Ключ для пешки
Шрифт:
Уже в конце экскурсии гид весьма увлекательно рассказывал о гробницах, выбитых в скалах. Федя сначала слушал очень сосредоточенно, рассматривая развалины, но тут в одной из гробниц что-то блеснуло. Подросток остановил на ней взгляд, и необъяснимое сильнейшее волнение заполнило его душу точно так же, как тогда на яхте, у грота. Теперь он не слышал ни слова из размеренной речи гида: все его внимание сосредоточилось на этой гробнице. Юноша напряженно вглядывался в то место, где он видел сияние, глаза уже слезились от яркого солнца, и… что-то блеснуло еще раз. Сердце учащенно забилось в груди. Феде безумно захотелось посмотреть, что там. Но как сейчас отойти от группы? Гид не торопился:
— А сейчас, уважаемые гости, я расскажу вам…
«За ограждение, по идее, нельзя заходить… — думал Федя, — но, с другой стороны,
— Федя, что с тобой? — озабоченно и взволнованно спросила Наташа.
— А?
— Что с тобой? Ты не перегрелся? Дать тебе воды?
— Что со мной? Все нормально.
— Ты какой-то странный.
— Мам, не выдумывай!
Наташа успокоилась и продолжила слушать гида.
Федя с волнением думал только об одном: дадут или не дадут свободное время. Желание исполнилось: на осмотр дали целых полчаса. Теперь надо было незаметно улизнуть от матери с Олегом. И вот подходящий момент наступил.
— Пойдемте поднимемся наверх, сфотографируемся, — позвала Наташа.
Олег кивнул. Федя вдохнул побольше воздуха и сказал:
— Я пока здесь посмотрю. Не хочу наверх подниматься, жарко очень.
— Потеряемся ведь, Федя, пойдем вместе.
— Мам, ну где мы потеряемся? Давайте через пятнадцать минут у лестницы встретимся.
Наташа колебалась, и тут на помощь пришел Олег:
— Наташ, он ведь уже не ребенок. Хватит его опекать. Все с телефонами…
Мама вздохнула, но согласилась.
Федя подождал, пока Наташа с Олегом скроются из виду, и побежал к гробнице. Вблизи она оказалась намного выше, чем виделось издалека, но юношу это ничуть не смутило. Не задумываясь о последствиях, он перелез через ограждение и проворно вскарабкался вверх по скале. В толпе туристов многие переглянулись, но никто не задержал обнаглевшего парня. Федя же добрался наконец до той гробницы и влез внутрь через дырку в стене. Его передернуло от мысли, что здесь когда-то лежало чье-то мертвое тело и, возможно, не одно. Но любопытство было намного сильнее страха и здравого смысла. Подросток лихорадочно огляделся вокруг. Он прекрасно понимал: в любой момент его могут выгнать отсюда, и то, что он сейчас делает, в принципе, противозаконно. Дырка небольшая, внутри все развалившееся, полусгнившее. Федя торопливо принялся обследовать стены и внезапно увидел наверху тот же блеск. Засосало под ложечкой. За камнем, отвалившимся наполовину, торчал едва заметный блестящий край чего-то. Литвинов, не задумываясь, отломил от стены камень. Глаза расширились от удивления. Федя взял в руки вторую часть той же самой таблички, которую он нашел в гроте. Юноша был уверен: это точно ее вторая половина! Внизу раздался резкий звук свистка, послышались возмущенные крики. До подростка вмиг дошло: пора вылезать. Он сунул табличку в карман брюк, выбрался из дырки и начал быстро спускаться. Внизу уже собрался народ и стояли двое полицейских. Только Литвинов спрыгнул на землю, один из стражей порядка схватил его за руку, начал что-то кричать по-турецки. Федя лихорадочно думал, как ему сейчас выпутаться из этой ситуации, и тут же увидел Олега с Наташей, спускавшихся с лестницы. Вот черт! Надо же так влипнуть!
— Вы по-русски не говорите? — в отчаянии спросил он полицейского.
— Ньет! — не замедлил тот ответить.
— English? [14]
— Yes. [15]
Юноша по-английски попытался извиниться и объяснить, что он просто хотел посмотреть. Турок произнес в ответ нечто крайне непонятное. Федя не смог разобрать ни слова и засомневался, действительно ли его собеседник имеет в виду под словом «english» [16] английский язык.
14
English? — Английский? (англ.)
15
Yes. — Да (англ.).
16
English — английский (англ.).
Быстрым шагом подошли Олег с Наташей.
— Тебя точно ни на секунду нельзя одного оставить! — Олег был вне себя. — Что здесь происходит?!
— Я…
Я хотел гробницу поближе посмотреть, просто за ограждение зашел… — начал оправдываться Федя.— Ничего себе, зашел! — вмешалась какая-то толстая тетка. — Он вон туда, по скале, в саму гробницу залез! Вам стыдно должно быть, мужчина, сын такой взрослый и не понимает таких элементарных вещей!
Федя, готовый убить эту кучку жира в безразмерных шортах, покраснел до корней волос.
— Это же осквернение древней… — возмущенно продолжила тетка, но ее перебил полицейский, пытавшийся что-то втолковать Олегу.
Наташа, бросая на Федю гневные взгляды, судорожно схватила мужа за руку. Олег, не понимая ни слова из весьма странного монолога полицейского, достал из кармана стодолларовую купюру и сунул ему в руки:
— All right? [17]
Полицейский молча смотрел то на деньги, то на Олега, то на Федю, руку которого он не отпускал. Олег, воспользовавшись всеобщим замешательством, сунул блюстителю порядка еще сто долларов. Жадность победила.
17
All right? — Все в порядке? (англ.)
— О’кей, — полицейские отошли в сторону.
Наташа облегченно вздохнула. Олег размахнулся и со злостью отвесил Феде такой подзатыльник, что тот чуть не упал. Наташа гневно сжала губы, но промолчала. Сели в автобус, и всю дорогу никто не проронил ни слова.
Когда подходили к отелю, у Феди сердце сжалось в комок. Предстоял нелегкий вечер. Подросток вошел в номер. Внутри все напряглось, будто в ожидании удара.
— Придурок! — Олег едва сдерживал желание размазать Федю по стенке. Наташа мягко положила ему руку на плечо.
— Олег, не надо. Я сама с ним поговорю, ладно?
Едва сдерживая ярость, Олег прошипел:
— Ладно! — и ушел к себе.
Федя выдохнул.
— Идем в комнату, — голос Наташи не обещал легкой беседы.
Зашли в спальню. Мать села в кресло, Федя — на кровать. Пауза затянулась. Подросток, напрягшись, тупо смотрел в пол.
— Ты знаешь, мне еще никогда в жизни не было за тебя так стыдно, — произнесла наконец Наташа. — Что происходит?
Федя молчал. Он лихорадочно думал, каким образом объяснить свой поступок, но мысли из головы словно испарились.
— Что ты молчишь? Объясни, зачем тебе понадобилось туда лезть! Мы с Олегом такой позор из-за тебя пережили! Имею я хотя бы право знать, зачем и для чего?!
— Мам, ну извини. Я сам не знаю, зачем это сделал. Просто посмотреть захотелось.
— Что посмотреть, гробницу? Ты на кладбище могилу будешь раскапывать, чтобы посмотреть, что там внутри?
— Ну я не знал, что туда нельзя…
— Тебе сколько лет? А? Ты взрослый парень, а ведешь себя как неразумный ребенок! Не передать, как мне за тебя стыдно!
Федя молчал, опустив глаза.
— Я в тебе сегодня очень разочарована. Я просто в шоке. Чтобы мой сын вот так себя вел…
— Мам, я и так уже все понял! Может, хватит?! Обещаю, больше подобное не повторится.
— Скажу честно, Федя. После сегодняшнего дня я просто не знаю, что еще от тебя можно ожидать.
Наташа вышла, хлопнув дверью. Федя с облегчением вздохнул, достал из кармана табличку и спрятал в чемодан. Подумалось: заплатил он за нее сегодня сполна.
После ужина Федя до ночи просидел на море. Вернувшись в номер, он быстро прошел в свою комнату, принял душ, забрался в кресло и принялся ждать. Наконец в соседней комнате все стихло. Федя подошел к чемодану, достал обе таблички. Волнение зашкаливало. Юноша сложил пластины вместе, они совпали до миллиметра. И тут… Куски металла срослись друг с другом, будто их соединил сильнейший магнит. От них пошло голубое сияние и повалил белый дым. Федя испугался не на шутку. Больно обожгло руки. Таблички нагрелись, точно раскаленный утюг. Юноша отбросил их в сторону, отбежал в другой конец комнаты, прижался спиной к стене. Пластины приподнялись над землей, из причудливых узоров сложилось странное лицо, как древняя маска, и заговорило на каком-то неизвестном языке. Федя, у которого от страха зашевелились на голове волосы, осознал, что… понимает этот язык. Как и почему он это понимал, юноша не смог бы объяснить, но услышал следующее: