Красная дорама
Шрифт:
Собственно, о конце похода: целью его оказалась широкая площадь на вершине холма, главным украшением которой служили два двадцатиметровых бронзовых колосса — величественные статуи сегодняшнего именинника и его сына и преемника на посту Вождя. На подходе к ней вдоль нашего строя прошел все тот же Гу, но теперь в сопровождении еще нескольких сосредоточенных товарищей. У нас собрали флаги и транспаранты и выдали вместо них небольшие букетики искусственных цветов. Их, как я понял, полагалось возложить к монументу.
Непосредственно к статуям запускали небольшими группами, человек по двадцать. Требовалось выстроиться в шеренгу, выслушать короткую
Для всех, кроме меня, вся эта процедура, ясное дело, была не в новинку, я же успел подглядеть и запомнить, как вели себя те, кто оказался в группе впереди — и явных ошибок вроде не совершил.
На выходе с площади нам вернули прежнюю атрибутику, но вниз с холма мы шли уже быстро и не столь уж и ровными рядами. Сук Джа, впрочем, все равно держалась рядом со мной, поэтому, когда девушка вдруг споткнулась и едва не села на пятую точку прямо посреди дороги, именно мне пришлось подхватить ее под руку.
— Что еще случилось? — опередив меня с вопросом, тут же подскочил к нам Гу.
— Кажется, я каблук сломала… — растерянно пробормотала девушка. Так и продолжая опираться на меня, она приподняла подол юбки и высунула наружу ножку в аккуратной туфельке. — Точно, каблук! — воскликнула, чуть не плача, и продемонстрировала нам полуотвалившуюся шпильку.
— Ну так оторви второй — и иди так! — сходу предложил ей смелое решение второй секретарь ячейки Союза молодежи.
— Ага, сейчас! — разом вскинувшись, буркнула Лим. — Знаешь, во сколько мне эти туфли обошлись?!
— Так все равно же сломались, — резонно заметил Гу.
— Завтра отнесу в ремонт — может, починят! — заявила девушка.
— То завтра, а сейчас ты всех задерживаешь! — строго произнес второй секретарь. — Автобусы ждать не будут!
— Я дойду… Как есть, — чуть помедлив, заявила девушка — практически уже повиснув на мне. — Да ведь? — подняла на меня несчастные глаза.
— Хочешь, могу донести тебя до автобуса на руках, — не то чтобы всерьез предложил я — ну а что тут было еще делать?
— Спятил? — мрачно воззрился на меня Гу. — Что люди подумают?
— Что несу в медчасть раненого боевого товарища, — хмыкнул я.
— Не надо на руках! — кажется, тоже испугавшись того, как далеко все может у нас внезапно зайти, пролепетала между тем Сук Джа. — Просто поддержи меня слегка под руку, хорошо?
Ну, слегка — так слегка, не вопрос!
В итоге, получилось у нас даже довольно бодренько: шла Лим, конечно, вперевалочку, но общий темп худо-бедно держала. Конечно, запыхалась — несмотря на всю мою товарищескую поддержку. И в двери автобуса я ее уже и впрямь почти заносил — под одобрительные возгласы соседей по салону.
Стоило же нам добраться до своих мест, откуда ни возьмись появилось очередное соджу — причем, уже не во фляжке, а в плоской стеклянной бутылочке, к горлышку которой изнервничавшаяся девушка на этот раз припала уже не на шутку. Так что, наверное, ничуть не удивительно, что в поездке мою соседку быстро сморило. Уснуть Сук Джа, кажется, не уснула — но большую часть обратной дороги провела, доверчиво положив голову мне на плечо.
22. Все еще День Солнца
Если вдруг кто-нибудь думает, что на этом праздничная программа была завершена — то он плохо думает
о Дне Солнца! Просто нас завезли пообедать — чтобы дать как следует подкрепиться перед второй частью «марлезонского балета».С местом для «банкета» организаторы сильно заморачиваться не стали, остановив свой выбор на столовой концерна. Столько народу разом та, правда, вместить не могла — в обычные дни питание сотрудников, как я понял, осуществлялось посменно — так что столами пришлось заставить и несколько смежных помещений.
Руководство Пэктусан — те лица, что я видел утром на трибуне — слишком отрываться от подопечного коллектива не стало и расположилось в общем зале. Правда, все же, за отдельным длинным столом и на лучшем месте — у выходивших на зеленый внутренний дворик окон. Мин и Джу Мун Хи сидели именно там.
Начальство же попроще — уровня товарища Ли или того же Гу — и вовсе «пошло в народ». Первый, кстати, занял место буквально через стол от меня, причем по правую его руку оказался простой курьер Ан, а слева — какой-то мелкий клерк из отдела снабжения.
Неподалеку от нас я заметил и доктора У.
Да, рассадка осуществлялась в строгом соответствии все с теми же загадочными списками, так что выбрать себе в соседи Пака и того же Ана я не смог. Зато незабвенная Лим Сук Джа была тут как тут — обосновалась рядом со мной.
Дойти от автобуса мне снова пришлось девушке помочь, но сразу за проходной она застенчиво извинилась и в компании Ким Мен Ок и еще одной молодой сотрудницы уковыляла в сторону — видимо «припудрить носик». Кстати, о пудре: в дороге у меня было вдоволь времени рассмотреть, что косметикой Лим отнюдь не пренебрегает. А вот каких-то украшений я на ней не заметил: ни колечка, ни браслетика, ни, там, сережек — уши у моей спутницы оказались даже не проколоты… Товарищ Джу, к слову, вроде тоже побрякушек не носила — как, похоже, и все или почти все местные дамы. Хотя, вон, у Сон, секретарши товарища Ли, кажется, имелась тонкая серебристая цепочка с кулончиком…
Вернулась Сук Джа уже прямо к столу — и больше не хромая. Но будто бы став вдруг немного ниже росточком. Я уж было подумал, что, не выдержав, она решила последовать мудрому совету Гу и отломать вторую шпильку, но девушка доверительно шепнула мне на ушко, что забежала на рабочее место и переобулась в какие-то запасные туфельки.
— Но у них совсем плоская подошва! — слезно пожаловалась мне соседка. — Я в них ходила, когда ногу на тренировке повредила — доктор У мне тогда строго-настрого запретил любые каблуки! С тех пор, вот, валялись в шкафчике… Я как карлик в них, да?
Пришлось заверить, что даже утрата десятисантиметровых шпилек в карлика ее отнюдь не превратила — тем более, что это было чистой правдой.
— А что была за тренировка? — полюбопытствовал затем я.
— Так по тхэквондо же, какая еще-то? — удивилась вопросу девушка. Видимо, мне полагалось это откуда-то знать.
Тут наш разговор ненадолго прервался — настало время воздать должное приготовленному для нас угощению.
Если не считать неизменного кимчи, то праздничное меню состояло из одного большого блюда, словно объединявшего в себе и первое, и второе. Это был залитый бульоном рис, сверху накрытый круглым бобовым блинчиком. На котором, в свою очередь, красовались аккуратно выложенные кусочки вареной курицы, ломтики грибов, а также лук, чеснок и мелко нарезанное яйцо. Кто-то рядом вскользь упомянул название этого кушанья — «пхеньянский онбан». Я запомнил.