Королева - вдова. Книга 1
Шрифт:
Лания опасалась, что на глаза попадутся письма от другой женщины. Понимала, что не удержится и прочтет, а после будет страдать, потому что они непременно должны быть наполнены любовью и нежностью, возможно, страстью. И уже одна эта мысль причиняла боль. Но, на счастье, ничего подобного вдове не попалось. Возможно, подобная переписка хранилась в покоях короля…
— О Всевышние, мне ведь придется осмотреть и его покои, — прошептала королева и прижала ладонь к груди, встревоженная мыслью, что совершит нечто сродни святотатству. — Потом… позже, — отмахнулась женщина.
Однако уже через
— Богини, сколько же всего надо предусмотреть, — вздохнула Лания и удрученно покачала головой.
Знакомство с кабинетом прервал стук в дверь. Гвардеец доложил, что снова явился секретарь. Королева возвела очи к потолку, внутренне ужаснувшись, что он уже закончил и вновь готов обрушить на свою госпожу прорву сведений. Однако причина оказалась иной.
— Ваше Величество, — с почтением заговорил его милость, — из вашей канцелярии доставили почту. Это письма с соболезнованиями. Прикажете прочесть и дать ответ или же желаете сделать это сами?
— Да, я сама прочту и напишу ответ. Оставьте их на столе, — ответила Лания. С чего-то же надо было начинать свои деяния, так почему бы и не с ответов на письма с соболезнованиями от соседних государей?
— Здесь по большей части письма от ваших подданных, — заметил барон, словно подслушав ее мысли. — От соседей только начинают приходить первые послания.
Поджав губы, королева задумалась, но решения не переменила. Почему бы и нет? Пусть подданные порадуются тому, что им отвечает сама королева. Быть может, это еще пойдет на пользу.
— Я сама прочту и отвечу, благодарю, ваша милость. Да, — она посмотрела на секретаря, — вот еще что, ваша милость. Узнайте, начали ли изготавливать новую печать? Если нет, то пусть не мешкают, она может вскоре понадобиться.
— Как угодно Вашему Величеству, — поклонился барон и вновь удалился, а королева продолжила свое дело.
Кабинет она покидала, вручив своему сопровождению взятые с собой бумаги. Более никто ее не побеспокоил, но это было ненадолго. Раз уж Ее Величество начинала знакомиться с делами, стало быть, вскоре посетителей прибавится, она это понимала и готовилась. Но пока надо было заняться письмами, затем и посетить покои мужа, а после вникнуть в те документы, которые королева прихватила для изучения. Скорби и страху времени не осталось, и это было весьма и весьма хорошо.
Глава 12
— Ну вроде всё, — произнесла себе под нос Ее Величество, откинула на стол перо и растерла пальцы, а после переносицу и выдохнула.
— Вот, госпожа, — к ней подступила Келла. Она держала в руках поднос, на котором стоял изумительно-тонкой работы серебряный стаканчик.
Лания посмотрела на стаканчик и подняла недоуменный взгляд на камеристку. Она ничего не просила, да и для воды выбранная емкость была маловата.
— Что это? — спросила королева.
— Я вам травку
заварила, — пояснила Келла. — Чудодейственная травка. Вы писали столько, уж какой раз то глаза прикроете, то виски потрете. Ну вот я и заварила. И голова пройдет вмиг, и усталость снимет. Мне мамка моя травку эту показывала, она у меня травница. Много чего понимает и меня учила, да я половину мимо ушей пропустила. А эту запомнила.— Почему?
— Так ведь работа-то моя не сказать, что легкая. Особенно поначалу выматывалась с непривычки. Так вот эта травка для меня спасением стала. Я и другие травы знаю, но вам сейчас эта нужна, чувствую. Она, знаете, как называется?
Королева приняла стаканчик и принюхалась. Пахло даже приятно, и налито было всего на половину и без того небольшого стаканчика.
— Как? — спросила она, продолжая принюхиваться.
— Зорькой, вот как, — важно ответила Келла. — Ну это у нас, у простых. У ученых, может, и иначе как, а мамка моя Зорькой эту траву называла. Говорила, мол, и собирать на заре надо, и телу отдых, как после сладкого сна. Вы пейте, не бойтесь, она дитю вреда не сделает.
— А почему так мало? — продолжая медлить, спросила Лания.
— Много нельзя, — пояснила камеристка. — Это так она бодрит, а если много, то человек совсем дурной становится. Как помешанный. Кто смеется над всем подряд, а кто и злющий делается. На людей начинает кидаться, такое сотворить может, у-у-у. Так что понемногу надо. А вам я еще и водичкой развела отвар, чтоб послабей, стало быть. Но помочь всё равно должен.
— Спасибо, — рассеянно улыбнулась королева, решилась и выпила.
Отвар оказался приятным не только запахом, но и на вкус. Горечи совсем не было. Вернув стаканчик камеристке, Ее Величество прикрыла глаза и стала дожидаться обещанного облегчения. Она и вправду устала, пока ответила на все письма. Поначалу отвечать было легко, она даже пыталась разнообразить текст послания, но спустя несколько писем текст становился всё короче. А вскоре и вовсе превратился в однотипную благодарность королевы ее подданным за сочувствие и скорбь.
Лания поняла, что канцелярские писцы — это истинное благо. Им и вправду можно было доверить написать ответы на письма, а самой только расписаться в них… или как там это делается у королей? Но раз уж взялась, то вдова довела дело до конца, и теперь у нее действительно устали пальцы, побаливала спина и немного ныла голова. Так что Ее Величество точно знала, что лично ответит на следующие послания только на те, которые будут от монархов и написаны лично монархами. Именно так.
— Ох, хорошо так, — блаженно простонала государыня.
По телу ее всё более разливалась приятная легкость, противная тупая боль в голове окончательно исчезла, и настроение улучшалось с каждым утекающим мгновением.
— Я, кажется, готова ответить еще на кипу писем, — произнесла она и легко рассмеялась. — Отчего вы раньше не дали этого чудесного снадобья?
— Мешать не хотела, — с неожиданным смущением призналась Келла. — Вы когда писать начали, такая счастливая были. Думаю, раз дело в радость, стало быть, и усталость терпится. Помешаю, испорчу всё только, вот и ждала с отваром, когда закончите.