Кредиторы эшафота
Шрифт:
Он ничего не ответил и через несколько минут был около меня. Было около двух часов утра. Я должна сказать, что любила этого человека. Может быть, это был каприз, я не знаю, но в ту минуту я была поглощена страстью к нему. Вдруг я почувствовала, что он прижимает мою голову к подушке. Я хотела освободиться, думая, что он шутит. Тогда одной рукой он стал прижимать сильнее, другой же приподнял волосы на затылке. Я задыхалась и думала, что он хочет задушить меня. Я сделала усилие, чтобы вырваться, но не могла, так как все больше запутывалась в простыню. И тут я почувствовала боль, которая заставила меня привскочить, вследствие чего я, наверное, и смогла выпутаться.
Доктор и директор были поражены услышанным.
— Теперь все объяснилось. Маленькая рана на затылке была бы смертельна, если бы булавка проникла немного глубже, а так она только вызвала паралич мозга. Теперь понятно ваше желание постоянно сбрасывать с себя платье, так как вы принимали его за простыню, мешавшую вам бежать.
— Узнаете ли вы этого человека?
— Я не хочу его видеть! — с ужасом вскричала Эжени.
— Не бойтесь ничего, — сказал доктор, — вы окружены друзьями, которые заботятся о вас, но необходимо во что бы то ни стало наказать преступника. Кроме того, вы же потеряли весь багаж.
— Он, по всей вероятности, был в той гостинице.
— Целью преступника была кража, но ведь в гостинице эта ужасная сцена должна была кого-нибудь разбудить.
— Нет, все спали. Это я отлично помню. Это было последним ударом. Спасаясь от него, я надеялась, что кто-то придет мне на помощь, но напрасно. Роскошная лестница была пуста, входная дверь открыта, и когда я выбежала, начинало светать.
— Узнаете ли вы этот дом, комнаты, внутреннее убранство?
— Внутри — да, снаружи — нет.
— Но вы помните того негодяя?
— О да, отлично!
— Сознайтесь, — обратился директор к доктору, — все это очень странно.
— Да, — согласился тот. — Возможно ли, чтобы в наше время человек смог привезти женщину из Лиона, завлечь в западню, и никто не удивляется исчезновению этой женщины. Мужчина берет ее вещи и деньги, и несчастная проводит целый год в сумасшедшем доме. И все это делается в Париже среди белого дня.
— Что же нам делать?
— Что касается меня лично — я прошу прислушаться к моему желанию. Я хочу, чтобы полиция не принимала в этом участия хотя бы некоторое время. Я считаю, что преступник, если станет известно его дело, постарается скрыться в безопасное место. Поэтому я прошу вас действовать осторожно. Я же попробую получить у нотариуса мои деньги и припомнить новые подробности. Тогда мы начнем поиски.
— Вы рассуждаете верно, но нам нужен человек, который взялся бы за эти поиски, а только полиция может нам дать такого человека. Согласны ли вы, мадам, чтобы я лично встретился с префектом полиции и рассказал ему это дело?
— Нет, прошу вас, это можно сделать позднее. Вы, кажется, сказали, что послали кого-то в Лион?
— Да.
— Когда же должен возвратиться этот человек?
— Сегодня ночью.
— В таком случае, сегодня мы не будем ничего предпринимать. Завтра этот человек поможет моим воспоминаниям. Забытые мною подробности
помогут нам и, может быть, дадут верное направление поискам.— Вы правы и, кроме того, вам нужно отдохнуть. Вы устали, и у вас жар.
— Мне нужно отдохнуть, доктор, так как когда я говорю, у меня начинает болеть голова.
— Да, нужно поосторожней. Кое-что прояснилось, вам гораздо лучше, и пока следует подумать об отдыхе.
После этого они ушли, и директор сказал доктору:
— Какая ужасная история! Неужели это возможно в Париже?
— Что меня пугает, так это тайна, которой окружено преступление и которая позволила убийце начать снова, так как убийство — его профессия. Этот дом должен находиться в каком-нибудь отдаленном квартале. Мне хочется как можно быстрее увидеть нашего посланника.
Затем они расстались, договорившись увидеться с больной через день.
Глава IX
В ОДНУ ПРЕКРАСНУЮ НОЧЬ В НОВОМ ПАРИЖЕ
Панафье, выйдя от Баландье, направился к кабачку на улице Тампль. Проходя по улице, на которой он жил, он подумал, не зайти ли ему домой взять оружие, так как надеялся в эту ночь во чтобы то ни стало найти того, кого так давно искал. Он остановился в раздумья, как вдруг кто-то ударил его по плечу. Панафье резко повернулся и очутился лицом к лицу с Жобером, которого не видел со времени посещения Венсенского госпиталя.
— А, это вы, — сказал он, — я сегодня вечером как раз говорил о вас.
— Что касается меня, то я только думал о вас.
— Извините дорогой, что я хожу к вам только тогда, когда есть дело, но уверяю, что хотел зайти к вам на днях.
— Хорошо, что не зашли, так как меня перевели из Венсена в Шарантон.
— По какой же причине вы здесь?
— Это не случайность. Я только что вышел от вас, оставив свою карточку у привратника.
— Я вам нужен?
— Я пришел сообщить вам кое-что относительно того дела, по которому вы приезжали ко мне в Венсен.
— Что именно? — заинтересовался Панафье, превращаясь весь во внимание.
— Зайдемте в кафе.
— Пожалуй, но только не надолго.
— Сейчас 11 часов. Вы будете свободны не позже половины двенадцатого.
Они вошли в кафе, приказали подать себе кофе, и Панафье, обращаясь к доктору, сказал:
— Я вас слушаю.
— Вот в чем дело. Вы помните, что в тот раз у меня в Венсене мы говорили об одном странном преступлении, и я сообщил вам свои выводы об убийстве?
— Да, и что же?
— Вы говорили мне еще об одном преступлении, совершенном в Батиньоле, где жертву тоже убили, воткнув золотую булавку в нижнюю часть затылка.
— Да, совершенно верно.
— Мой начальник рассказал мне, что подобное покушение было совершено на одну женщину, находящуюся в настоящее время в "Шарантоне".
— Она жива?
— Да, она осталась жива, но с тех пор была невменяемой, и только два дня тому назад рассудок возвратился к ней.
— В самом деле? И что же она рассказала?
— Она рассказала странные вещи. Она говорила о человеке, который был ее любовником и однажды ночью пытался убить ее.
— Она знает убийцу?
— Не могу вам сказать.
— Я могу увидеться с этой женщиной и поговорить с ней?
— Да, конечно. Когда я услышал об этой истории от моего приятеля доктора, то не мог удержаться от восклицания. Он был удивлен этим и спросил меня о причине такого поведения. Тогда я рассказал вашу историю и мои личные наблюдения.
— Ну, и что же?