Лазоревый день. Книга вторая
Шрифт:
Кибернетик поёжился, косясь на макушки обступающих холм деревьев.
— Ты серьёзно? Здесь у нас хоть какая-то надежда остаётся.
— Надежда на что?
— Ну… вдруг, всё же прилетят за нами. А там — верная смерть. Даже если аборигены не вырежут, без оружия, без техники вмиг передохнем.
— Ароян и его подруга пришли в этот мир голыми. И у них никакой надежды на возвращение не было.
— Они и не вернулись! Шакх их сожрал в конце концов. Так что это ещё вопрос, можно ли считать, что они выжили. Скорее, это была затянувшаяся агония.
Слэйн упрямо поджал губы. Эвелин хотела возразить и внезапно запнулась. Догадка пришла, подобно озарению. Ведь Альфред прав! Сам не понимает, насколько прав. Какая разница, что Арояну и Орелик удалось
Всё верно, если бы не одно «но»! Годы на Шакхе стали для этих двоих гораздо большим, чем затянувшаяся агония. Ртаари Ириса — она ведь не была кхиром. Она унаследовала гены своих родителей-людей. И вместе с тем, несомненно, — волшебную тройную спираль. Не просто хранила древние знания, а умела их применять. Значит, эти знания универсальны. Любое разумное существо может получить их и пользоваться ради выживания своей расы.
Да ведь это и есть последняя подсказка! Кэри даже удивилась, сколько времени потребовалось, чтобы увидеть её. Не случайно в лагерь инопланетников пришла именно Ириса. «Иной путь», — его уже предложили людям! Какая разница, что корабли Империи не прилетят к этой планете? Это больше не имеет значения. Империя больше никакого значения не имеет! Не эта держава теперь авангард человечества, а они — микроскопическая группка мужчин и женщин, затерянных в Дальнем Космосе. Но количество никогда не могло заменить качество. А изоляция… Когда твоё сознание начинает управлять законами Вселенной, парсеки и столетия вряд ли что-то значат.
Так вот что имел в виду Император! Вовсе не выживание индивидов. Смерть отдельно взятого человека малосущественна. Значение имеет его жизнь — насколько полезной была она для собственного народа? Даже больше — для собственной расы! Или — страшно подумать! — для всех разумных. Для мирового разума, божественной сущности, проецирующей себя в миллиарды живых существ: людей, кхиров, кого-то пока неведомого. Каждый следующий уровень несоизмеримо важней предыдущего. Когда осознаешь это, ощутишь себя по-настоящему бессмертным.
Должно быть чувства отразились на лице девушки, потому что Слэйн обеспокоенно потряс её за плечо:
— Эва, с тобой всё в порядке?
— Да, всё нормально. — Она быстро сжала руку Слэйна, не позволяя уйти. — Альф, я хочу, чтобы ты знал и рассказал всем, кто умеет пользоваться собственным разумом. Кто считает себя человеком, а не винтиком имперского механизма. Не нужно отчаиваться! Пусть корабли не прилетят, пусть наша техника развалилась, а наука оказалась ошибочной, — мы ведь разумные существа, а не их придатки! Наши предки построили цивилизацию с нуля, кирпичик за кирпичиком. Если здесь она не годится, почему бы нам не начать строить новую? Я ухожу не из-за того, что отчаялась, я иду в разведку. Поищу путь для нашего племени.
Она подмигнула и засмеялась — слишком уж ошарашенное лицо было у кибернетика.
— Так ты вернёшься? — спросил Слэйн.
— Обязательно! Надеюсь, к тому времени вам надоест отсиживаться в норах.
Глава 21. Путь для разумных
Подходящую сумку Эвелин нашла в одной из машин. Там же — нож из хорошей стали и две фляги для воды. Срезала обивку с сидений — на подстилку. Не мешало иметь смену одежды, но чего нет, того нет. Одну из подаренных Слэйном банок она опорожнила сразу, вторую бросила в сумку — аварийный запас. Натянула принесённый когда-то Вондой комбинезон и отправилась в путь. Помешать ей не пытались, парень в дверях бокса лишь лениво проводил взглядом.
Ворота десантники заблокировали намертво, не отворить. Зато пролезть сквозь периметр особой сложности не составило. Колючая проволока тянулась параллельными рядами на расстоянии двух с половиной дюймов друг от друга. Кэри расширила один из промежутков, придерживая руками упруго вибрирующий металл, бросила сумку,
протиснулась сама. За одежду не беспокоилась, — материал крепкий, выдержит.В двадцати метрах проходила вторая стена, внешняя. Преодолеть её оказалось не труднее, чем внутреннюю. Прежде они были просто зримым контуром истинной линии защиты базы — силового поля, о котором теперь напоминали лишь столбики-ретрансляторы в углах периметра. За стеной колючки — десяток шагов по вязкому, чавкающему грунту, а дальше под ногами зашелестела трава.
Эвелин думала уйти не оглядываясь, но у самого подножья, там, где среди пучков травы торчали первые кустики, она всё же остановилась, обернулась. Отсюда видны были проволочные стены периметра, но корпуса лагеря выпуклой бок холма уже скрыл. И замечательно.
Лес промок насквозь. Стоило раздвинуть кусты, приподнять тяжело клонящуюся вниз ветку, как на пришелицу обрушивался очередной водопад. С капюшона всё время капало, то и дело приходилось смахивать брызги с лица, протирать глаза. После трёх-четырёх сотен шагов сквозь чащу Кэри стало казаться невероятным, что здесь можно выжить в сезон дождей. Арояну здорово повезло высадиться на планете в начале осени.
Мокрый унылый лес тянулся и тянулся, не было ему ни конца, ни края. Эвелин пожалела, что не взяла с собой компас, — хотя бы знала, что не бродит по кругу. С вершины холма всё казалось простым и ясным: север-юг, восток-запад, азимут на ближайший тирч. Но то с холма. А среди сонмища одинаковых деревьев, как определить направление? Может, шла она вовсе не на юг-юго-запад, а в противоположную сторону?
Она выбралась из густого, высокого, в два человеческих роста кустарника на поляну, устало прислонилась к толстому, покрытому светлой шершавой корой стволу. «Не паникуй. На этой планете потеряться нельзя. Наверняка у ртаари система слежения получше, чем GPRS». Эвелин постаралась вспомнить карту острова. На западе — отроги горного хребта. От него тянутся к востоку холмистые гряды, разделённые густо поросшими лесом низинами, — по одной из таких она и пробиралась. В шести милях от лагеря будет следующая гряда. Затем ещё одна, приблизительно на таком же расстоянии. А в устье следующей низины лежит ближайший тирч — Кахстраго. Неужели она не прошла эти шесть миль? Когда летишь на флаере, такое расстояние кажется ничтожным. Эвелин вздохнула. Невозможно даже по времени прикинуть пройденный путь — наручные часы отказали вместе со всей человеческой электроникой. Оставалось ориентироваться по усталости. А она уже давала о себе знать.
Когда поверхность под ногами наконец пошла вверх, Кэри сделала привал. Забралась под свисающие к самой траве ветви с широкими глянцевыми листьями. Туземцы называли это дерево «фэху». Сок его при длительном нагревании образует длинные амидно-углеродные цепочки, по свойствам не уступающие пласткани. Эвелин улыбнулась пришедшей в голову мысли: когда человеческая одежда износится, надо будет учиться изготавливать наряды по местным технологиям. Много чему придётся учиться.
Голод снова напомнил о времени. Кэри вынула банку из сумки, повертела в руках. Нет, это на крайний случай. В лесу нужно искать «подножный корм», у Арояна ведь с этим проблем не возникло. Правда, пока что на глаза Эвелин не попадалось ничего подходящего, но она и не искала сколько-нибудь тщательно.
Спать она не собиралась, только передохнуть немного. Но крона фэху источала какие-то фитонциды. Дышать было приятно, хотелось набрать в грудь побольше воздуха, а глаза сами собой закрывались. Когда Кэри проснулась, дождь всё так же шуршал по листве. Сколько времени прошло, она не знала, но усталости больше не было, да и настроение улучшилось. Лёгкая грусть расставания с привычным миром рассеялась.
На холм она забралась быстро. Рассчитывала оглядеть окрестности с его вершины, — не тут-то было! Хоть макушка и была голой, покрытой лишь стелющейся по каменным россыпям цепкой травой, но кроны поднимающихся по пологим склонам деревьев заслоняли горизонт. Оставалось проглотить досаду и, выбрав примерное направление, двигаться дальше.