Конституция
Шрифт:
Однако он мог взять себе чашку кофе. Кирк встал, подошел к пищевому комплексу в комнате, и ввел свой заказ. Установка издала звуковой сигнал, и предложила ему чашку с дымящимся черным кофе.
Он вернулся к столу, и поставил чашку на темную полированню поверхность. Потом он снова занял свое место, глотнул кофе, и обратил свое внимание на монитор. Но прежде чем он смог погрузиться в это занятие, его снова прервали – но на этот раз это не были неприятные мысли или мистер Боррик. Это был звонок механизм двери, сказавший ему, что снаружи кто-то просил разрешения войти.
Конечно
Вздохнув, второй офицер встал и прикоснулся к контрольному паду, установленному на переборке. Когда двери скользнули в стороны, они открыли его друга Гэри, стоящего в коридоре. Кирк уставился на него.
– Разве ты не…
– Должен находиться на мостике? – спросил навигатор. – Я там был. А потом моя смена закончилась, и прибыл мой сменщик.
Все верно, подумал второй офицер. Смена Гэри уже закончилась.
– И ты решил оказать мне помощь?
Его приятель пожал плечами.
– Ты выглядел так, словно нуждался в помощи… некоторого рода. И я здесь, чтобы дать ее тебе, что бы это ни было.
Кирк посмотрел на него.
– Входи, – сказал он.
Гэри вошел и занял место второго офицера. Потом он посмотрел на монитор.
– Ты все еще в самом начале, – заметил он.
Второй офицер кивнул.
– Было трудно сосредоточиться.
– Из-за того что у тебя в голове, – предположил его друг.
Кирк фыркнул.
– Что-то вроде того.
Некоторое время они молчали, и пар от кофе Кирка вился в воздухе между ними. Наконец Гэри спросил.
– Хочешь поговорить об этом? Или ты и дальше намерен барахтаться в своем горе?
Второй офицер почувствовал горячую вспышку гнева. Его другу легко представлять проблему такой незначительной. Ведь это не он так ужасно подвел своего капитана. Не у него в голове были двести смертей. И не ему приходилось жить с этими призраками.
– Ты выглядишь рассерженным, – сказал ему Гэри.
– Не твое дело как я выгляжу, – ответил Кирк.
Он сделал глоток кофе и снова поставил его на стол. Навигатор проигнорировал его замечание.
– Хорошо когда ты сердишься, – сказал он. – Может быть я смогу разозлить тебя еще больше. Может быть я разозлю тебя настолько, что ты наконец-то расскажешь мне, что тебя мучает.
На мгновение второй офицер почувствовал искушение послать Гэри к черту. Но он не сделал этого, и понял почему. Он хотел сбросить эту ношу не меньше, чем Гэри хотел ее принять.
– Хорошо, – ответил он. – Ты сам напросился.
Гэри откинулся на спинку стула.
– Я весь во внимании.
Кирк нахмурился.
– На днях ты спросил меня, не случилось ли что-то на «Фаррагуте». Что-то, что гнетет меня. Ну кое-что случилось. Кое-что очень плохое.
Его приятель ничего не сказал. Он просто сидел и слушал. В конце концов разве второй офицер не этого хотел? Сделав глубокий вдох, Кирк начал свою историю.
– Как ты знаешь, я провел последние три года на «Фаррагуте»
при капитане Гарровике.Навигатор кивнул.
– Угу.
– Меня никогда не назначали на одно и тоже дежурство два дня подряд, – вспоминал второй офицер. – Гарровик говорил мне, что если я однажды собираюсь командовать собственным звездолетом, я должен это делать. Он говорил, что капитан должен знать каждую деталь своего корабля, все его сильные и слабые стороны, не говоря уж о сильных сторонах и слабостях своей команды.
– Ты упоминал это в одном из своих подпространственных посланий, – сказал Гэри. – По моему непосредственно перед тем, как меня назначили на «Конституцию».
– А я говорил, где проводил большую часть времени? – спросил Кирк.
Навигатор пожал плечами.
– Полагаю у руля.
– Иногда, – согласился второй офицер. – Но я провел немало времени и в инженерном. И на передней станции фазеров.
Гэри тихо заворчал.
– Мне трудно представить такого сорвиголову как ты на станции фазеров.
Кирк покачал головой.
– У капитана Гарровика с таким представлением проблем не было. Я бывал там два, может три раза в неделю. Но никогда ничего не случалось. Все что я видел там –проносящиеся мимо звезды.
– Мне знакомо это ощущение, – заметил младший офицер.
– А потом мы прибыли на Тико IV, – сказал второй ои к Тихо тил младший офицер.
фицер. – Это была маленькая, красная планета, покрытая глубокими трещинами и изъязвленная действующими вулканами, но чертовски богатая рудой дилития. Капитан Гарровик держал нас на орбите полтора дня, посылая вниз команду за командой, чтобы взять образцы. Естественно и я получил возможность побывать на поверхности.
В конце концов для молодого оерхностиазцы.я, посылая вниз команды ми и изъязвленная действующими вулканами. фицера худшая вахта на поверхности планеты была предпочтительней лучшей работы на корабле. Люди шли в Звездный флот, чтобы видеть инопланетные пейзажи, а не внутреннюю часть дюраниевого корпуса.
– Но непосредственно перед тем, как мы должны были спуститься, – продолжил Кирк, – паервый офицер послал меня на переднюю фазерную станцию. Я добрался туда, обменялся шутками с энсином, которого заменял, и сел. Потом провел быструю диагностику. Все было в порядке, так что я закинул руки за голову и откинулся на спинку.
Он сделал паузу, чувствуя как тяжело стало биться сердце и чувствуя, как судорогой сводит скулы.
– И? – подтолкнул его друг.
– А потом я увидел это, – сказал второй офицер, вспомнив этот момент. – На расстоянии.
Гэри уставился на него.
– Увидел что?
Кирк вздрогнул, представив снова эту штуку на мониторе его фазерной станции. Он был захвачен этим воспоминанием, и не смог выбросить его из головы.
– Нечто большое, белое и газообразное, – выдохнул он. – Прозрачное в некоторых местах и сзрачное в некоторых местахразное, – выдохнул он. – станции. вуя, как сводит лишком плотное в других. Оно катилось на корабль подобно скоплению грозовых облаков.
Навигатор не понял.
– По моем ты говорил, что вы были выше атмосферы планеты.