Коммунальная квартира
Шрифт:
Пока распухший от слёз сэр Гай умывался и натягивал потертые джинсы и свитер, Робин выскользнул в коридор, размышляя об идее, что пришла ему в голову. Добравшись до комнаты девушек, он застал всех троих в сборе. Элька уже перестала реветь и только грустно хлюпала носом. Ей и её подругам Робин предложил некую идею, вполне достойную самого шерифа.
– Поскольку вы, леди Эля, христианка, то проблем не возникнет. Аббат Хьюго просто прочтет какие-то слова и вы станете мужем и женой, но для вас это не будет иметь значения. Потому что слова будут обычные, простая тарабарщина.
– А для него будет?
– И ещё какое!
–
Аббат шарахнулся от серьезно настроенных сожителей, всё ещё памятуя о тяжелых кулаках Гизборна. Робин аккуратно взял священослужителя за шиворот и изложил ему идею венчания. К его удивлению аббат ехидно усмехнулся
– Хоть что-то есть в голове этого болвана! Но почему вы не хотите законного брака, леди?
– Что ж, будь по вашему!
====== 7. Часть от MademoiselleHiver. Совет от леди Хэлсберг. ======
На следующее утро, пользуясь тем, что все обитатели дурдома сопят в тряпочку, Джулия выперлась на кухню в одном тонком пеньюаре. Однако она с удивлением обнаружила там Лерку, мрачно прихлебывающую кофе.
– Ты-то чего так рано приперлась? – с раздражением буркнула она.
– Не твое дело, – огрызнулась Лера и, поставив чашку на стол, с ненавистью откусила от пирожка, сварганенного вчера в приступе вдохновения, порядочный кусман.
– Может, очень даже мое. С какого укура Гизборн вчера носился по квартире в костюме Адама? – Джулия, не обратив ни малейшего внимания на кулинарные изыски Лерки, достала из шкафчика кексы с вишней и поставила на плиту калечный чайник. Беллем, свернувшийся на подоконнике возле пепельницы, нервно подскочил и встал в привычную позу хрена.
– Это у него утреннее, – уточнила девушка, заметив, что Хэлсберг в шоке.
– Я поняла. Так что с Гизборном? – опустившись на расшатанную табуретку, напомнила Джулия.
– Приступ целомудрия.
Англичанка поперхнулась.
– Н-да? Бегать по коммуне с, извиняюсь, гвардейцем ее Величества на карауле – это приступ целомудрия?
– Он бегал от Эльки, накормившей его виагрой в надежде, что так ей удасться минуть венец.
– А, так вот почему отец Хьюго был с вечера такой зловредный! Очередная авантюра?
– Да. Вымышленное венчание, – уныло ответила Лерка, гоняя по дну кружки коричневую бурду.
– Какими сложными путями вы идете! – Джулия возвела очи горе. – У меня есть идея получше, и тогда это будет только дело Эли, раз уж ей это так надо.
– У тебя в таком деле есть опыт?! Не смеши мои достоинства, немочь! – фыркнула она, быстро обегая взглядом худую, с выпирающими почти везде косточками фигуру. Хотя, будь Хэлсберг потолще да поярче, сошла бы. А так – подружка Беллема, не дать ни взять.
– А ты не хами моему искусству. Если бы Хьюго знал, что я не девственница, хер бы я тут сидела, – фыркнула Джулия. – Давно бы потребовала у де Рено петицию и свалила во Францию, к вину и нормальным мужикам.
– О чем ты говоришь?!
– О том, что в этом доме стоит все, кроме двери и этой табуретки, мля, – раздраженно пересаживаясь на буфет, ответила девушка. Край ее и без того короткого одеяния задрался, и несчастному Беллему опять пришлось прервать утренние созерцания Москвы.
Круглые глаза Лерки сообщили
англичанке, что до нее дошел весь сакральный смысл перебранок двух де Рено.– Только не говори, что они на тебя поспорили!
– Не суть важно, это прикольно – дурить обоих, притворяясь невинной идиоткой. Так вот, к вопросу о Гизборне.
– Ну давай, – Лерка откинулась на спинку стула, готовясь заснуть с открытыми глазами.
– Когда-то, будучи юной, нежной овечкой… не ржи!.. я влюбилась в одного рыцаря. Звали его Фрэнсис Лирстен. Маманя в обморок упала, когда узнала, что я хочу за этого полудурка замуж. И верно упала! Так же, как и его хрен, когда я сообщила ему о своем желании переспать с ним до свадьбы. Собстна, ситуация была еще фиговее…
– Куда уж, – засмеялась Лера.
– Была-была. Не забывай, что я тоже была целомудренной и примерной леди. Так вот, знаешь, что придумала моя старшая сестра, когда я ей в подробностях изложила, что да как?
– Ну?
– Она просто споила его. Я забирала уже готовенького. А вы, как я поняла, подмешали таблеточки в чай. Глупо. Нормальное вино – лучшее средство. Кстати, что бы он не сбежал на следующее утро, скажите ему, что венчание состоялось лучшим образом.
– Примитивно.
– Зато действенно. Была бы я ныне тут, как же, если бы боялась за свою розу. Старый извращенец пообещал мне престижнейший универ Парижа, если я прозанимаюсь с ним год. Увы, ему не светит.
– Почему?
– Ты еще спрашиваешь. Я разборчива в связах, в отличии от той же Эли и тем более Джерри, – ухмыльнулась Джулия, слезая с буфета. – Ладно, ты как хочешь кисни, а я пошла. Мне к семи надо быть в «Сливках».
– Где?!
– В кондитерской. Моя мама владеет хлебопекарней, и я отлично знаю, чем французский багет от тосканского отличается. И хочу жрать хлеб с маслом, а не с Беллемом. Все, чао-какао!
Тряхнув распущенными локонами, она вылетела из кухни, врезавшись в Джерри.
– Ептыть!
– Пардоне муа, ма шери, и дайте пройти!
– Сама отойди!
Однако худосочная фигурка Хэлсберг отлично протиснулась между косяком и мятым со сна боком Джерри, и англичанка унеслась.
– Ну, чего? – спросила пухлая дама, глядя на задумавшуюся Лерку.
– Мне нравится ее идея.
– Изыди, демон! – заорала Джерри и, схватив тарелку с пирожками, ускакала.
Лерка только пожала плечами, вспоминая заныканное Робертом Совиньон Блан.
====== 8. Подготовка к венчанию. Ссора. ======
Изложенная бледной немочью идея захватила умы дамского населения коммуналки. Пока аббат готовился к лже-венчанию, пока Робин одевал, причесывал и приводил в порядок загнанного Гая, периодически срывающегося в слёзы и обиженный бизоний рев, пока Лерка прибиралась в комнатках, украшая их мишурой и создавая праздничную обстановку, Джерри и Элька решили сходить в супермаркет за хорошим вином. Хотя где взять хорошее вино? Может, коньяк? Или вино с коньяком? Перепробовал и предложив различные композиции, всё же пришли к выводу, что самым лучшим вариантом будет дорогущее французское вино, как-то пробованное Элькой на корпоративе, когда она работала в столичной газете. Свирепейшая штука, от которой крышу снесло по полной с полу-бокала. Переглянувшись, девицы пошли на промысел. Деньги в коммуналке водились только у одного человека. И они не думали, что он расстанется с ними по-хрошему.