Колодец Смерти
Шрифт:
— Садитесь, — сказала она, явно нервничая.
Все трое уселись за столом. Потрясенная Валериана осталась стоять, устремив взгляд на Луизу в ожидании объяснений.
— Магид Айед, — произнесла наконец жандарм.
При упоминании этого имени глаза Дюкуинг расширились.
— Магид Айед, толкатель ядра?!
— Значит, вы его знаете?
— Ну конечно! Впрочем, как и все остальные…
— То есть?
— Он учился в выпускном классе в Андае, когда я была во втором…
— Нам нужны…
— Подождите, пожалуйста! — прервала ее Дюкуинг. — Для меня это
— Магид Айед мертв?
— Да.
— И вы совершенно уверены, что человек, который пытался меня убить, тот же самый…
— Да, — подтвердила Луиза. — В этом нет никаких сомнений. Способ убийства тот же. Единственное отличие: после букв «НЧС» стоит цифра «2».
Дюкуинг провела ладонями по лицу, словно пытаясь очнуться от кошмарного сна. Сделав шаг к столу, она выдвинула стул и села.
— Это какое-то безумие, просто безумие, — повторяла она, все еще не веря.
— Цифры на конце означают, что преступник осуществляет серию убийств. В связи с этим возникает два вопроса: есть ли у него в голове конечный план убийств и что означают эти три буквы?
С полными слез глазами, приоткрыв рот и тяжело дыша, словно ей не хватало воздуха, Дюкуинг покачала головой.
— Ничем не могу вам помочь, — наконец выговорила она, шмыгая носом. — Эта история совершенно выходит за пределы моего понимания.
Жандармы разочарованно переглянулись. Леа Баденко подождала несколько секунд и решилась нарушить молчание:
— Позвольте мне все-таки продолжить, мадам. Каков был характер ваших отношений с Магидом Айедом?
— Что? Отношения? — Дюкуинг подняла глаза и вытерла нос тыльной стороной руки. — Но у нас не было отношений. Он был просто парнем из выпускного класса. Известный в лицее своими достижениями. Я встречала его в столовой, в интернате, вот и все…
— Есть ли что-нибудь общее между Магидом Айедом и вами?
— Вы хотите сказать, что-то конкретное, что нас связывало, да?
— Да. Это может быть событие, деятельность, центр интересов, а также человек, с которым вы оба могли дружить.
Валериана Дюкуинг ошеломленно взглянула на Баденко. Растерянность явно мешала ей собраться с мыслями. Она задумалась и затрясла головой.
— Нет. Ничего такого не было.
Нос у нее был заложен, и голос изменился почти до неузнаваемости.
С трудом сдерживая волнение, с покрасневшими глазами, она сидела, неподвижно глядя в стол. Леа Баденко отвела от нее взгляд, словно стараясь не поддаться смятению Дюкуинг. Затем, выждав минуту, подчеркнуто официальным тоном спросила:
— Почему вы, проучившись только год, ушли из лицея Богоматери Всех Скорбящих?
Дюкуинг удивленно подняла голову.
— Прошу прощения?
Баденко повторила вопрос. Медэсперт сделала глубокий вздох и стыдливо призналась:
— Видите ли, уровень и требования были слишком высокими для меня, непомерными. Я… я не чувствовала, что способна жить в таком ритме еще два года… Почему вы меня об этом спрашиваете? — добавила она с едва заметным упреком в голосе.
— Чтобы быть уверенной, что никакие события,
связанные с лицеем, не были причиной вашего внезапного решения.Слова коллеги навели Луизу на неожиданную мысль. Если присмотреться, жизненная траектория Валерианы Дюкуинг вся была отмечена такими переломами. Уход из лицея, попытка самоубийства несколько лет спустя, а в недавнем прошлом — внезапное увольнение из Института судмедэкспертизы. Эти события свидетельствовали об экзистенциальной тревоге Дюкуинг. «Есть что-то неуловимое в этой женщине, что-то глубоко запрятанное и совершенно недоступное», — подумала Луиза.
— Майор Комон, вы помните наш разговор? — обратилась к ней Дюкуинг, выводя ее из размышлений. — Когда я вам сказала, что этот псих может вернуться, чтобы закончить свою работу?
Следователь взглянула на медэксперта — та явно не находила себе места от страха — и ответила:
— Да, отлично помню.
— Я установила в доме сигнализацию, она реагирует на проникновение в любом месте дома. Но этого совершенно недостаточно! В первый раз мужчина напал на меня, когда я была снаружи… Я хочу спросить вас без обиняков: что вы собираетесь делать, чтобы защитить меня?
— Я распоряжусь, чтобы за домом установили наблюдение, — согласилась Луиза. — Но пока что, — прибавила она, — я бы попросила вас…
Медэксперт остановила ее, раздраженно махнув рукой.
— Разумеется, я не стану ездить к матери и брату, подвергая их опасности.
***
Луиза открыла шкаф и торопливо запихнула в чемодан несколько вещей. Омоко, разлегшись на кровати, наблюдал за хлопотами своей хозяйки.
— Не беспокойся, мой Толстомоко… Я надолго не исчезну, обещаю! Ты будешь хорошо заботиться о Фариде в мое отсутствие, ладно? — пошутила она. — И главное, не забудь прийти его погладить посреди ночи, я уверена, что ему это понравится!
Омоко ответил долгим зевком. Луиза в последний раз оглядела комнату, проверяя, не забыла ли она чего-нибудь, затем поцеловала кота в макушку и спустилась с чемоданом на первый этаж. Достав пачку стикеров из ящика стола, она торопливо нацарапала записку: «В текущем деле неожиданный поворот. Я заночую в Байонне. Позвони мне сегодня вечером, как будет возможность. Целую». После этого она выбежала на улицу и села в машину, где ее уже ждали Келлер и Баденко.
— Спасибо, что заехали!
— Не за что, — ответил Келлер. — Ты уже подумала об отеле?
— Нет еще.
— Собираешься остановиться в совместном центре[15]?
— Можно и там, — ответила Луиза.
— Я сейчас позвоню и забронирую тебе номер.
— Очень любезно с твоей стороны, спасибо, Жюльен.
Луиза подождала, пока он закончит говорить по телефону, и сообщила:
— Мне пришлось постараться, чтобы полковник Гарнье согласился поставить дом Дюкуинг под наблюдение. Сегодня ночью два сержанта будут дежурить посменно. Но Гарнье ясно дал понять, что это временное распоряжение и дней через десять оно будет пересмотрено.