Кухня века
Шрифт:
К концу XIX — началу XX в. в организации меню сложилось и закрепилось довольно рутинное, пусть даже «классическое», положение, когда сформировались определенные «канонические» формы меню, внутри которых кулинары всячески варьировали наличный состав известных блюд, стараясь не повторяться в течение двух недель, месяца, максимум квартала.
Такими формами были, например, «повседневные меню», в которых блюда периодически повторялись каждые две недели или каждый месяц. Или «праздничные меню», которые предлагали особые праздничные блюда и вклинивались время от времени в «повседневные
Праздничные блюда разрабатывались особо для каждого определенного праздника.
Кроме того, существовали, разумеется, особые диетические меню, под определенными номерами (обычно десяток, полтора), ориентированные на включение или исключение конкретных пищевых материалов и уже в силу этого и композиционно, и во вкусовом отношении обедненные. Эту категорию пищи многие даже считали недостойной называться кулинарным творческим изделием. Наконец, к такого же рода меню примыкали меню вегетарианских блюд или блюд постного стола, также заставлявшие поваров обходиться относительно скудным или однообразным пищевым материалом.
В XX в. во всем мире на широкую ресторанную арену вышли меню, созданные не французскими кулинарами, которые представляли холодный, закусочный стол в двух его наиболее популярных и разработанных видах — шведский стол (сморгосбурдет) и русский парадный закусочный стол с дорогими национальными деликатесами (черная и красная икра, балык осетровый, стерлядь, отварная и заливная осетрина, севрюга и белуга горячего копчения, семга, белорыбица, нельма просольная, копченый байкальский омуль и др.).
Казалось, что придумать что-то иное, совершенно новое в меню просто невозможно. Можно было лишь глубже и разнообразнее разрабатывать чередование блюд внутри каждого типа, например, выдумывать новые виды вегетарианских блюд, менять их в течение месяца и т. п.
Однако французская кулинарная мысль после некоторой заминки пришла к концу XX в. к новым неожиданным и весьма интересным разработкам типов меню, совершив тем самым и теоретический, и практический «прорыв» в области организации стола.
Современные французские меню представляют следующую картину достаточно разнообразного, гибкого подхода кулинаров к функциональной организации стола, учитывающей буквально все мыслимые (и немыслимые!) личные, общественные, климатические, здравоохранительные, экономические и иные ситуации, которые могут сложиться у людей, решивших пообедать, скажем, в хорошем или среднем добропорядочном французском ресторане.
Практически французские повара не забыли ни одной ситуации, в которой они могли бы предложить меню, способное удовлетворить запросы самых капризных клиентов и, во всяком случае, не позволить бы им отказаться от услуг ресторанного общепита в его французском, современном виде!
Главное, что сохраняется и кулинарно тщательно подчеркивается во французских высоких меню, — это сезонное деление питания (по временам года).
Конечно, это деление выдерживается не только французской, но и другими европейскими кухнями, но во Франции кулинары более тщательно, чем где бы то ни было в Европе, создали ясные сезонные меню, дав им четкие профессиональные кулинарные
термины и календарные рамки. По этому типу каждая страна может успешно разрабатывать свой национальный сезонный кулинарный репертуар.— Весеннее меню — printemps (март — середина мая)
— Летнее меню — 'et'e (середина мая — август)
— Осеннее меню — automne (сентябрь — октябрь, или середина ноября)
— Зимнее меню — hiver (середина ноября — февраль)
Эти меню отличаются по калорийности блюд (большая — зимой, меньшая — летом) и включением в них ярко выраженных сезонных продуктов. Это значит, что в зимнее меню не могут входить такие продукты, как грибы, свежие огурцы и помидоры, а осеннее и весеннее меню должно включать дичь.
Меню обедов французской кухни — это квалификация их по характеру пищевого состава, по содержанию пищевого сырья и кулинарным свойствам.
— Обед простой, доступный, натуральная кухня (без затей) — d'ejeuner cuisine facile
— Легкий обед — leger
— Малокалорийный обед — repas basses calories
— Экономный обед — 'economique
— Вегетарианский обед — v'eg'etarien
— Гурманский обед — d^iner gourmand
— Обед для гурмэ (знатоков и любителей пищи) — t^ete-`a-t^ete de gourmets
— Изысканный обед — d'ejeuner raffin'e
— Экзотический обед — d^iner exotique
— Обед по-антилльски — d^iner a l’antillaise
— Обед по-английски — d^iner a l’anglaise
— Обед по-итальянски — d^iner a l’italienne
В третьем подборе современных меню французские кулинары учитывают различные обстоятельства, связанные с составом участников и временем еды.
— Новогодний обед — no"el
— Праздничный обед — f^ete
— Воскресный обед — dimanche
Причем в зависимости от того, как каждый строит свой воскресный день, различают:
— Полдник — d'ejeuner du dimanche
— Закуски — petit buffet du dimanche
— Сумеречную трапезу — brunch du dimanche
— Обед в уик-энд — week-end
— Семейный обед — famile
— Интимный обед — t^ete-`a-t^ete
— Обед для близких друзей — copains
— Обед или иное застолье влюбленных или любовников — entre amis
— Молодежный обед или ужин — entre jeunesse
— Обед (прием) для обычного гостя (гостевое меню) — reception
— Обед для важного гостя — personal
— Застолье для эгоиста (на одну персону) — 'ego"iste
— Быстрый обед — rapide
Примеры меню [49]
Обед простой, натуральная кухня (без затей)
Carottes r^ap'ees aux raisins secs — тертая морковь с изюмом
Irish stew — баранина, тушенная с луком и картофелем
Pommes bonne femme — печеные яблоки
Легкий обед
Potage `a l’oseille — щи из щавеля
49
Автор не дословно переводит с французского, а дает читателю представление о составе блюд (прим. ред.)