ЖАНРЫ

Лавка доброй ведьмы
Шрифт:

— Только не говорите, что вы здесь живете…

— И снова нет, — кажется, он уже начал забавляться. — Но мой отдел находится рядом, буквально через пару домов.

— Совершенно ничего не понимаю, — устало признала я. — Но спрошу на всякий случай. Это Вьюжная улица, дом номер три, а хозяин…

— Любезно попросил меня вас встретить, — широко улыбнулся незнакомец и наконец-то подал руку. — Алекс Митч. Главный магический страж Холлинхола.

— Оу… — Признаться, первым моим желанием было выдернуть ладошку из крепкого рукопожатия и спрятать ее за спину. Лично я никогда закон не нарушала, а вот у моей семейки с ним не все было гладко. Недавно случилась пара штрафов

за превышение ведьминских способностей, хотя дамочки и пытались всегда заметать за собой следы. Интересно, а господин Фалсон просто так попросил мага об одолжении или, узнав, кем я являюсь, попросту струсил встретить нового жильца? Неужели слава ведьм Ларсонов бежит настолько далеко? Не успела приехать, а уже визит с проверкой…

Ох, как же не люблю я стражей. Суровые, одаренные, подозрительные. А этот еще и ментальный маг. Надо было тщательнее выбирать место для лавки.

— Господин Фалсон обмолвился вчера, что сдал дом на год вперед одной молодой волшебнице Ларсон, — будто прочитав мои мысли, поспешил объяснить причину своего прихода Алекс Митч. — Так уж вышло, что мой отец служит в столице, и он лично приносил штраф вашей маме за… как же там было…

— Вообще-то оштрафовали мою бабушку, — со вздохом поправила я. Хотя если точнее, оштрафовали сестру Сабри за приворотное зелье, которое действовало слишком долго — пару недель. По магическим законам ведьмам и магам запрещено продавать чарующие или приворотные настойки, но если их эффект длится всего пару часов и проходит без побочек, то на это закрывают глаза. Однако из-за напитка Сабри молодой человек едва не свихнулся, поэтому его родители выдвинули молодой ведьме весьма серьезное обвинение. Бабушка, решив, что ее репутацию ничего не испортит, подключила связи и отделалась штрафом, взяв всю вину на себя.

Вот тебе и приехала в славный добрый Холлинхол, где никто не знает о моих родственниках. Может, обратно рвануть, пока не поздно?

— Это хорошо, что вы в курсе, — явно обрадовался магический страж. — Позвольте, помогу?

Я не сразу поняла, почему он предлагает помощь, как Алекс Митч, вытащив ключ из моей зажатой руки, легко поднялся на крыльцо, замер возле замка ровно на пару секунд, мелькнула искра и…

— Прошу, — галантно распахнул он передо мной дверь. — Механизм старый, заело, наверное.

— Ловко у вас вышло, — не могла не заметить я, в нерешительности оставаясь на месте.

— Я же тебе говорила — колдовать надо в любой сложной ситуации! — буркнула белка.

Впрочем, мужчина, не обращая внимания на писк Молли, без разрешения взял мою сумку и исчез в темноте, а затем что-то пробормотал и проем двери уютно озарился светом. Мне ничего не оставалось, кроме как последовать за Алексом Митчем. Внутри на первый взгляд все тоже оказалось мило и уютно, как и расписывал господин Фалсон, но осмотреться внимательнее я не могла, так как магический страж, стоявший рядом, вовсе не спешил покинуть мой новый дом.

— Значит, я правильно понял, что вы самая младшая ведьма?

— Волшебница, — поправила я, пытаясь улыбнуться. — Если быть точнее, то бытовой маг. Открываю здесь свою лавку. Никаких ведьминских дел, я вас уверяю, сплошные добрые! Ну что вы так скептично смотрите?

— Вас удочерили? — явно озадачился Алекс, и тогда я сняла шапку.

Густые волосы свободно рассыпались по плечам золотистой волной, и на миг мне показалось, что в голубых глазах мужчины застыло восхищение.

— Увы, — покачала я головой. — Так что же, вы пришли меня проверить?

— Нет, просто хотел поприветствовать приезжую, — пожал плечами страж. — А вы что так скептично смотрите?

Я

даром ментального мага не обладала, но здесь и так ясно: врет!

— Знаете, господин Митч, время позднее, а я очень устала с дороги, — твердо произнесла я и недвусмысленно кивнула на дверь.

— Конечно, госпожа ведьма, — не стал спорить Алекс и развернулся к выходу.

— Слишком просто, — даже растерялась я от такой покладистости. Думала, сейчас начнет в духе стража задавать пытливые вопросы и выяснять, чем именно я собралась заниматься… Поверил, что я все-таки добрая?

— Всего хорошего, госпожа Ларсон. Мы еще обязательно встретимся.

— То есть ограничиться одним знакомством никак нельзя? — Я сделала последнюю попытку намекнуть, что частых встреч с магическим стражем, обладающим ментальным даром, не желаю.

— Ну что же вы, — широко улыбнулся Алекс. — Холлинхол — город маленький и спокойный. Разве я могу оставить настоящую ведьму без присмотра?

— Магичку, — снова поправила я.

— Как скажете, — снова не стал спорить Алекс и, отсалютовав шляпой, шагнул за порог.

— Прощайте! — пропела я напоследок, стараясь вложить в это слово все накопившееся раздражение.

— До свидания! — иронично ответили мне и захлопнули перед носом дверь.

— Мне не нравится, как он на тебя посмотрел, — подала голос Молли, которая до этого с любопытством разглядывала мужчину и внимательно слушала нашу с ним беседу.

— Это как же? — мрачно уточнила я, поднимая сумку.

— Совсем как грозный Фирч на меня, — припомнила она фамильяра моей сестры, который, как мне кажется, мечтал когда-нибудь пообедать белкой.

— Ты думаешь, он хочет меня съесть? — впервые за вечер я широко улыбнулась.

— Вот-вот… В общем, не переживай, хозяйка, я с ним разберусь.

— Верю, моя грозная защитница. — Я взяла Молли на руки и прижала к груди, не обращая внимания на ее возмущение. Белка не являлась сторонницей нежностей, но мне они иногда необходимы. — Ладно, давай уже осмотримся и отдохнем как следует.

С тяжелым сердцем и упадническими мыслями я долго распаковывала немногочисленные вещи. Небольшая кухня и просторная комната оказались чистыми и светлыми, как и спальня наверху. Повесив одежду в шкаф и заварив чай, я погладила сонную Молли и грустно посетовала:

— Прав папа, надо было его фамилию брать. Подумаешь, традиции… Возможно, от меня бы тогда вообще отказались, но… может, и к лучшему. Все равно их слава только боком. Все наверняка здесь только и судачат о том, что к ним в городок приехала темная ведьма.

— Да тебе везет как утопленнице, — сладко зевнула Молли, уютно устраиваясь на моей подушке. — Это ж надо, что именно твою бабушку штрафовал его отец, и их семье запомнилась ваша фамилия.

— Когда-нибудь я ее точно поменяю, вот увидишь.

— Конечно, — гаденько хихикнула Молли и прикрыла хитрые глазки пушистым хвостом. — Как не увидеть, если я буду присутствовать на твоей свадьбе.

Вот ведь вредина!

— Тебе надо было родиться ехидной, — фыркнула я. — Никаких свадеб! Все! Не время хандрить, нас ждут великие дела! Завтра привезут необходимое для обустройства лавки, потом развешу объявления… и заживем! Все, подруга, пора спать!

Но белка уже сонно сопела. Умаялась, бедняга.

Позитивный настрой часто помогал мне справляться с трудностями. В конце концов, нельзя, чтобы Сабри забрала мою комнату под зельеварню. Не то чтобы я собираюсь домой возвращаться, но это дело принципа. Докажу всем ведьмам, что я и без их клана способна на нормальную жизнь! С такими мыслями я и заснула, а снился мне мой новый дом.

Поделиться с друзьями: