Кольцо Огня
Шрифт:
Йоши горько рассмеялся.
– И ты веришь, что даймё Икеда отдаст награду нам?
– Он должен! Так прикажет Сёгун.
– Даймё Икеда захочет всю славу за поимку гайдзина - и деньги - себе.
– Мы не можем идти против Сёгуна!
– Мы уже это сделали, - фыркнул Йоши. Он оглядел присутствующих с презрением.
– Это так мы платим тем, что рискует жизнью ради нас?
Юные самураи смотрели, как жаркие аргумент разбивается о фермеров, которые метались между страхом, долгом и необходимостью отплатить в благодарность.
Миюки повернулась к Джеку.
– Думаю, тебе нужно уходить.
– Но что с Акумой?
– спросил Джек.
– Твое чувство чести достойно восхищения, - сказал Хаято.
– Но эти фермеры этого не стоят. Говорю тебе, у них ни бушидо, ни верности.
– Они меня не выдадут, - настаивал Джек.
– Фермеры переменчивы, как погода, - ответил Хаято.
– Ты не можешь доверять им.
Джек посмотрел на Нэко, которая отчаянно пыталась понять, что происходит. Он хотел бы уметь изъясняться на такой языке, чтобы все ей объяснить.
– Мы можем забрать ее с нами, - предложила Миюки.
– С нами?
– сказал Джек.
Миюки кивнула, выдерживая его взгляд.
– Думаешь, я тебя брошу?!
– Меня не забудьте, - заявил Йори.
– И Сабуро.
– Конечно, - сказал Сабуро.
– С такой наградой я сам тебя сдам!
Все в ужасе посмотрели на него.
– Да шучу я, - быстро добавил он.
– Но Сёгун явно отчаялся получить тебя, Джек. Он уже второй раз удваивает цену за твою голову.
– Не время для шуток, - сухо сказал Хаято.
– Джек, ты бы лучше собирал вещи, да пойдем. Мы с Юудаем готовы уйти в любой момент.
– Но когда Акума увидит, что фермеры пытались навязать борьбу, он разрушит деревню, - спорил Джек.
– Это их судьба, они сами выбрали страдание, - сказал Хаято.
– Никто их не вынуждал. Уходим!
Но когда они собрались уходить, Йори потянул их обратно к стене.
– Подождите!
– сказал он.
– Джуничи объявил голосование.
– Кто за выдачу гайдзина, поднимите руки, - объявил глава деревни.
Рука старшего фермера поднялась, за ней последовали несколько других.
Щель ограничивала поле зрения, и Джек не мог видеть всех фермеров. Но рук было достаточно.
– Кто против?
Поднялась рука Юто, а за ней и рука Соры и фермера рядом с ним. Поднималось все больше рук. Джуничи начал считать, а Сора безумно уговаривал других поднять руки. Джек почувствовал, как на лбу проступает пот. На его стороне были друзья, он не боялся фермеров. Но он боялся самураев Сёгуна. И снова это начало давить на него.
– Все решено, - сообщил Джуничи.
– Мы согласились проигнорировать приказ Сёгуна, как бы это ни обернулось...
Джек выдохнул с облегчением. Его вера в фермеров
не подвела.– Вот так сюрприз!
– сказал Хаято, вскинув брови.
– Фермеры показали честь и верность.
Когда они вернулись в домик для завтрака, они заметили бегущего по дороге Кунио, дико размахивающего руками. Он рухнул в снег, поднялся и помчался к ним. Он едва мог говорить, ловя ртом воздух.
– Я... видел... их...
– он тяжело дышал.
– БАНДИТОВ!
30
РАЗВЕДЧИКИ
– Черная Луна пришла рано!
– объявил Джуничи, вырвавшись из домика и видя, чем был вызван шум. Жители деревни начали паниковать.
– Мой ров не готов!
– встревожился Сабуро.
– Как и мост, - добавил Хаято, хватаясь за лук.
Джек заметил, что кольца на посохе Йори дрожат. Хотя Йори сохранял смелое лицо, он знал, что друг не был воином в сердце. Но не только он нервничал. Все юные самураи выглядели напряженными. Момент истины пришел, и путь назад теперь не было. Не обращая внимания на свой страх, Джек попытался подбодрить их.
– Мы тренировались ради этого! Мы самураи...
– он взглянул на Миюки, - и нидзя! Собирайте свои отряды и занимайте позиции согласно плану. На нашей стороне неожиданность.
Повернувшись к Йори, он положил руки ему на плечи.
– Будь со мной. Мне нужна твоя мудрость в бою.
Вдохновленный верой Джека в него, Йори крепче сжал свой шакуджо.
– Кунио, звони тревогу, - приказал Джек.
– Но там только... двое...
– объяснил бездыханный мальчик.
Услышав это, Хаято замер.
– Джуничи, ты говорил, что будет сорок.
Джуничи кивнул.
– Обычно так и было.
– Можете оставить их мне, - предложил Юудай с ухмылкой, закатывая рукава.
– Будут мне завтраком.
– Они могут быть разведчиками, - сказала Миюки.
– А мы не хотим, чтобы акума знал о нашем присутствии раньше времени.
– Согласен, - сказал Джек.
– Давайте сначала посмотрим на врагов. Кунио, где они?
Кунио махнул назад.
– Ниже моста.
Устремившись к восточному краю деревни, юные самураи прислонились к защитной стене тюков с сеном у последнего дома. Глядя вниз на главную дорогу к мосту, они заметили две фигуры, приближающиеся к мельнице на лошадях. Одеты в разномастную броню и нагруженные оружием, они были воплощением плюющих на закон бандитов.
– Точно разведка, - сказала Миюки, видя, как они рассматривают горизонт и окрестности.
– Хорошо, что мы еще не тронули мост, - сказал Хаято.
– Они тут же заподозрили бы неладное, и всему конец.
– А что со рвом?
– спросил Сабуро.
– С их места кажется, что это канава для полива, - объяснила Миюки.
– Они не ниндзя, потому не видят в этом угрозы.
– Ты знаешь кого-то из них?
– спросил у Кунио Джек.
Мальчик испуганно кивнул.
– Мужчина справа - Накамура со Шрамом.