Ты? — сказал Блэйд. — Тебе нужны деньги помогать предателям, а не для спокойной старости.
— Я не знаю ничего о предательстве.
— Ты отрицаешь, что служил Лесли Ричмонду?
— Ричмонд и я были партнерами, мой дорогой Блэйд. Я давал ему возможность заработать. Он сообщал мне о путешественниках, которые должны были ехать по моей дороге, и я немножко грабил их. Добычу мы делили.
— Все равно, какие у вас были причины! — крикнула Ориел. — Помогите мне спуститься!
Миднайт показал вверх, на Ориел.
— Ваша прекрасная дама хочет освободиться.
— Ориел, спускайся вниз! — сказал Блэйд.
— Если бы я могла, то не сидела бы здесь!
Миднайт наклонился к Блэйду и тихо сказал:
— Любопытная задача, мой драгоценный. Если ты поможешь ей, то упустишь меня. Если позволишь ей спускаться вниз самой, она погибнет.
Миднайт тихо засмеялся.
— Упадет и умрет у твоих ног. Итак, дорогой, какой твой выбор?
26
Прийди ко мне и стань моей любовью.
Я унесу тебя на берег золотой
К кристальному ручью и брошу к изголовью
Ажурные шелка с серебряной каймой.
Блэйд глянул в глаза своего старого врага.
— Ты знаешь, как близко стоишь к могиле?
— А ты? — ответил Миднайт.
— Если ты ей причинил вред, я тебя повешу и отрублю голову, а потом сделаю то же самое со всеми твоими людьми.