ЖАНРЫ

Крылья противоположности
Шрифт:

– Это не то, о чем я подумала? – спросила Алина.

– Именно то, – вздохнул Джек.

Мы вышли из машины и тут же к нам подъехали остальные.

– Где мы? – поинтересовался Кен, подойдя к нам.

– На третьем этаже этого здания, – начал Джек, показывая на многоэтажку, – живут мои родители. Их машина здесь, значит, они дома, но они точно не будут нам рады.

– И что ты хочешь сделать? – спросила я.

– Пока мы остановимся у них, но надо будет сделать так, чтобы они покинули дом, не видя нас.

– Как же мы это сделаем? – раздраженно спросил Алан.

– Я знаю, как! – воскликнула Сара. – У нас есть ноутбук

или планшет?

Гилберт открыл чемоданчик и в нем оказались разные непонятные инструменты и ноутбук! Очень вовремя! Сара достала ноутбук и, сев на корточки открыла его. Синий свет осветил ее лицо. На краю устройства появилась иголка.

– Гилберт, попробуй-ка ты уколоть об нее палец, – сказала Сара.

Парень не спеша дотронулся и игла, получив каплю крови, снова скрылась. Раздался женский голос.

– Совпадения найдены. Доступ разрешен. Приветствую вас, Гилберт Соллер.

На экране показалось фото, на котором были молодой Леонард, какая-то русская девушка и Алан и Гилберт в детском возрасте, после чего начали появляться разные папки и приложения. Взгляд Гила наполнился скорбью, но он скрыл это. Сара зашла куда-то и стала быстро печатать. Я не успевала следить за тем, что она пишет, и остальные, похоже, тоже. Вскоре, после ее последних цифровых записей, она с облегчением вздохнула.

– Да с такими связями я смогу взломать любого! Минут через десять твои родители уйдут. Я смогла получить доступ к их телефонам и… кое-что им написала, – ответила на наш безмолвный вопрос Фрезер, и посмотрела на Джека. – Не беспокойся, ничего серьезного, их всего лишь не будет дома ровно неделю.

– Я-то не беспокоюсь, – усмехнулся он.

– Сара, раз ты смогла сделать такое, то значит, можешь и стереть нас со всех камер.

– Ты права, Селена! Но для этого мне нужно время.

– Как нам повезло, что ты с нами, – вздохнула я.

Какое-то время мы сидели в машинах, а потом заметили родителей Джека. Их я узнала сразу, хоть и не понимала, как. И почему-то они мне не понравились. Они сели в свой автомобиль и уехали. Убедившись, что их нет, мы зашли в подъезд. До третьего этажа мы дошли пешком, так как в лифте Сара попросила не ехать. Даже не знаю, как я смогла дойти. Ноги подгибались, а глаза держать открытыми становилась все труднее. Это сто процентов из-за той воды, что дала мне выпить Сара!

– Кира, ты в порядке? – спросила Алина.

– Снотворное дает о себе знать, – покачал головой Джек.

– Снотворное?! Зачем вы мне его дали? И Гилу еще хотели, – возмутилась я.

– Это было необходимо… в тот момент, – ответила Сара, пытаясь открыть дверь.

– Отойди.

Селена грубо оттолкнула девочку и, присев на корточки, достала отмычку. Я потерла усталые глаза. Дверь открылась, и мы вошли. Джек показал мне мою временную спальню, и я без сил упала на нее.

Глава 11.

«Самый лучший друг и самый злейший враг»

Как только все ушли Леонард побежал в подвал и стал очищать из устройств всю информацию. Пегги помогала ему, за что мужчина был ей очень благодарен. Он впитал все электричество в доме в себя и успел уничтожить множество компьютеров, как вдруг услышал, что кто-то пытается открыть дверь.

«Убежать не успею», – с горечью понял Соллер.

Он посмотрел в сторону единственного выхода на улицу и приготовился к самому худшему. На мгновение все стихло, а затем

дверь с шумом взорвалась, и в дом вошло не меньше тридцати солдат. Разделившись, одна половина отправилась на второй этаж, а оставшиеся нацелили на Леонарда свои оружия, но стрелять не стали. Вперед вышел Роберт Стертман – его самый лучший друг и самый злейший враг.

– Леонард, наконец-то, – проговорил он с серьезным лицом.

– Хотел бы я знать, почему ты первым делом решил направиться именно сюда?

Роберт едва заметно ухмыльнулся.

– Ты, правда, думал, что среди вас нет нашего человека? И ты думал, что прежде чем оставить Киру, я не подстрахуюсь и не прикажу ввести ей маячок слежения?

Я побледнел.

– Как же я сразу не догадался?

«Я ведь чувствовал лишнюю энергию! Как я мог так облажаться?!»

– Уверен, ты задаешься вопросами: почему же я не забрал их сразу? Почему отпускал их, хотя все это время знал местоположение? Я тебе отвечу. Я ждал, когда ты, поддавшись своим глупым планам, окажешь нам услугу, собрав всех в одном месте…

«Как же я был глуп!»

С верхнего этажа спустился один из рядовых.

– Их нет, – доложил он.

– Значит, снова сбежали? – задумчиво сказал Роберт. – Раз так, то придется принять крайние меры.

– Что ты хочешь сделать?!

– Не беспокойся, друг мой. У всех нас одна цель.

– Роберт! Очнись! – в отчаяние воскликнул я. – Дьюфе ведет свою игру! Он использует тебя в своих корыстных замыслах!

Но Стертман оставался невозмутимым.

– Ты не знаешь ни меня, ни Дьюфе, а потому не лезь, куда не следует. Я не раз говорил тебе, но повторюсь, что мы не причиним вреда твоему сыну и Кире и что они нужны нам для исследований. Ты всего лишь приманка в наших руках, которая все еще не может понять, для чего мы тратим столько сил, – жестко сказал он, и, развернувшись, подал знак солдатам. Все произошло очень быстро. Сначала какой–то звук, резкая боль во всем теле, а затем темнота.

Чуть повернув голову, Роберт увидел Леонарда на полу. В какой-то миг ему захотелось подойти и помочь своему старому другу, но он вовремя остановился. Солдаты взяли его под руки и понесли в машину. Стертман взглянул на экран своего телефона и нажал на «поиск». Карта в телефоне стала меняться и, наконец, он увидел красную точку – местонахождение своей дочери. Судя по всему, она, вместе с остальными ехала в город.

– К Сейлар они точно не поедут, – стал размышлять мужчина вслух. – Кен вряд ли предложит им поехать к нему. Джонс… об этом можно и не думать. Остаются только Этлеры…

И тут его осенило. Джек! Вот уж кто поведет своих друзей к себе домой.

– Сэр.

Голос рядового прервал мои мысли. Я в ожидание посмотрел на него.

– Предупредить Этлеров…?

– Это ни к чему. Они бесполезны и ничем нам не смогут помочь. Скажи остальным, чтобы были наготове. В этот раз они не смогут сбежать.

Глава 12.

Маячок

Неприятные ощущения в спине разбудили меня. Я открыла глаза. За окном было еще совсем темно, и я хотела попытаться снова уснуть, но мне это никак не удавалось, а затем я услышала какие-то звуки. Они исходили из кухни. Я встала и тихо вышла из комнаты. Чувство страха заполнило меня, но этот страх был не моим. Я чуть приоткрыла дверь и увидела Гилберта. Он сидел ко мне спиной и что-то искал в отцовском ноутбуке.

Поделиться с друзьями: