Круиз любви
Шрифт:
— Грим творит чудеса.
— Но гримом не замажешь себя с ног до головы. Взгляни. — Шерон снова указала на газетную фотографию. — У лже-Шерон точно такая же родинка на ключице, как и у меня. Поразительное совпадение. Кстати, у нас с ней разные вкусы в отношении мужчин, — фыркнула она, рассмотрев Джастина Уайли внимательнее.
— Тебе не нравятся высокие мужчины? — Стэнфорд непроизвольно слегка согнул колени, чтобы казаться одного роста с Шерон.
— Высокие — да. А вот такие громилы — не особенно. Этот Джастин выглядит так, словно всю жизнь валил лес. Настоящий великан. Правда, на лицо он очень даже… Большие выразительные
— Однако выбрал-то он тебя… то есть твою двойняшку.
Шерон усмехнулась.
— Интересно, он тоже не в курсе, что она — это не я?
— Может быть, мистер Уайли ее сообщник? — предположил Стэнфорд.
— Сообщник? — с сомнением переспросила Шерон. — Зачем ему это понадобилось?
Стэнфорд пожал плечами.
— Вспомни, есть ли в твоих чемоданах какие-нибудь ценные вещи.
Шерон закатила глаза, попытавшись припомнить, что она упаковала в чемоданы. Так как она не предполагала, что их вообще откроют и уж тем более станут копаться в ее вещах, то запихала в дорожные сумки в основном старые платья и ненужную косметику. Просто так… чтобы у таможенной службы не возникло подозрений из-за слишком малого веса ее багажа.
— Кажется, ничего особо дорогого, — неуверенно ответила она. — Впрочем, я могла о чем-нибудь забыть. Я ведь собирала вещи и для себя. Нет-нет, вряд ли на корабле есть что-то ценное. Драгоценности я не очень люблю. То немногое, что я постоянно ношу, я взяла на Багамы.
— Вот незадача вышла у аферистки! Она ведь наверняка рассчитывала на богатый улов. Теперь же она никуда не денется с корабля. Попадет рыбка в сети. Сейчас же позвоню Кармен. Пусть сообщит в полицию о мошеннице. Если у нее фальшивые документы на твое имя, то ее ждут огромные неприятности с законом.
— Нет, Стэнфорд, подожди. — Шерон схватила его за руку, помешав поднять телефонную трубку.
— Что еще? — раздраженно спросил он. — Хочешь сделать какое-нибудь признание?
— Не звони Кармен.
Стэнфорд вскинул брови и посмотрел на Шерон с таким видом, словно и впрямь усомнился в ее благоразумии. Она всегда казалась ему верхом здравомыслия. Как порой можно ошибиться в людях!
— Я куплю билет на самолет до Барселоны и встречу ее в порту, когда «Гранд принцесс» сделает запланированную остановку.
— Это может быть опасно.
— Я возьму с собой Стива. — Шерон посмотрела на Стэнфорда. Он выглядел еще более огорченным, чем прежде. — Ой, прости. Я ведь даже не спросила: может быть, ты хочешь составить мне компанию? Мы могли бы посетить Музей костюма в Ла Рибер. Ты всегда хотел там побывать.
— Вовремя же ты вспомнила о моих желаниях, — съязвил Стэнфорд с ядовитой усмешкой.
— А еще мы могли бы прогуляться по Ла Рамбла, посидеть в испанских кафешках, потратиться в тамошних бутиках. — Шерон говорила все более и более воодушевленно. Ей даже начало казаться, что она всю жизнь мечтала побывать в Барселоне. Нет, она не простит себе, если упустит этот шанс. — Стэнфорд, только подумай, сколько там всего интересного. Барселона — город великого Гауди. Один из красивейших и старинных городов Средиземноморья…
— Вот и поезжай туда со своим Стивом, — обиженно парировал Стэнфорд.
— Ты мог бы тоже полететь с нами, а?
— Уволь. Не желаю быть третьим лишним.
— Возможно, тебе понравится
вторая Шерон Долтон не меньше, чем первая. — Шерон лукаво улыбнулась и подмигнула Стэнфорду.Бедняга смутился. Разумеется, ни для кого никогда не было секретом, что он неравнодушен к своей напарнице, и все же… все же…
— Мне не нужна подделка. Предпочитаю оригиналы, — предпочел отшутиться он.
Шерон пожала плечами.
— А вдруг это я подделка? Быть может, женщина на «Гранд принцесс» умнее и талантливее меня?
— Исключено, — категорично заявил Стэнфорд.
— Ты необъективен. Нужно будет спросить у Джастина. Обязательно поинтересуюсь, как только встречу их в порту Барселоны. — Шерон улыбнулась, предвкушая необычное приключение, ведь не каждый день встречаешься со своим двойником!
— Можно подумать, Джастин будет объективнее, чем я.
— Тогда у Кармен.
— Знаешь что, Шерон, я не думаю, что это хорошая идея. В конце концов, это даже опасно.
— Не говори ерунду. Неужели ты веришь во все эти суеверия и сказки про встречи двойников, которые предвещают скорую гибель одному из них? — Шерон презрительно хмыкнула.
— Вообще-то я опасаюсь за тебя.
— Польщена твоей заботой.
— Я серьезно. — Стэнфорд заглянул ей в глаза.
Шерон улыбалась.
— Я тоже.
— Мы ведь не знаем, с какой целью эта девица выдает себя за тебя. Она может быть опасна.
— У-у-у, я уже боюсь, — Шерон заливисто рассмеялась. Рыжие кудряшки разметались по плечам. Точь-в-точь как у Кэтти. — Вдруг она столкнет меня в море?
— Вот именно, — согласился Стэнфорд с самым серьезным выражением лица.
Однако Шерон развеселилась еще больше:
— Тогда я стану громко-громко кричать. Если полицейские снова нас не перепутают, то моя обидчица окажется в тюрьме. Представляешь, какая будет хохма, если она заупрямится и откажется называть настоящее имя. Как я докажу полицейским, что я — это я? Вдруг они мне не поверят? Кармен, Джастин и еще почти три тысячи пассажиров «Гранд принцесс» подтвердят, что она настоящая Шерон Долтон. Кто тогда станет слушать нас со Стивом? — Шерон снова рассмеялась.
— Не понимаю, почему тебе кажется это настолько забавным. — Стэнфорд явно не разделял ее веселья.
— Брось. Не каждый день сталкиваешься с подобными совпадениями.
— Я все же считаю, что лучше позвонить и предупредить Кармен. Вдруг лже-Шерон решит сбежать?
— Куда? Вокруг океан и акулы. В Барселоне я ее встречу и выведу на чистую воду. Послушаем, что она мне расскажет. Стэнфорд, сам подумай: зачем поднимать лишний шум вокруг всей этой истории? Пока не произошло ничего страшного. Подумаешь, в газетах появились якобы мои фотографии с миллионером из Кливленда. По-моему, не самая плохая партия. По крайней мере, меня перестанут подозревать бог знает в каких связях.
— Она ведь может погубить твою репутацию!
— Мою репутацию могу погубить только я сама. Если не буду работать и выпускать качественную продукцию. Кстати, до Барселоны у меня останется еще несколько дней. Я собиралась закончить новую коллекцию, воспользовавшись тишиной и покоем своей нью-йоркской квартиры. Можно сказать, что незнакомая «близняшка» оказала мне маленькую услугу, приняв огонь на себя. Пока они с Джастином отвлекают внимание газетчиков, я могу целиком отдаться творчеству. А затем устрою им всем большой сюрприз.