Короли Бурбона
Шрифт:
Кабинет отца.
Эдвард взглянул на французские двери, открывающиеся в сад. Благодаря тяжелым портьерам и тройным стеклам, даже писка не было слышно шести или семи сотен человек, собравшихся в саду, также ни один гость случайно не мог забрести и шататься под окнами.
Эдвард двинулся вперед к стеклянному офису и ввел тот же самый код. Блокировка снялась, он рывком открыл дверь вошел внутрь, обошел стол и посмотрел на компьютер. Он не стал зажигать свет и не опустился на стул за столом, пока его ноги были способны поддерживать вес его тела какое-то время.
Компьютер
«В стиле Флинна», — так они тогда сказали. (Эррол Лесли Томсон Флинн (англ. Errol Leslie Thomson Flynn; 20 июня 1909, Хобарт, Австралия — 14 октября 1959, Ванкувер, Канада) — голливудский актёр австралийского происхождения, кинозвезда и секс-символ 1930-х и 1940-х годов.)
И что сейчас?
Пока они ехали в Истерли, он задавался вопросом, может его мозг вернется к работе, когда он войдет в компьютер. Он испытывал волнение, поскольку обезболивающие препараты, травмы, могли повредить его серое вещество, а также то, что он бесконечно пил, пил постоянно, когда подметал конюшню, и когда не работал, и сейчас у него была всего лишь одна единственная возможность, чтобы включить свои мозговые клетки и заставить анализировать.
Сначала его кругосветное плавание по файлам с секретными документами было медленным, достаточно скоро, он стал передвигаться все быстрее по информационным тайникам, выискивая, что имеет отношение к подставным счетам, которые допускалось отправлять по электронной почте «Брэдфорд бурбон», но на самом деле, из сети.
Еще одна тень из прошлого.
А что же хорошего в его действиях? Если кто-то решит отследить его вторжение в систему, они выйдут на имя личного секретаря… «бульдога» его отца, несмотря на то, что она сама ничего не знала об этом. Но в этом был свой смысл. Все в компании, увидев это женское имя дадут задний ход и ничего не скажут.
Он рыскал по финансам, исключительно обращая внимание на свежие данные, которые еще не успели «отмыть» бухгалтера, и хотя у него появилось искушение проанализировать увиденное, но на данный момент, ему было более важно, нарыть столько, сколько он мог…
В приемной вспыхнул свет.
Дернув головой, он замер.
Мать твою.
Телефон Лиззи ожил, наконец-то, первый гость решил покинуть вечеринку. И она совсем не обратила внимание на вибрацию, тем более, что два официантов подошли к ней от стола с двадцатилетними подростками, которые были явно несовершеннолетними и совершенно пьяными.
— Нет, — сказала она, вытащив телефон из заднего кармана и принимая звонок, не глядя на экран. — Их родители отсадили их самостоятельно. Если у этих идиотов возникли проблемы с отказом в обслуживании, скажите им, чтобы они обратились к своим родителям. — Она поднесла телефон к уху. — Да?
— Это я.
Лиззи закрыла глаза с облегчением.
— О, мой Бог, Лейн... подожди, мне нужно найти место, где потише.
— Я у противоположной стороны дома,
где гаражи. Ты не могла бы прийти, хотя бы на минутку?— Уже иду.
Закончив телефонный разговор, она поймала взгляд Греты из шатра, давая ей понять, что отойдет на минутку. Женщина кивнула, Лиззи удалялась от вечеринки, пробегая мимо столов с фуршетом, где повара нарезали на ломтики прекрасно обжаренные кусочки агусской говядины.
Парочка официантов привлекли ее внимание, но она не задержалась, понимая, что Грета поможет им.
Войдя в дом через кухню, она наклонила голову, пытаясь сделать вид, что у нее срочное дело и ей необходимо принести очередное блюдо, которое пыталась найти здесь. В дальнем конце была еще одна дверь, ведущая в холл, и выскользнув, она пронеслась мимо висевших курток и пиджаков, выйдя на улицу к гаражам.
Она осмотрелась вокруг, выискивая Porsche Лэйна…
— Сюда, — с боку произнес его голос.
Обернувшись, она отпрянула, увидев его, прислонившемся к грузовику, который выглядел примерно одно с ней возраста. Но потом она ускорила шаг по брусчатке.
— Теперь, ты ездишь на этом, — сказала она, подходя к нему.
Он не шелохнулся, глаза Лейна просканировали ее сверху донизу, словно одно ее присутствие, успокаивало его.
— Я могу обнять тебя?
Она осмотрелась вокруг, особенно взглянув на окна.
— Наверное, лучше не надо.
— Да.
— Так... что ты здесь делаешь? С этим F-150?
— Одолжил у друга. Я пытаюсь держаться в тени. Как вечеринка?
— Твоя жена поглядывает на меня дурным взглядом.
— Бывшая жена, помнишь?
— Ты... ты пойдешь на бранч?
Он отрицательно покачал головой.
— Я занят.
Возникла неловкость, наступила пауза.
— С тобой все в порядке? — прошептала она. — Как Эдвард?
— Я могу остаться с тобой сегодня?
Лиззи перевела на него взгляд и обратно.
— Ты не пойдешь на вечеринку вечером?
— Нет.
— Ну, тогда... да, можешь, — она скрестила руки на груди, стараясь не казаться слишком счастливой, прилив счастья ей казался не совсем уместным, если учесть с чем ему приходилось сталкиваться.
— Я беспокоюсь о тебе.
— Я тоже, — он перевел взгляд на свой дом. — Позволь мне спросить тебя о кое-чем.
— О чем?
Он помолчал, потом заговорил:
— Если я решу уехать отсюда... ты не согласишься поехать со мной?
Лиззи подумала, что он шутит, имея ввиду Робинзона Крузо или путешествие на лайнерах Carnival Cruise Lines, Но в его глазах не было смеха и он не улыбался.
— Что все так плохо? — прошептала она.
— Хуже не куда.
Лиззи даже не удосужилась проверить, не наблюдают ли за ними. Она подошла к нему ближе и обняла… и его реакция последовала незамедлительно, он прижался всей мощью своего тела и обхватил крепко ее за талию.
— Ну? — сказал он ей в волосы. — Хотела бы вы уехать со мной?
Она подумала о своей работе, своей ферме, жизни… и о том, что три дня назад, они не общались почти два года.
— Лейн...
— Это значит нет?