Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Галина напряглась рядом с Гетеном. Женщины и мужчины Урсинума были наравне. Женщины Бесеры не получали такие привилегии. Хоть он был из Иствита, Гетен большую часть жизни прожил в Урсинуме. У него была жена из Урсинума, и он уважал ее мнение. Галина могла его порезать, если бы он сделал иначе. Ее умения с мечом и ножом не были преувеличенными, как и ее пыл.

Но она ничего не сказала о правах Церис. Она заявила:

— Нам нужны союзники и план.

— Вид Красного клинка может пошатнуть отряды Илькера? — спросил Гетен.

Галина нахмурилась.

— Некоторые.

Возможно.

Король покачал головой.

— Меньше, чем вы надеетесь. Этериас ведет их, а его генералы следят за пехотой.

Галина закатила глаза.

— Если и нужно доказательство, что Илькер не в себе, то вот оно. Дурак Этериас не отличит задницу от локтя, он не знает, что делать с армией, — она фыркнула. — Но вы правы, он не будет рисковать, если подумает, что добьется уважения Илькера. Его амбиции выше способностей. Он будет править генералами железным кулаком, а они будут так делать с солдатами.

— Так что единственный вариант — Ор-Хали, — сказал Гетен.

— Да. Пустыня уменьшает угрозу быстро атаки, но мы можем предупредить Арика-бока, тем самым закрепив альянс, — ответила Галина.

Зелал кивнул.

— Хорошо. У нас есть план. Вы вдвоем отправитель в Ор-Хали, пока мои отряды охотятся на армию Урсинума, Этериаса и его генералов.

Гетен сказал:

— И мы не дадим Налвике уничтожить Урсинум, найдем Валдрама и отправим Шемела на суд к Скирону, пока бог смерти не решил, что я — неудачник.

— И это, брат.

Галина посмотрела на свои ноги, а потом поймала взгляд короля.

— Мне плевать, порежете ли вы Этериаса, но попытайтесь пощадить моего брата. Знаю, он этого не заслуживает. Ваше величество, вы сами сказали, что он не в себе. И… я не хочу корону Урсинума.

— Не обещаю, — ответил Зелал, — но я буду милостив с Илькером. Он был моим другом дольше, чем был врагом, — он повернулся к Гетену. — Ты сразу отправишься в Ор-Хали.

— Да, а что? — сказал Гетен.

— Я прошу об услуге, — Зелал вытащил послание с печатью из-под накидки. — Доставь это Церис. Я хотел бы, чтобы она и Герезель знали, что я жив.

Гетен взглянул на Галину. Она кивнула, и он сказал:

— С радостью. Мы можем позволить тихую ночь перед долгим боем.

— Diolk, — поблагодарил его Зелал.

— Kroisol, fee braud, — ответил Гетен, обнял брата.

ПЯТЬ

— Все еще злишься на меня? — спросил Таксин, выходя из-за изгиба стены цитадели и останавливаясь на пороге кухни.

— Нет, — Галина схватила его за бороду и потянула. — Ты заслужил мое прощение, старик, — она нежно шлепнула его по щеке. Она ждала, пока Гетен доставлял послание Зелала Церис в главном зале.

Таксин прошел в комнату, опустился на колено и склонил голову.

— Моя королева, — сказал он.

Галина зашипела.

— Нет, — она шлепнула его уже не нежно. — Встань. У тебя есть король. Я не буду биться с братом за трон Урсинума.

Он выдерживал ее взгляд,

встал без извинений или неуверенности в глазах.

— Я понимаю твое нежелание, но ты видишь, что суждениям короля Илькера нельзя доверять. Он подверг опасности Урсинум и союзников.

— Это не значит, что его нельзя заставить увидеть реальность.

Таксин потер затылок костяшками.

— Ты идешь в ловушку Валдрама, и твой брат — наживка.

— Да, но я иду с открытыми глазами, мечом в руке и магом солнца рядом.

Марья стояла у рукомойника и чистила фрукты.

— Валдрам не думает, что ты будешь биться с Илькером.

— Значит, он меня не знает, и мой брат — идиот, — Галина взяла один сладкий желтый фрукт. — Я сделаю, что должна, чтобы защитить Кворегну от Валдрама. Даже если придется убить дурака-брата на поле боя. Но Илькер отступит. Он никогда не мог сравниться со мной в бою.

Принцесса Фэдерика спустилась по лестнице слуг с сонным Элофом.

— И я не отступлю, брат или нет, — добавила Галина. — Слишком много невинных жизней нужно защитить, — она поманила к себе будущую королеву Налвики.

— Я рада, что вы вернулись, леди Риш. Вы надолго? — спросила Фэдди.

— Нет. Утром лорд Риш и я отправимся в Ор-Хали, чтобы обсудить альянс. Нам нужна большая армия, чтобы остановить твоего отца и моего брата от второй Войны ветров. Одруна и Марья останутся защищать тебя. Таксин будет защищать королеву Церис и принца Герезеля. Но мы вернемся как можно скорее.

— Я могу поехать с вами? — она посмотрела в глаза Галины. — Вы обещали, что научите меня дипломатии и бою.

— Научу, когда вернусь. Но я не возьму тебя в сердце растущего конфликта, ваше высочество.

Элоф зевнул и почесал растрепанную голову.

— Все хорошо, Фэдди. Может помочь мне тренироваться с магией, а я помогу тебе учиться сражаться.

— Что ты знаешь о сражении? — спросила она, посмотрев на него свысока.

Мальчик выпятил подбородок с вызовом в серых глазах.

— Я знаю, как бить парня по паху.

Фэдди захихикала.

— Хорошо. Только не бей меня.

— Ты же не парень, — серьезно отметил Элоф. Галина, Марья и Таксин рассмеялись.

Галина взяла маленькую книгу в кожаном переплете с кухонного стола и отдала мальчику.

— Твой наставник хочет, чтобы ты изучил это. Он проверит тебя, когда вернется, и ждет, что ты прочтешь всю книгу.

Элоф взял ее, глаза были как блюдца.

— Но я плохо читаю, леди Риш.

— Я тебе помогу, — вызвалась Фэдди.

— Правда?

— Конечно. И ты сможешь быть моим придворным магом.

Галина прикусила язык. Это не произойдет. Соглашение в конце Войны ветров запретило Налвике нанимать придворных магов. Это была еще одна причина, по которой ложь Валдрама и нападения были такими наглыми.

— Продолжайте, — сказала Марья, — начинайте день. Одруна отругает вас, если не сделаете все по графику, — она прогнала их во двор и добавила. — Не давайте скорваланцам повод наказывать, — дети отправились к конюшне с воительницей за ними.

Поделиться с друзьями: