Король Серебряной
Шрифт:
– Нечего ехидничать. Хочешь вызвать бригаду техников? Они вряд ли быстро приедут.
Лэмпарт прекрасно разбирался в сложной системе и вполне мог устранить практически любую поломку. Он осторожно прошел между блестящими извивающимися кабелями и трубами и вскоре оказался возле машин, отвечающих за работу электрооборудования верхней палубы. Ему потребовалось всего несколько секунд на то, чтобы привести главный рубильник в нужное положение.
– На плите загорелся огонек, - крикнула сверху Доротея.
– Так и должно быть. Все в порядке.
Лэмпарт уже собрался возвращаться, когда его внимание привлекло большое медное кольцо в месте соединения магистрального кабеля с двигателем корабля. Лэмпарт
– Что ты там делаешь?
– крикнула Доротея.
– Слушай, ты знаешь, как выглядит торцевой ключ?
– Шестиугольная трубка с ручкой.
– Умница. В мастерской стоит шкаф с инструментами. Принеси ключ номер двадцать. Пожалуйста.
– Слушаю и повинуюсь, господин.
Лэмпарт протиснулся к крышке люка как раз в тот момент, когда Доротея вернулась с ключом.
– Дозволено ли мне поинтересоваться, господин, во что вы там внизу играете?
– Не знаю, Доротея. Я наткнулся на неизвестную мне штуку и никак не могу понять, зачем она нужна. Какое-то новое устройство или прибор? Хочу открыть и заглянуть внутрь. Я быстро. А ты пока свари кофе.
– Сделай это, принеси то!… Совсем как муж с женой!
– Доротея ушла и вскоре вернулась с чашкой дымящегося кофе в руке. Когда она увидела лицо Лэмпарта, ее веселье как рукой сняло.
– Что ты нашел, Джон?
– Вот, смотри.
– Он протянул ей продолговатый, похожий на колбасу и мягкий как воск предмет. Доротея невольно охнула - предмет оказался неожиданно тяжелым.
– Слышала когда-нибудь о детоните?
– Разумеется. Взрывчатое вещество, верно?
– Самое мощное из всех, когда-либо изобретенных химиками. Того количества, что ты держишь в руках, достаточно, чтобы разнести корабль на мелкие кусочки. Не бойся, сам собой он не взорвется.
– Ты уверен?
– Доротея замерла на месте.
– Да. Я много раз им пользовался. Положи… Это мой кофе?
– Лэмпарт выбрался наружу, уселся на краю люка и посмотрел на Доротею.
– Там, внизу, в медном футляре спрятано огромное количество взрывчатки. Около главного двигателя. Провода и запальное устройство - все в полном порядке. На другом конце - уж не знаю где - наверняка есть маленькая кнопочка. Дальше рассказывать? Стоит прикоснуться пальцем к этой самой кнопочке, и раздастся оглушительный взрыв… А потом - яма в песке, и больше никакого корабля. Ну и нас вместе с ним.
Доротея несколько секунд смотрела на него, затем перевела взгляд на кусок детонита, потом снова на Лэмпарта, тяжело вздохнула.
– И что ты собираешься делать?
– Что?
– Джон держался совершенно спокойно, словно внутри у него все превратилось в кусок льда.
– Сначала позавтракаю. Потом вытащу взрывчатку и закопаю где-нибудь подальше от корабля. Хорошенько все обдумаю. Что и тебе советую… И еще - помолчи немножко, не трогай меня!
Лэмпарт был настолько поглощен собственными мыслями, что не заметил реакции девушки. Он медленно ел, старательно прогоняя отвратительно неприятную мысль о том, что находится под ногами. Мгновенная страшная смерть в любой момент могла настигнуть его - с тех самых пор, как он впервые опустился на поверхность планеты и еще не знал о своих удивительных способностях. Смерть пряталась внизу, под полом; Лэмпарту казалось, что он ощущает ее присутствие. Кто-то намеренно установил взрывчатку в машинном отделении корабля. Зачем?
Он старательно все доел и опять спустился в люк. Методично принялся собирать детонит, затем с полными руками вернулся к люку и увидел
Доротею, лицо которой ничего не выражало.– Давай сюда, Джон, - предложила девушка.
– Я могу тебе еще как-нибудь помочь?
– Там нет места. Принимай.
Лэмпарт вынул из машинного отделения пятьдесят две «колбаски» детонита, по четыре килограмма каждая. Лишь человек, наделенный огромной властью, в состоянии получить столько взрывчатки. Джон отложил эту мысль на потом - пусть подсознание разбирается с трудной головоломкой. А сам занялся более срочными делами: вытащил детонит из корабля, отнес его к одиноко торчащей из песка скале, вырыл глубокую яму. Он методично трудился под обжигающими лучами солнца, понимая, что Доротея ему помогает, но не особенно обращая на нее внимание. Справившись с первой и самой важной частью задачи, он вернулся к кораблю и снова спустился вниз, в машинный отсек.
Лэмпарт проследил, куда ведет кабель, и понял, что не ошибся. Все проделано исключительно аккуратно и тщательно. Теперь он совершенно точно знал, где находится та самая кнопка, - на панели управления орбитальной станции!
Он вернулся на верхнюю палубу и подошел к кофеварке. Доротея встала рядом. Поверх монокини она надела белую рубашку, которая доходила ей до бедер. В широко раскрытых глазах девушки застыл страх.
– Зачем кому-то взрывать корабль? Я не понимаю.
– Не понимаешь?
– Лэмпарт посмотрел на нее так, словно видел впервые.
– А вот я отлично понимаю. Теперь. Я недооценил вашего отца, мисс Кол-сон. Он очень умный человек. Ублюдок!
Доротея отшатнулась. Щеки у нее пылали, но она изо всех сил старалась сохранять спокойствие.
– Тебе придется объяснить мне, что тут происходит. Я имею право знать!
– Ты так думаешь? У тебя вообще нет никаких прав. Возможно, я смогу открыть тебе глаза на то, что тут происходит. А заодно ты узнаешь, какой я дурак. Возьми кружку, сядь и послушай историю - классический пример того, какое наказание ждет человека, посмевшего замахнуться на чужое имущество. Иными словами, мою историю!
Лицо Доротеи окаменело, глаза превратились в бездонные черные колодцы. Теперь Лэмпарт видел, как она красива - точно редкое произведение искусства. Великолепная картина, абсолютно лишенная смысла. Дочь Колсона.
– В самом начале, - тихо проговорил Джон, - был только я. Мне посчастливилось найти планету, настоящую золотую жилу. В буквальном смысле слова! Но тут появился Карлтон Колсон, который поклоняется единственному божеству - деньгам. Он твердо решил, что должен обладать сказочной планетой. И придумал план. Промышленник ловко использовал слабости своего старого друга, умнейшего человека по имени Лео Брокат. «Создай для меня сверхчеловека», - попросил Колсон. А когда увидел, что Брокат колеблется, добавил: «Кроме нас троих никто ничего не узнает». Затем промышленник послал за мной и поманил меня морковкой. «Вы станете богатым человеком, - сказал он, - если кое-что для меня сделаете. И все останется между нами». Я поддался искушению!
– Хватит!
– сердито крикнула Доротея.
– Говори, что собирался, и нечего мудрить!
– Хочешь попроще? Пожалуйста. Меня послали сюда, чтобы я собрал данные относительно месторождений, имеющихся на планете. На два года. Снабдили всем необходимым. Предупредили, что я обязан сохранять тайну. Даже люди на орбитальной станции не знают, кто я такой и чем на самом деле занимаюсь.
Два года или столько, сколько понадобится, чтобы добыть все нужные сведения. А потом? Нажмем на кнопку - и прощай, Джон Лэмпарт и все свидетельства о том, что ты существовал на свете. Старому дураку Брокату Колсон скажет, что произошел несчастный случай. Какая ужасная неприятность! Бро-кат поверит. А что тут такого? Все очень просто. Мертвые не разглашают тайн.